Caso Basic 3400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Caso Basic 3400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Caso Basic 3400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Caso Basic 3400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Caso Basic 3400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Caso Basic 3400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Caso Basic 3400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Caso Basic 3400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Caso Basic 3400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Caso Basic 3400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Caso Basic 3400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Caso finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Caso Basic 3400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Caso Basic 3400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Caso Basic 3400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Induktionskocher Basic 3400 Art.-Nr. 2060 Inhalt Seiten Vorwort 2 Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Grundlegende Sicherheitsvorschriften 3 Aufstellung des Gerätes 4 Inbetriebnahme des Gerätes 4 Geeignetes und nicht geeignetes Kochgeschirr 5 Bedienfeld 6 Betrieb des Gerätes[...]

  • Seite 2

    2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionskocher in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Hinweise zur Sicherheit auf den folgenden Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, und geben Sie die Unterlagen an einen eventuell[...]

  • Seite 3

    3 Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch[...]

  • Seite 4

    4 • Wissenschaftliche Tests haben erwiesen, dass Induktionsko cher keine Gefahr darstellen. Jedoch sollten Personen, die einen H erzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Platz. • Stellen Sie das Gerät n[...]

  • Seite 5

    5 • Keine Gegenstände wie Metalldraht oder Werkzeuge in die Lüftungsschlitze (Zu- und Abluft) stecken. Achtung: Dies kann zu Stromschlägen führen. • Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Koch- geschirrs er[...]

  • Seite 6

    6 Bedienfeld 1 . An/Standby Taste 2. Funktionstaste Temperatur 3. Funktionstaste Stufe 4. Funktionstaste Zeit 5 . Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden 6 . Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 7. Anzeige der gewählten Einstellung (Display) Betrieb des Gerätes Der Induktionskocher [...]

  • Seite 7

    7 Pfeiltasten jederzeit ändern. Durch die Speicherfunktion des Gerätes bleibt dabei die Einstellung der Temperaturstufe unverändert. • Kochgeschirr nicht ohne Kochgut auf das Keramikfeld stellen. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz und das Gerät schaltet ab. • Das Gerät nicht betreibe[...]

  • Seite 8

    8 Hinweise zum Umweltschutz En t s or g e n S ie di e Ve r p ac k un g s or te n r ei n . Dieses Produk t darf am Ende seiner Lebensdauer nicht üb er den normalen Haushal tsabfall entsorgt werd en, sondern muss an einem Sa mmelpunkt für das Recycli ng von elektrischen u nd elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf de m Produkt, in [...]

  • Seite 9

    9 Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher Basic 3400 2 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie[...]

  • Seite 10

    10 GB/UK-7—7- Operating Instructions Induction Hotplate Basic 3400 Model No. 2060 Content Page Foreword 11 The Function Mode and Product Advantages of Induction Hotplates 11 Prior to Commissioning 11 General Safety Regulations 12 Installing the Device 13 Commissioning the Device 13 Suitable and Unsuitable Cookware 14 Operating Panel 14 Operating [...]

  • Seite 11

    11 Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especially observe the safety notices on the following pages. Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the hotplate away to someone else. The Function Mode and Product Advantages of Induc[...]

  • Seite 12

    12 This device is designed for private (domestic) use and its power is rated according ly. Any professional use is only covered by the warranty in as far as it is comparable with the demands of private use. It is not intended for any further professional use. Improper use voids the warranty. General safety regulations The product you have purchased[...]

  • Seite 13

    13 Installing the device • Place the device on a stable and level surface. • Never place the device on a flammable surface (e.g. table cloth, carpet, etc.). • Do not block the ventilation slots of the device. This may overheat the device. Keep a minimum distance of 5 to 10 cm to walls or other items. • Do not place the induction hotplate n [...]

  • Seite 14

    14 Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel pots with iron bottom, cast iron, enamelled pans • Flat-bottom pans and pots with a diameter of 12 to 26 cm with magnetic bottom • It is recommended to use pots with same material on both plates of this induction cooker. • Max. wei[...]

  • Seite 15

    15 Operating the device The inductions cooker has two hotplates which can be used separately. Therefore you have two operating panels. • Plug the power plug into a suitable outlet.  The control lamp of the ON/Standby switch lights up and the temperature of the cooker plate surface displayed: is the temperature of the su rface of the ind uction[...]

  • Seite 16

    16 Cleaning and maintenance • Pull the power plug prior to cleaning t he device. Do not use any caustic cleaning agent s and make sure that no water penetrates the device. • To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids. • Wipe off the ceramic field with a damp cloth or us[...]

  • Seite 17

    17 For the caso Induction Hotplate Basic 3400 we grant a Guarantee of 2 years For this device we grant a guarantee of 24 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff. BGB-E are not affected by this.This guarantee does not accept defects due to inappr[...]

  • Seite 18

    18 Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction Basic 3400 N o modèle 2060 Sommaire Page Préface 19 Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction 19 Avant la mise en service 19 Régulations de sécurité générales 20 Installation de l'appareil 21 Mise en service de l'appareil 21 Accessoires de cuisine [...]

  • Seite 19

    19 Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploit ation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à induction. Veuillez en particulier respecter les avis de sécu rité décrits aux pages suivantes. Veuillez suivre ces instructions à des fins ultérieu res et les transmettre à toute personne prenant possessi[...]

