Christopeit Runner Pro Magnetic Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Christopeit Runner Pro Magnetic an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Christopeit Runner Pro Magnetic, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Christopeit Runner Pro Magnetic die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Christopeit Runner Pro Magnetic. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Christopeit Runner Pro Magnetic sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Christopeit Runner Pro Magnetic
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Christopeit Runner Pro Magnetic
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Christopeit Runner Pro Magnetic
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Christopeit Runner Pro Magnetic zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Christopeit Runner Pro Magnetic und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Christopeit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Christopeit Runner Pro Magnetic zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Christopeit Runner Pro Magnetic, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Christopeit Runner Pro Magnetic widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 98292 Notice de montage et d’utilisation du No. de commande 98292 Assembly and exercise instructions for Order No. 98292 Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer 98292 GB D F NL Heimsport-Trainingsgerät RUNNER PRO MAGNETIC Инструкция по монт ажу и эк сплуа[...]

  • Seite 2

    2 Inhaltsübersicht 1 . Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9 5. Computeranleitung Seite 10 6. T rainingsanleitung Seite 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimspo[...]

  • Seite 3

    3 Deutsch[...]

  • Seite 4

    4 Garantiebestimmungen Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw . Ausliefer datum und beträgt 24 Monate. Während der Garantiezeit wer den eventuelle Mängel kostenlos beseitigt. Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpfl ichtet diesen unverzüglich dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Garantie durch Ersatztei[...]

  • Seite 5

    5 Stückliste - Ersatzteilliste RUNNER PRO MAGNETIC Bestell-Nr .: 98292 Nach Öffnen der V erpackung bitte kontrollier en, ob alle T eile ent- sprechend der nachfolgenden Stückliste vorhanden sind. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. W enn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil[...]

  • Seite 6

    6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET -Nummer Nr . mm Stück Abbildungs Nr . 36 Lauffl äche 1 35 36-9829202-BT 37 Unterlegscheibe 2 63 36-9829218-BT 38 Verkleidung 1 1 36-9829233-BT 39 Vor dere Achse 1 1 33-9829210-SI 40 Vor dere Rolle inkl. Schwungmasse 1 39 33-9829211-SI 41 Schraube M3 2 42 39-10127-SW 42 Sensor 1 1 36-982911[...]

  • Seite 7

    7 Deutsch Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Schritt 1: Montage des Stützrohr links (33) und des Stützr ohr rechts (24) am Fuß (23) mittels der Schrauben M8x50 (58), der Unterlegscheiben 8//16 (59) und der Muttern M8 (61). 1. Die Schrauben (58), die Unterlegscheibe[...]

  • Seite 8

    8 Schritt 4: Montage der Sicherungseinheit (53) am Fuß (23) und Grundrahmen (1). 1. Legen Sie die Sicherungseinheit (53) in dargestellter Position mit dem unteren Ende in den Fuß (23) ein und schrauben Sie diese mittels der Schraube M8x50 (63), der Unterlegscheibe (59) und der selbstsichernden Mutter (61) fest. 2. Klappen Sie die Grundrahmeneinhe[...]

  • Seite 9

    9 Deutsch Gebrauchsanleitung für mechanisches Laufband, magnetisch gebremst. Das Laufband auf ebenen Boden aufstellen und mit dem Sicherungsknopf (54) für den T rainingsbetrieb und für den geklappten Zustand nach Anlei- tung arretier en. Die Standfestigkeit des Gerätes darf nicht durch Unterlegen von Holzplat- ten oder ähnlichem vorne oder hin[...]

  • Seite 10

    10 Computeranleitung für 98292 Der mitgelieferte T rainingscomputer bietet den größten T rainingskomfort. Jeder trainingsrelevante W ert wird in einem entsprechenden Sichtfenster angezeigt. V on T rainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle Geschwindigkeit, der ungefähre Kalorienverbrauch, die zurückgelegt Entfernung, und der ak[...]

  • Seite 11

    11 Deutsch Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter 90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9 85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85 70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7 T rainingsanleitung Um spürbare körperliche und gesundheitliche V erbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen T rainingsaufwandes die[...]

  • Seite 12

    12 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 12 3. Parts List Page 13 - 14 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 15 - 17 5. Computer instructions Page 18 6. T raining Instructions Page 19 Dear customer , W e congratulate you on your pur chase of this home training sports unit and[...]

  • Seite 13

    13 English Please check after opening the packing that all the parts shown in the following parts lists are ther e. Once you are sur e that this is the case, you can start assembly . Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or r eplacements in future: Adresse: T op-Sports Gilles GmbH Friedrichstra[...]

