Clarion BD239R/BD239RG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clarion BD239R/BD239RG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clarion BD239R/BD239RG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clarion BD239R/BD239RG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clarion BD239R/BD239RG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clarion BD239R/BD239RG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clarion BD239R/BD239RG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clarion BD239R/BD239RG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clarion BD239R/BD239RG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clarion BD239R/BD239RG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clarion BD239R/BD239RG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clarion finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clarion BD239R/BD239RG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clarion BD239R/BD239RG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clarion BD239R/BD239RG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksan visning / Manual de instruções D B 338R/ D B 338R B BD2 3 9 R/BD 239R G D B 238R All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina[...]

  • Seite 2

    Thank you f or purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’ s manual in its entirety bef ore operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to k eep it in a handy place (e.g., glo ve compar tment). ∗ Check the contents of the enclosed w arranty card and keep it carefully with this manual. CAUTIONS: This applian[...]

  • Seite 3

    DB338R/BD239R/DB238R 19 Français T able des matières 1. PRÉCA UTIONS ............................................................................................................................. 20 Manipulation des disques compacts .............................................................................................. 21 2. LES COMMANDES [...]

  • Seite 4

    20 DB338R/BD239R/DB238R Français 1. PRÉCA UTIONS 1. L ’appareil est conçu e xclusivement pour un véhicule à 4 roues roulant sur route. Il n’est pas adapté à une utilisation sur tracteur , ca- mion, bouteur sur chenilles, véhicule tout ter- rain, motocyclette à 2 ou 3 roues, bateau ni aucun autre véhicule à usage spécial. 2. Lorsque [...]

  • Seite 5

    DB338R/BD239R/DB238R 21 Fran ç ais Manipulation des disques compacts Utilisez e xclusivement des disques compacts portant le label . N’utilisez pas de disques en f or me de coeur , octo- gonale ou des disques compacts d’autres f or mes . Manipulation des disques • Comparés aux CD de musique ordinaires , les CD-R et CD-R W sont tous deux plu[...]

  • Seite 6

    280-7877-00 DB338R/BD239R/DB238R 7 5 DB338R/BD239R/DB238R 280-7877-00 6 DB338R/BD239R/DB238R 280-7877-00 English English Fran ç ais Deutsch Italiano Nederlands Espa ñ ol Svenska P or tugu ê s English [ FNC ] [ BND ] [ ROTARY ] [ A-M ] [ DIRECT ] [ PS/AS ] [ TA ] [ PTY ] Main unit / Appareil principal / Hauptger ä t / Apparecchio principale Hoof[...]

  • Seite 7

    22 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais 3. NOMENCLA TURE DES T OUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux sch é mas de la fa ç ade , au chapitre “ 2. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). Nom des touches et leur s fonctions T ouche [FNC] • Appuyez sur cette touche pour mettre l'appa- reil sous tension. Maintenez la to[...]

  • Seite 8

    DB338R/BD239R/DB238R 23 Fran ç ais Ecran LCD P ar temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’eff ectuer plus lentement et l’écran de s’obscurcir . Ceci est nor mal. L ’écran redeviendra normal lorsque la température elle aussi rede viendra normale. Indication d ’é tat de fonctionnement • Les noms PS, les PTY , l[...]

  • Seite 9

    24 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais 4. CLA VIER DE COMMANDE AMO VIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de f a ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlev ez, rangez-le dans le bo î tier CLA VIER DE COMMANDE AMO VIBLE (DCP) pour le prot é ger des rayures. Nous vous recommandons d ’ emporter le clavier de commande av ec vous quand vou[...]

  • Seite 10

    DB338R/BD239R/DB238R 25 Fran ç ais 5. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: Lisez bien ce chapitre en v ous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade , au chapitre “ 2. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). R é glez bien le v olume au minimum avant de mettre l ’ appareil hor s tension. Un son puis- sant au moment de l[...]

  • Seite 11

    26 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais R é glage de la fonction Z-Enhancer L ’ appareil poss è de 3 types d ’ effets de tonalit é enregistr é s en m é moire. S é lectionnez celui de votre choix. ∗ Le r é glage usine est “ Z-EHCR OFF ” (personna- lis é utilisateur). Chaque f ois que vous appuy ez sur la touche [ Z ], l ’ effet de to[...]