  • Seite 20

    20 Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usage perso nnel. Il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle plus étendue. La garantie s’éteint en cas d’utilisation incorrecte. Régulations de sécurité générales Le produit, que v[...]

  • Seite 21

    21 • Des tests scientifiques ont prouvé que les plaques chauffantes à inductio n ne représentent aucun risque. Ceci dit, nous conseillons aux personnes port ant un stimulateur cardiaque de vérifier auprès de leur médecin traitant si elles doivent prendre des précautions particulières. Installation de l'appareil • Posez l'appar[...]

  • Seite 22

    22 • N'insérez pas d'objets, tels que des fils éle ctriques ou des outils dans les fentes de ventilation. Attention : ceci risque d'occasionner des chocs électriques. • Ne touchez pas à la surface chaude de la céramique. Veuillez noter que l a plaque chauffante à induction ne se réchauffe pas seule pendant la cuisson, c&ap[...]

  • Seite 23

    23 Panneau d'exploitation 1 Bouton ON/Stand-by pour allumer et éteindre l'appareil 2 Touche de fonction pour la température 3 Touche de fonction pour la durée 4 Touche de fonction pour le minutage 5 Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température ou de durée 6 Bouton de sélection (-), baisse de tension, de température o[...]

  • Seite 24

    24 (jusqu'à 180 minutes max.). Une fois le délai écoulé, un signal sonore est audible et l'appareil passe automatiquement en mode de veille. Remarque : lors du minutage, vous pouvez modifier la durée à tout moment grâce aux touches fléchées. Grâce à la fonction de mémoire de l'appareil, les paramètres de tension et de te[...]

  • Seite 25

    25 Indications rel atives à la pr otection de l’environnemen t Eliminez les emba llages séparément. En fin de vie, ce produit ne peut p as être éliminé a vec les déchets domestiques usuels , mais il doit être re mis dans un point de collecte responsable du rec yclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué au moyen[...]

  • Seite 26

    26 Une garantie de 2 ans est octroyée pour la plaque chauffante Basic 3400 Cet appareil est doté d'une garantie de 24 mois, à compter d e la date de vente et porte sur des anomalies relatives à une fabrication ou un matériel défectueux. Vos réclamations de garantie légale d'après §439 ff. BGB-E ne sont pas concernées. Cette gar[...]

  • Seite 27

    27 Istruzioni Operative Fornello a Induzione Basic 3400 Modello n. 2060 Sommario Pagina Introduzione 28 Il Funzionamento e i Vantaggi dei Fornelli a Induzione 28 Prima dell’uso 28 Norme di Sicurezza Generali 29 Installazione del Dispositivo 30 Uso del Dispositivo 30 Pentole Adatte e non adatte 31 Pannello Comandi 31 Funzionamento del Dispositivo [...]

  • Seite 28

    28 Introduzione Gentile Cliente, La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il fornello a induzione. Legga con attenzione soprattutto le istruzioni di sicurezza nelle pagine seguenti. Conservi queste istruzioni come futuro riferimento e nel caso dovesse regalare l’apparecchio, le consegni insieme ad esso. I[...]

  • Seite 29

    29 Norme di Sicurezza Generali Il prodotto che avete acquistato corrisponde alla tecnolog ia allo stato dell’arte e alle norme di sicurezza in vigore, ciononostante esistono ugualm ente rischi potenziali. Utilizzate il fornello a induzione solo se è in perfette condizioni, attene ndovi alle istruzioni operative! Il dispositivo deve essere utiliz[...]

  • Seite 30

    30 Installazione del dispositivo • Posizionare il dispositivo su una superficie st abile e livellata. • Non collocare mai il dispositivo su una superficie infiammabile (es. tovaglie, tappeti, e cc.). • Non ostruire mai le uscite di ventilazione, perché ciò potrebbe comportare un surriscaldamento del dispositivo. Mantenere una distanza minim[...]

  • Seite 31

    31 Pentole adatte o non adatte Pentole adatte • Pentole e padelle con fondo magnetico come pentole in acciaio inox con fondo in ferro, ghisa, padelle smaltate • Padelle con fondo piatto e pentole con un diametro da 12 a 26 cm con fondo magnetico • Si raccomanda di utilizzare pentole con lo stesso materiale su entrambe le piastre di questo pia[...]

  • Seite 32

    32 Funzionamento del dispositivo I piani di cottura a induzione dispongono di due fornelli che possono essere utilizzati separatamente. Quindi disponete di due pannelli di comando. • Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta.  • La spia di controllo dell’interruttore ON/Stand-by si accende e le Display LED indicar e la temperat[...]

  • Seite 33

    33 LED indicare calore restante. Quando la temperatura di cottura ecco infer iore 50°C, le display LED indicare "-L-" , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare "-H-". Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima di pulire il disposit ivo. Non utilizzare nessun prodotto con agenti caustic[...]

  • Seite 34

    34 Attenzione: L’apparecchio può essere collegato unicamente a una presa con protezione a 16 Ampere. Se necessario far eseguire la prova da un elettricista professionista. Per il Fornello a Induzione Basic 3400 è fornita una Garanzia di 2 anni Per questo dispositivo è fornita una garanzia di 24 mesi, a decorrere dalla data di acquisto per dife[...]

  • Seite 35

    35 CE-Konformitätserklärung CE-Konformitätserklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat: [...]