Cobra PR135 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Cobra PR135 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Cobra PR135, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Cobra PR135 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Cobra PR135. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Cobra PR135 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Cobra PR135
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Cobra PR135
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Cobra PR135
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Cobra PR135 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Cobra PR135 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Cobra finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Cobra PR135 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Cobra PR135, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Cobra PR135 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P R1 3 5 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Printed in China Part No. 480-047-P Owner ’s Manual[...]

  • Seite 2

    2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]

  • Seite 3

    Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/Down Buttons Speaker/ Microphone Call Button Light/ Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button Important FCC Licensing Information This radio operates on General Mobile Ra[...]

  • Seite 4

    4 English Product Features Introduction Features • Tw o-Way Radio W ith a range up to two (2) miles (3 km). • 22 Channels Seven shar ed with FRS/ GMRS, seven FRS only , and eight GMRS only . • 38 Privacy Codes • UHF FM Frequencies • Backlit LCD Display • Call Alert • Key Lock Button • “Roger Beep” Selectable On/Of f confirmation[...]

  • Seite 5

    T ur ning On Y our microT ALK ® Radio • T o T urn On Y our Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. Y our microT ALK ® radio is now in Standby Mode , ready to receive transmissions. The radio is always in Standby Mode except when the T alk or Call buttons ar e pressed. Batter[...]

  • Seite 6

    6 English Using Y our Radio The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. See CTCSS Privacy Codes below and Lock Function on page 9 for more details. Channels • T o Select a Channel: 1. With the radio On, select any of the 22 channels by pressing the Channel Up or Channel[...]

  • Seite 7

    7 English Using Y our Radio Operation 3. When your desir ed privacy code is displayed: a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and proceed to “Roger Beep” selection. b. Do not press any buttons for 15 seconds to enter the new setting and return to Standby Mode . The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter [...]

  • Seite 8

    8 English Operation Using Y our Radio 1. Press and release the Mode/Lock button until the “Roger Beep” icon flashes. The current On or Off setting is displayed. 2. Press the Channel Up or Channel Down button to select “Roger Beep” On or Off. 3. a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and return to Standby Mode . b. Do not pre[...]

  • Seite 9

    9 English Operation Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to pr event accidental operation. T o Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off. The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Pres[...]

  • Seite 10

    10 English Nominal Unit Nominal Unit General Specifications Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . mS 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 11

    11 English FCC, Assistance & W arranty Customer Assistance IMPORT ANT NOTICE: FCC LICENSE REQUIRED This two-way radio operates on GMRS (General Mobile Radio Service) frequencies which require an FCC (Federal Communications Commission) license. A user must be licensed prior to operating on channels 1 through 7 or 15 through 22, which comprise th[...]

  • Seite 12

    P R1 3 5 RADIO BIDIRECCIONAL MODELO Nada se compara a Cobra ™ Español Manual del propietario Impreso en China Núm. de catálogo 480-047-P[...]

  • Seite 13

    2 Español Una vida más sencilla y segura Introducción Es muy fácil y práctico mantenerse en contacto con su familia y sus amigos cuando utiliza un radio microT ALK ® . Usted descubrirá gran número de aplicaciones para el radio, como las siguientes: comunicación con otras personas en excursiones, paseos el bicicleta o en el trabajo; contact[...]

  • Seite 14

    Compartimiento de las baterías Cerrojo del compartimiento de las baterías Pinza para el cinturón Botón de encendido y apagado Pantalla de cristal líquido iluminada Botones de cambio de canal Altoparlante y micrófono Botón de llamada Botón de iluminación y alcance máximo Antena Botones de ajuste de volumen Botón de modalidad y bloqueo Bot[...]

  • Seite 15

    4 Español Características del producto Introducción Características • Radio bidir eccional Con alcance máximo de 3 km (2 millas). • 22 canales Siete canales compar tidos por FRS y GMRS, siete exclusivos para FRS y ocho exclusivos para GMRS. • 38 códigos de comunicación privada • Fr ecuencias UHF FM • Pantalla de cristal líquido il[...]

  • Seite 16

    5 Español Uso del radio Operación Encendido del radio micr oT ALK ® • Para encender el radio: 1. Mantenga oprimido el botón de encendido hasta que escuche una serie de señales sonoras que le indica que el radio está encendido. El radio microT ALK ® está ahora en la modalidad de espera , listo para r ecibir transmisiones. El radio siempre [...]

  • Seite 17

    6 Español Uso del radio Operación El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función de modalidad. Manténgalo oprimido para seleccionar la función de bloqueo. Para obtener más detalles, consulte Códigos de privacidad CTCSS más abajo y Función de bloqueo en la página 9. Canales • Para seleccionar [...]

  • Seite 18

    7 Español Uso del radio Operación 3. Cuando apar ezca el código de privacidad deseado: a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y pasar a la selección del aviso sonoro de cambio. b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la modalidad de espera . El botón [...]

  • Seite 19

    8 Español Uso del radio Operación 2. Oprima los botones de cambio de canal para activar o desactivar el aviso sonoro de cambio. 3. a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y regrese a la modalidad de espera . b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la moda[...]

  • Seite 20

    9 Español Uso del radio Operación Función de bloqueo • El botón de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de cambio de canal , de modalidad y de encendido y apagado , impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: 1. Mantenga oprimido el botón de modalidad y bloqueo durante dos segundos para [...]

  • Seite 21

    10 Español Especificaciones generales Operación Nominal Unidad Nominal Unidad C. T ransmisor 1. Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . .mW 500 2. Estabilidad de frecuencia portadora . . . . . . . . . . . . . . . .+/-Hz 500 3. Limitación de modulación . . . .kHz 2,5 4. T iempo de ataque de portadora . . . . . . . . . . . . . . . . .ms 80 5. Re[...]

  • Seite 22

    1 1 Español A yuda a clientes Licencia de la FCC, ayuda y garantía A VISO IMPORT ANTE: REQUISITO DE LICENCIA DE LA FCC Este radio bidireccional funciona en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que requieren una licencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos. El usuario debe tener licencia antes de utiliz[...]