CATA Aura SD 900 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung CATA Aura SD 900 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von CATA Aura SD 900, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung CATA Aura SD 900 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung CATA Aura SD 900. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung CATA Aura SD 900 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts CATA Aura SD 900
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts CATA Aura SD 900
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts CATA Aura SD 900
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von CATA Aura SD 900 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von CATA Aura SD 900 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service CATA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von CATA Aura SD 900 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts CATA Aura SD 900, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von CATA Aura SD 900 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas ES Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben DE Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives FR Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods EN Manuale di installazione, uso e manutenzio[...]

  • Seite 2

    2 A B C D E F[...]

  • Seite 3

    3 A B C D E F[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    5 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 7 4 1 1 3 2 4 1 3 3 P1 P2 P3[...]

  • Seite 6

    6 2 2 2 1 2 3 2 4 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 2 2 3 4 5 1 P4 4 P5 P6[...]

  • Seite 7

    7[...]

  • Seite 8

    8 C A MP A N A EXTR A CTOR A DECOR A T I V A Estimado cliente: Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la misma. Notas : Las guras mencionadas en el presente manual están en las primeras páginas. Instalación de la campana en la pared (busque[...]

  • Seite 9

    9 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE Lieber Kunde: Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten Sie bitten, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den optimalen Einbau sowie die optimale Nutzung und Wartung zu gewährleisten. Hinweis : Die im vorliegenden Handbuch genannten Abbildungen sind auf den ersten Seiten zu finden. [...]

  • Seite 10

    10 H O TT E ASPI R ANTE DÉCOR A T I V E Cher client, Merci d’avoir choisi notre hotte. V euillez lire attentivement ces instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte. Remarques: Les illustrations mentionnées dans cette notice se trouvent dans les premières pages. Installation de la ho[...]

  • Seite 11

    11 D E CO R A T IVE E X TRAC T OR H O O D Dear Customer , Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its optimum installation, use and maintenance. Notes : The gures mentioned in this manual are in the rst pages. Hood installation on walls (look for the symbol in the gures) Warning: consult local regulation[...]

  • Seite 12

    12 C A PP A D I ESTR A ZION E DECOR A T I V A Gentile Cliente: La ringraziamo per aver acquistato la nostra cappa. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per un’installazione, uso e manutenzione ottimali. Note : Le gure a cui si fa riferimento nel presente manuale sono presenti nelle prime pagine. Installazione della cappa[...]

  • Seite 13

    13 C A MP A G N E S IE R AFZ U I GKAP Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van onze afzuigkap. W ij verzoeken u deze instructies voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud aandachtig te lezen. Nota : de afbeeldingen waarnaar deze handleiding verwijst bevinden zich op de eerste pagina’s. Wandinstallatie van de afzuigkap (zoek het s[...]

  • Seite 14

    14 E X AU S T O R D EC O RAT I V O Estimado cliente: Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor . Pedimos que leia atentamente estas instruções para conseguir uma instalação, utilização e manutenção ideais do mesmo. Notas : As figuras mencionadas no presente manual encontram-se nas primeiras páginas. Instalação do exaustor na [...]

  • Seite 15

    15 D E KO R A T IV E M HÆTT E Kære kunde T ak, fordi du har købt vores emhætte. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan montere, bruge og vedligeholde emhætten på den mest optimale måde. Bemærkninger : De gurer, der nævnes i denne vejledning, ndes på de første sider. Montering af emhætte på væg (se efter symbolet på gu[...]

  • Seite 16

    16 D E SI G N - LIE S I KUPU Hyvä asiakas, Kiitämme sinua päätöksestäsi ostaa liesikupumme. Lue nämä ohjeet huolella kuvun optimaalisen asennuksen, käytön ja huollon varmistamiseksi. Huom. : Tässä käyttöohjeessa mainitut kuvat ovat ensimmäisillä sivuilla. Liesikuvun asennus seinään (katso kuvien symboli ) Varoitus: ota selvää k?[...]

  • Seite 17

    17 D E KO R A T IV F L ÄKTK Å PA Bäste kund, T ack för att du har köpt vår kåpa. Läs dessa instruktioner noggrant för bästa montering, användning och underhåll av den. Obs ! Bilderna som nämns i denna manual nns på de första sidorna. Väggmontering av kåpan (leta efter symbolen i bilderna) Varning! Konsultera lokala bestämmelser[...]

  • Seite 18

    18 D E KO R A T IV V E NTIL A TORH E T T E Kjære kunde, T akk for at du kjøpte vår ventilatorhette. Les nøye gjennom disse instruksjonene for optimal installasjon, bruk og vedlikehold. Merknader : Figurene som nevnes i denne håndbokener på de første sidene. Installasjon av ventilatorhette på vegger (se etter -symbolet i gurene) Advarsel:[...]

  • Seite 19

    19 ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ Αγαπητέ πελάτη : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον απορροφητήρα μας. Παρακαλείσθε να διαβάσετε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες για τη βέλτιστη εγκατάσταση, χρήσ?[...]

  • Seite 20

    20 С Т ИЛ Ь Н О Е ВЫТ Я ЖНОЕ У СТРО Й С ТВО Уважаемый покупатель! Благодарим вас за приобретение нашего вытяжного устройства. Внимательно прочтите данную инструкцию, чтобы оптимальным образом у?[...]

  • Seite 21

    21 DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego okapu. Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją, co umożliwi optymalną instalację, użytkowanie i konserwację urządzenia. Uwagi: rysunki wymienione w tej instrukcji znajdują się na jej początku. Montaż okapu na ścianie (szukaj symbolu na rysunkach) Os[...]

  • Seite 22

    22 DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy az elszívónkat választotta. Kérjük, hogy optimális felszerelése, használata és karbantartása érdekében alaposan olvassa el az alábbi utasításokat. Megjegyzés: A kézikönyben említett ábrák az első oldalakon találhatók. Elszívó falra történő felszerel[...]

  • Seite 23

    23 装 饰 型吸 油 烟 机 尊敬的用户: 感谢您购买我们的吸油烟机产品。为了达到最佳的安装、使用及保养效 果,请您仔细阅读本使用说明书。 说明:本手册第一页包括了所有图示。 安装吸油烟机(参考图示中 符号说明) 注意事项:请参考您当地有关油烟排放标?[...]

  • Seite 24

    CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771 - service@junis.pt 60810970.14.10.2013[...]