Casio PX-800 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Casio PX-800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Casio PX-800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Casio PX-800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Casio PX-800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Casio PX-800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Casio PX-800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Casio PX-800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Casio PX-800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Casio PX-800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Casio PX-800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Casio finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Casio PX-800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Casio PX-800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Casio PX-800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PX800ES1B ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Bef ore tr ying to use the piano , be sure to read the separate “Saf ety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las ?[...]

  • Seite 2

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1. Read these instruct ions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructi ons. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in ac cordance with the m anufacturer’s instru ctions. 8. Do not install near any heat[...]

  • Seite 3

    T O REDUCE T HE RISK OF FIRE OR ELECTRI C SHOCK, REFER SER VICING T O Q U ALIFIED SER VICE PE RSONNEL. NO T ICE This equipment has been test ed and f ound to comply with the li mits f or a Class B digital de vice , pursuant t o P art 15 of the FCC Rules . These l imits are designed to pro vide reas onable protec tion against h ar mful int erf erenc[...]

  • Seite 4

    Company and product names us ed in this manu al may be register ed trademarks of oth ers. This mark applies in EU countries only . CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany This mark applies to the PX-800V only. Please kee p all information for future reference.[...]

  • Seite 5

    E-1 Contents General Guide ................................ ... E-2 TEMPO/SETTING Bu tton ................ ............ ............... E-4 – ( T /NO) Button and + ( S /YES) Butto n ................ .... E-4 Power Supply ................................. ... E-5 Connections ....................... ............... E-6 Connectin g Headphon es .....[...]

  • Seite 6

    E-2 General Guide 8 ck bm bo bq bs bl 9 bn bp br bt cl bk cn cm 1 - 1 2 6 7 5 3 4 1 - 2 * Front Bottom * The power cord of the PX-800 is har d-wired to the digital piano. PX800_e.book 2 ページ 2006年 10月12日 木曜 日 午後12 時5分[...]

  • Seite 7

    Genera l Guide E-3 CAUTION • Make sure that the cover is fully open whene ver you are playing on the keyboa rd. A partially open cover can sudden ly close unex pect edly and pi nch y our fi nge rs. NO TE • The names shown here are a lways in dicated in bold wh en th ey appear w ithin th e text of this manu al. 1 -1 Power su pply b ox 1 -2 AC po[...]

  • Seite 8

    E-4 Gener al Guid e The TEMPO/SETTI NG button is used when configu ring a variety of different digital piano settings. The following are TEMPO/SETTI NG button basics. z The lamp above the TEMPO /SETTING button flashes while th e button is depress ed, and goes out when the button is released. z To change a sett ing, hold down the TEMPO / SET TIN G b[...]

  • Seite 9

    E-5 P o wer Suppl y Your di gital p iano runs on standa rd h ousehol d powe r. Be s ure to t ur n off pow er w he nev er y ou are n ot usi ng the digital piano. 1. Make sure that th e POWER button is in the OFF positi on (raise d). 2. Connect the power cord that comes with the digital piano to the AC power jack on the bottom of the digital piano. *[...]

  • Seite 10

    E-6 Connections IMPORT ANT! • Whene ver conn ect ing so met hing to t he di gita l pi ano, firs t use the VOLUME controller to set the volume t o a low level. After con necting, you can adjust the volume to the leve l you w ant. Bottom Connect comm ercially available hea dphones to the PHONES jack. Connecting headphones to the PHONES jack cuts of[...]

  • Seite 11

    E-7 Pla ying with Different T ones Your digita l piano has the foll owing types of to nes built in. * You can select these tones usi ng keyboard keys. The name of the tones assign ed to each keyboard key is marked above the keys . For details about selecting these tones, see “S electing a Tone Using the Keyboard Keys” on pa ge E-8. 1. Press the[...]

  • Seite 12

    E-8 Playin g with D ifferent To nes NO TE •T h e D S P * effect will be applied i f you selec t a ton e with DS P. • Note that the digital pi ano’s DSP r esources are limited. Because of this, selecting a tone with DSP can cause not es that ar e currently being played to cut off (if they are being played using a tone with DSP), or it ca n rem[...]