  • Seite 14

    14 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number No. mm illustration No. 37 Washer 2 63 36-9829218-BT 38 Plastic Cover 1 1 36-9829233-BT 39 Front Axle 1 1 33-9829210-SI 40 Front Roller 1 39 33-9829211-SI 41 Screw M3 2 42 39-10127-SW 42 Sensor 1 1 36-9829110-BT 43 Handle Bar wrapping 300 2 29 36-9829-06-BT 44 Grip wrapping 160 2[...]

  • Seite 15

    15 English Assembly Instructions Before beginning assembly , be sure to observe our recommendations and safety instructions. Step 1: Installation of the left support (33) and the right support (24) on the foot (23) with the screws M8x50 (58), the washers 8//16 (59) and the cap nuts M8 (61). 1. Place the screws (58), the washers (59) and the nuts (6[...]

  • Seite 16

    16 Step 4: Installation if the extension tube (53) at foot (23) and main frame (1). 1. Put the extension tube (53) with bottom part into appropriate holder of foot (23) and screw it tightly by using scr ew M8x50 (63), washer (59) and self locking nut (61). 2. Fold up the main frame (1) vertically and insert the extension tube’ s top side into the[...]

  • Seite 17

    17 English Instruction for a mechanical treadmill, slowed down magnetically . Settle the treadmill on an even gr ound and lock it with the safety knob (54) for the training start. And also lock it with the safety knob (54) for the fold up position. The stability of the piece of apparatus is not to be endangered by putting something under the treadm[...]

  • Seite 18

    18 Computer instructions for 98292 The enclosed training computer provides high convenience in training. All values relevant to the training ar e displayed in a corresponding window . From the beginning of the training session onwar ds, the requir ed time, the current speed, the appr oximate energy consumption, the travelled distance and the curren[...]

  • Seite 19

    19 English T raining instructions Y ou must consider the following factors in determining the amount of training effort r equired in or der to attain tangible physical and health benefi ts: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of br eathlessness and / or exhaus[...]

  • Seite 20

    20 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 3 - 4 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 20 3. Nomenclature Page 21 - 22 4. Notice de montage avec écorchés Page 23 - 25 5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 26 6. Recommandations pour l’entraînement Page 27 Chère cliente, cher client, Nous vous félicito[...]

  • Seite 21

    21 Français Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir , veuillez vous adresser à : Adre[...]

  • Seite 22

    22 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 37 Rondelle 2 63 36-9829218-BT 38 Revêtement 1 1 36-9829233-BT 39 Axe avant 1 1 33-9829210-SI 40 Rouleau frontal, masses d’inerties ci-incluses 1 39 33-9829211-SI 41 Vis M3 2 42 39-10127-SW 42 Capteur 1 1 36-9829110-BT 43 Revêtement de guidon 300 2 [...]

  • Seite 23

    23 Français Instructions de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consi- gnes de sécurité avant de commencer le montage ! Etape n° 1: Montage du tube de support gauche (33) et du tube de support droit (24) sur le pied (27) à l’aide des vis M8x50 (16), des rondelles 8//16 (25), des rondelles élastique bomb[...]

  • Seite 24

    24 Etape n° 4: Montage de pièce de sécurité (53) sur le cadre de base (1) et pied (23). 1. Placer le extrémité de pièce de sécurité (53) sur le pied (23) et fi ssez le pièce de sécurité (53) avec le vis M8x50 (63), rondelle (59) et écr ou auto- bloquant (61) sur le pied (1). 2. Placez votre main sur l’embout du cadr e système puis [...]

  • Seite 25

    25 Français Comment déplacer / ranger votre tapis de course : 1. Placez votre main sur l’embout du cadr e système puis pliez le cadre et bloquez-le à l’aide de la poignée de sécurité (54). 2. Placez vos mains en haut de poignée (54) et inclinez l’appareil vers votr e corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément. 3. Pour l’e[...]

  • Seite 26

    26 Mode d’emploi de l’ordinateur 98292 L ’ordinateur livré vous offr e le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est affi chée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance par courue et le pouls actuel sont affi chés dè[...]

  • Seite 27

    27 Français Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge 90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9 85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85 70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afi n d’am?[...]

  • Seite 28

    28 Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 28 3. Stuklijst pagina 29 - 30 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 31 - 33 5. Handleiding bij de computer pagina 34 6. T rainingshandleiding pagina 35 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aan[...]

  • Seite 29

    29 Nederlands Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET -nummer nr . mm stuks afbeeldingsnr . 1 Basisframe 1 33-9829201-SI 2 Achterste rol 1 8 33-9829209-SI 3 Kogellager 4 8 36-9829204-BT 4 Metall afstandsstuk 2 5 36-9829205-BT 5 Bout met innenzeskant M6x75 2 8 36-9329752-BT 6R Afdekkap Rechts 1 1 36-9829232-BT 6L Afdekkap Links[...]