  • Seite 12

    DB338R/BD239R/DB238R 27 Fran ç ais Fonctionnement de base Fonction CT (Heure) Cette f onction vous permet d ’ afficher l ’ heure uni- quement lors de la r é ception des donn é es CT . Maintenez la touche [ BND ] enf onc é e et ap- puyez sur la touche [ DISP ]; l ’ affichage commute sur CT (Horloge). ∗ En dehors de la r é ception des do[...]

  • Seite 13

    28 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais Fonctionnement de la radio Ecoute de la radio 1. Appuyez sur la touche [ FNC ] et s é lectionnez le mode radio . La fr é quence ou PS appara î t sur l ’ afficheur . ∗ PS: Nom de ser vice de programme 2. Appuyez sur la touche [ BND ] et s é lectionnez la gamme. Chaque fois que v ous appuyez sur la touche, [...]

  • Seite 14

    DB338R/BD239R/DB238R 29 Fran ç ais Fonctionnement RDS RDS (Radio Data System) L ’ appareil comprend un d é codeur de syst è me RDS qui suppor te les stations diffusant des don- n é es RDS. Ce syst è me permet à la radio d ’ afficher le nom de la station en cours de r é ception (PS), ainsi que de commuter automatiquement sur une meilleure[...]

  • Seite 15

    30 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais Fonction REG (Programme r é gional) Quand la fonction REG est activ é e , la r é ception des stations r é gionales est optimis é e. Lorsque la fonction est d é sactiv é e, l ’ appareil commute sur la station r é gionale de la zone suiv ante quand vous p é n é trez dans une autre r é gion. ∗ Le r é[...]

  • Seite 16

    DB338R/BD239R/DB238R 31 Fran ç ais PTY (T ype de pr ogramme) Cette f onction vous permet d ’é couter le type de programme s é lectionn é d è s qu ’ il est diffus é , m ê me si l ’ appareil f onctionne actuellement dans un mode autre que la radio . ∗ Les é missions PTY ne sont pas encore disponi- bles dans tous les pa ys. ∗ En mode[...]

  • Seite 17

    32 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais 3. Si vous maintenez l ’ une des touches de [ DI- RECT ] enfonc é e pendant 2 secondes ou plus, le PTY s é lectionn é est m é moris é dans cette adresse m é moire. SDiffusion d ’ urgence Si une diffusion d ’ urgence est re ç ue, toutes les op é rations s ’ arr ê tent. “ ALARM ” s ’ allume s[...]

  • Seite 18

    DB338R/BD239R/DB238R 33 Fran ç ais S é lection d ’ une plage ● Plage suiv ante 1. Appuy ez sur la touche [ d ] pour aller au d é - but de la plage suiv ante. 2. Chaque f ois que vous appuyez sur la touche [ d ], la plage av ance jusqu ’ au d é but de la plage suivante . ● Plage pr é c é dente 1. Appuy ez sur la touche [ a ] pour aller[...]

  • Seite 19

    34 DB338R/BD239R/DB238R Fran ç ais 6. EN CAS DE DIFFICUL T É P as d ’ alimentation. (P as de son.) Impossible de charger le disque. Interruptions du son ou parasites. Le son se d é t é riore tout de suite apr è s la mise sous tension. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L ’ affichage est incorrect. Prob l è me Cause Solution[...]

  • Seite 20

    DB338R/BD239R/DB238R 35 Fran ç ais 7. AFFICHA GE DES ERREURS ERROR 2 ERROR 3 S ’ il se produit une erreur , l ’ un des affichages suivants appara î t. Prenez les mesures expliqu é es ci-dessous pour r é soudre le prob l è me. Affichage d ’ erreur Cause Mesure Le disque est coinc é à l ’ int é rieur du lecteur de CD et qu ’ il ne s[...]

  • Seite 21

    144 DB338R/BD239R/DB238R 8. SPECIFICA TIONS 8. CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES Radio section T uning System: PLL synthesizer tuner Receiving F requencies: FM : 87.5 to 108 MHz (0.05 MHz steps) MW : 531 to 1602 kHz (9 kHz steps) L W : 153 to 279 kHz (3 kHz steps) CD player section System: Compact disc digital audio system F requency Response: 10 Hz to[...]