  • Seite 13

    Playing wit h Differe nt Tones E-9 1. While hold ing down the TEMPO/SETTING button, p ress the VARIOUS/GM TONES keyboard key. Keep the TEMPO/SETTING button depres sed until you finish st ep 2 of this procedure. • This will cause the TEMPO/SETTING button t o flas h and the tone n umber of the Various, GM, or Drum Sets Ton e curren tly assi gned to[...]

  • Seite 14

    E-10 Playin g with D ifferent To nes Use the following procedure to layer two t ones, so they sound at th e same time. 1. Hold down the TEMPO/SETTING button unt il you finish st ep 2 of this procedure. 2. While hold ing down the keyboard key that corresponds to the mai n tone, pr ess any nearby keyboard key that corresponds to another tone. • The[...]

  • Seite 15

    Playing wit h Differe nt Tones E-11 3. Use the + and – buttons to tu rn keyboard s plit on or off. • Releasing the TEMPO/SETTING butto n will ca use the dis play to change to the number of the curr ently selected low- range tone. 4. Use the procedure under “ Select ing and Playing a Tone ” on page E- 7 to selec t the l ow range tone. Exampl[...]

  • Seite 16

    E-12 Playin g with D ifferent To nes 2. Use the + and – buttons to change the displayed value. • Reverb Value •C h o r u s V a l u e To turn acoustic resonance and DSP on or off 1. While holdi ng down the TEMPO/SETTI NG button, pr ess the ACOUSTIC RESONANCE or DSP keyboard key. Keep the TEMPO/ SETTING button depr essed unti l you fi nish step[...]

  • Seite 17

    Playing wit h Differe nt Tones E-13 2. Use the + and – buttons to change the displayed setti ng. NO TE • While the key board is lay ered, t he DSP on/o ff setting affects the layered ton e only. Whi le the keyboard is split, the DSP o n/off se tting affects the low r ange ton e only. • Turning on DSP will apply the DSP effect to tones with DS[...]

  • Seite 18

    E-14 Playin g with D ifferent To nes To adjust the metronome volume NO TE • You can perform the foll owing procedure at any time , regardle ss of wheth er or not the metronome is sounding. 1. While hold ing down the TEMPO/SETTING button, p ress the METRONOME VOLUME keyboard key. Keep the TEMPO/SETTING button depres sed until you finish st ep 2 of[...]

  • Seite 19

    E-15 P l ay i n g B a ck B u i l t - i n S o n g s IMPORT ANT! • After you select a built-i n song, i t can tak e a numbe r of second s for the son g data t o be loaded . While the d ata is being l oaded, the song numbe r will flash on the display , and t he keybo ard keys and button operat ions wi ll be disabl ed. If you are pla ying som ething [...]

  • Seite 20

    E-16 Playin g Back Bui lt-in Songs The Music Library includes both preset songs (01 to 60), plus up to 10 songs (61 to 70) that have been saved to digit al piano m emory from a computer * or loaded SD memory card (page E-29 ). You can use the procedure below to select one of these songs and play it back. * You can down load music da ta from the Int[...]

  • Seite 21

    E-17 Recor ding and Pla y Bac k You can store the no tes you play in digital piano memory for later playback. You can have up to five songs in memory at one time . A track is a container of recorded data, and each song consist s of two tracks: Track 1 and Track 2 . You can record each track separately and then combin e them so they play back togeth[...]

  • Seite 22

    E-18 Reco rding and Play Back After recording to either of the tracks o f a song, yo u can record to the other track while listening to playback what you recorded in the first track. 1. Press the RECORDER bu tton so the PL AY lamp is lit. 2. Use the + and – buttons to display a song number (1 t o 5). 3. Press the RECORDER bu tton so the REC lamp [...]

  • Seite 23

    Recording and Play Back E-19 1. Press the RECORDER bu tton so the PL AY lamp is lit. 2. Use the + and – buttons to display a song number (1 t o 5). 3. Press the RECORDER bu tton so the REC lamp is flashed. • This will cause t he L/1 lam p to fla sh. 4. Use the PART/TRACK button to select the track to which you want to record. • Make sur e tha[...]