  • Seite 30

    30 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET -nummer nr . mm stuks afbeeldingsnr . 39 Voorste As 1 1 33-9829210-SI 40 V oorste rol met vliegwiel 1 39 33-9829211-SI 41 Bout M3 2 42 39-10127-SW 42 Sensor 1 1 36-9829110-BT 43 Overtrek van de leuning 300 2 29 36-9829-06-BT 44 Greeepovertr ek 160 2 29 36-9829234-BT 45 Polsslagvoeler [...]

  • Seite 31

    31 Nederlands Nederlands Montagehandleiding V oor dat u met de montage begint, absoluut onze adviezen en veilig- heidsvoorschriften in acht nemen! ST AP 1: Montage van de steunbuis links (33) en de steunbuis rechts (24) aan poot (23) met behulp van de bouten M8x50 (58), de tussenringen 8//16 (59) en de zelfborgene moeren M8 (61). 1. De bouten (58),[...]

  • Seite 32

    32 ST AP 4: Montage van de V eiligheidseenheit (53) aan de basis frame (1) en poot (23). 1. De V eiligheidseenheit (53) met uiteinde in de opname van het poot (23) leggen en zo uitlijnen dat de gatenpatronen over eenkomen. Een bout M8x50 (63) door elk boorgat steken en met tussenring (59) en moer (61) vastdraaien. 2. Opklap de basis frame (1) en st[...]

  • Seite 33

    33 Nederlands ST AP 7: Controle: 1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een corr ecte montage en juist- werking controler en. 2. W anneer alles in orde is, kunt u zich het beste eerst met een lage weer - standsinstelling met het apparaat vertrouwd maken Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b. zor gvuldig bewaren, omdat u z[...]

  • Seite 34

    34 Computerhandleiding voor 98292 De bijgeleverde computer zor gt voor een uitstekend trainingscomfort. Elke trainingsrelevante waar de wordt in het venster weer gegeven. V anaf het begin van de training wor den de benodigde tijd, de actuele snelheid, het verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de actuele hartslag weergegeven. V anaf [...]

  • Seite 35

    35 Nederlands T rainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht wor den genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbar e verbetering van uw fi guur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten a[...]

  • Seite 36

    36 Обзор со дер жания 1 . Важные рек омендации и указания по безопасности стр. 36 2. Обзор отдельных дет алей стр. 3 - 4 3. Спецификация стр. 37 - 38 4. Рук ово дство по сборк е с отдельными иллюстрациями ст[...]

  • Seite 37

    37 Русс кий Сняв упак овку , проверьте по списку , все ли детали на месте . Если все в порядк е , то мо жно начина ть сборку . Если какой- нибу дь агрег а т не в порядк е или отсутств у ет , обращайтесь [...]

  • Seite 38

    38 № Наименование Размеры в мм К ол-во Монтир уется на № ЕТ -№ картинки штук 38 Обшивка 1 1 36-9829233-BT 39 Передняя ось 1 1 33-9829210-SI 40 Передний ро лик с маховик ом 1 39 33-982921 1 -SI 41 Болт M3 2 42 39-10 127 -SW 42 Сенсор 1 1 36[...]

  • Seite 39

    39 Русс кий Рук оводство по монтажу Прежде чем начинать сборку , обязательно ознак омьтесь с рек омендациями и инструкциями по те хнике безопасности! Шаг 1: Монтаж опорной трубы слева (33) и опорн[...]

  • Seite 40

    40 Шаг 4: Монтаж страхующего б лока (53) на но жку (23) и основную раму (1). 1 . Вставьте стр ахующий б лок (53) нижним к онцом в но жку (23) и крепк о прикрутите ег о с помощью болт а M8x50 (63), по дкладной шайбы (5[...]

  • Seite 41

    41 Русс кий Транспортировка беговой доро жки: 1 . Сло жите бег овую доро жку при помощи по днятия задней части и зафик сируйте ее в этом по лож ении с помощью быстродейств ующег о затвор а.(54) 2. Воз[...]

  • Seite 42

    42 Рук оводство по использованию к омпьютера на тренаж ере серии 98062 Вх о дящий в к омплект обор у дования снаряда к омпьютер обеспечит Вам мак симальный к омфорт во время тренировки. Любой важн[...]

  • Seite 43

    43 Русс кий ИНСТР УКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы до лжны учитывать сле дующие факторы, чтобы опре делить верные параметры тренировок для достиж ения ощутимых физических результ атов и по льзы для здор[...]

  • Seite 44

    44 02/09 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unser e Service Abteilung. Service: T op-Sports Gilles GmbH T el.: +49 (0 )2051/ 6067 - 0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0 )20 51/6067 - 44 D - 42551 Velbert http:/[...]