  • Seite 24

    E-20 Reco rding and Play Back The followin g procedure deletes a specific track of a song. IMPORT ANT! • The pr ocedure b elow de letes all of the data of the select ed trac k. Note t hat the delete op eration cannot b e undone. Check to make s ure you re ally do n ot need th e data in digital piano m emory before you pe rform the follow ing step[...]

  • Seite 25

    E-21 Configuring Settings with the K e yboar d You can use the TEMPO /SET TING bu tton in combin ation with th e keyboard keys to con figure a wide range of digital piano settin gs, including the key , keyboard touch, MIDI settin gs, etc. • The same bas ic procedure (explained under “To configure settings w ith the keyboard” on page E-22) can[...]

  • Seite 26

    E-22 Confi guring Setti ngs with th e Keyb oard 1. Use the “ Keyboard Set ting Reference ” on page E-23 t o find t he setti ng you want t o configure, and note its keyboard key. Example: To change the key, you would need to use the keyboard key label ed TRANSP OSE 2. While hold ing down the TEMPO/SETTING button, pr ess the key board key for the[...]

  • Seite 27

    Configurin g Settin gs with the Key board E-23 ■ Keyboard K e yboa r d Setti ng Ref ere nce To change this setting: Use this keyboard key: Settings Description Keybo ard to uch response TOUCH RESPONSE oFF : Off 1 : Strong sound is produced even when re latively light pr essure is applied. 2: N o r m a l 3 : Normal sound is produced even when re l[...]

  • Seite 28

    E-24 Confi guring Setti ngs with th e Keyb oard ■ Tones * Display Ind icator ■ Song/Metronome To change this setting: Use this keyboard key: Settings Description Tone selection TONE See “Tone Lis t ” on page A-1. See p age E -8. Layered tone volu me balanc e LAYER BALAN CE –24 to 0 to 2 4 Specifies the volume balance between layered tones[...]

  • Seite 29

    Configurin g Settin gs with the Key board E-25 ■ MIDI To change this setting: Use this keyboard key: Settings Description Send C hanne l MIDI /OTH ERS C.01 to C. 16 Specifie s one o f the MIDI c hann els (1 throug h 16) as the Se nd Ch anne l, wh ich i s used for se nd ing MI DI messages to an ext ernal dev ice. When configurin g this setting, us[...]

  • Seite 30

    E-26 Connecting to a Computer What is MIDI? MIDI i s a stan dard f or digit al signal s and c onnect ors that allows musical instruments, comp uters, and other devices, regardless of manufacturer, to exchange data with each oth er. NO TE • For deta ils about M IDI imple menta tion, vis it: http:/ /world.c asio.com / MIDI Connections Connect ing y[...]

  • Seite 31

    Conn ectin g to a C omput er E-27 IMPORT ANT! • Make sure that th e digital piano is turned off before connec ting or dis connec ting th e USB cable t o it. *1 You need to have Adobe Reader o r Acrobat Reader installed on you r computer in order to view the contents of the “CASIO USB MIDI D river User’s Guide” (manual_e.pdf) . If yo ur comp[...]

  • Seite 32

    E-28 Conne cting to a Compu ter You can store up to 1 0 songs you have dow nloaded with your computer a s songs 61 through 70 of the Musi c Librar y and pr actice alon g with them as the y play, just as you do with the built-in songs. You can also use the CASIO SMF conversion software (SMF Converter) to convert SM F data you have purchased or c rea[...]

  • Seite 33

    E-29 Using an SD Memor y Car d Your digital piano ’s SD memory card slo t make s it poss ib le fo r you to stor e song data on a commercially available SD memory card. The digital p iano also ca n read S MF song d ata an d CASIO format song da ta from an SD memory card. z Supported SD Memor y Cards The m aximu m supp orte d SD mem ory ca rd si ze[...]

  • Seite 34

    E-30 Using an S D Memory Ca rd • An SD memory card c an becom e quite w arm after very long us e in the SD m emory card slot. T his is norm al and does no t indicat e malf unction. • An SD memory card ha s a limi ted servi ce li fe. After very long us e, you ma y sta rt to experi ence prob lems w ith storing data to, or r eading or deletin g da[...]

  • Seite 35

    Using an S D Memo ry Ca rd E-31 4. To stop playback, pr ess the SONG PLAY/ STOP button. 5. After you are fi nished using the SD memory card, keep pressin g the CARD button until its lamp t urns off. NO TE • You can change tempo, volume, and pre-count s ettings for playback. See “Config uring Settin gs with the Keyboard” on page E-2 1 for mo r[...]

  • Seite 36

    E-32 Using an S D Memory Ca rd To transfer song data from an SD memory card to the recorder are a 1. Press the RECORDER bu tton so the PL AY lamp is lit. 2. Use the + and – buttons to display the number of the recorder area song (1 thr ough 5) to whi ch you want to t ransfer the data. 3. Hold down t he CARD button un til i ts lamp starts to f las[...]

  • Seite 37

    Using an S D Memo ry Ca rd E-33 5. Use the + and – buttons to select the file number where y ou want to save the son g data. 6. When everything is t he way you want, press the TEMPO/SETTING b utton t o begin savi ng data. • The message “CPL” (ComPLet e) will appea r on the displa y to let yo u know when the save oper ation is complete. z To[...]

  • Seite 38

    E-34 Using an S D Memory Ca rd S D M e m o r y C a rd Er ro r s Displa y Message Cause Action No SD me mory card loaded i n the SD m emory card sl ot or the card is not loaded correc tly. Correctly insert th e SD memory card into the SD m emory card slot. (Page E-30) You are try ing to load d ata from a n SD memory card tha t does not conta in any [...]

  • Seite 39

    E-35 Assemb ling the Stand PREP ARA TION • Before start ing assembly, check to make sure th at you have al l the p art s show n below . You can fi nd the s crews in a pla stic bag i nside of the polysty rene foam pa cking materia l. • This stand does not in clude any of the tool s required for assembly. It is up to you to prepare a large Ph ili[...]

  • Seite 40

    E-36 Assem bling the Stand PREP ARA TION • Before starting a ssembly of t he stand, div ide the polystyrene foam pa cking material K into the sect ions shown in Figure 1. Us e the packin g materia l to secu re side panel s A and B as shown in Figure 2. You will have an easier tim e assembling the stand if the side pan els are raised a s shown in [...]

  • Seite 41

    Assembling the Stand E-37 3. With the speaker box C laying on its side as shown in t he illu stration, s ecure side panels A and B to the speaker box C . Secure the side panel s using f our screws D . • Align t he screw hol es of th e speaker b ox C with the screw h oles of the side pan els as you in stall th e screws D . • Partially tight en t[...]

  • Seite 42

    E-38 Assem bling the Stand 7. Turn around the corner bracket s as shown in the illustr ation, and inser t them between pedal unit brack ets I -(a) and I -(b) , an d the edges of t he sid e panels. WARNING • The corner brackets help t o prevent t he stand from tipping over . Whenever th e stand is in a location tha t is not up ag ainst a wall, reo[...]

  • Seite 43

    Assembling the Stand E-39 To tighten the j oint connector and screw (1) Rotate the screw counterclockwise about three turns to ensure tha t the screw is in the center of th e joint co nnector. (2) Slowly rotate th e screw clockwise and confirm that it tightens witho ut resistance. If you feel any resistance, it mea ns that the screw is not engaging[...]

  • Seite 44

    E-40 Assem bling the Stand 4. Plug the power cord that comes with the digital piano into the AC power jack on the bottom of the digital piano. * * PX-800V o nly 5. Plug the power cord into a household power outlet. IMPORT ANT! • The sha pe of the p ower cord plug and househo ld power outlet re ceptac le differ a ccording to count ry and geograph [...]

  • Seite 45

    E-41 Ref erence T r oubleshooting Problem Cause Action See Page No sound is produced when I press a keyboard key. 1. The VOLUME controller is set to “MIN”. 2. Headphones are connected to the digital piano. 3. MIDI Local Control is turned off. 1. Rotate the VOLUME controller more towards “MAX”. 2. Unplug the headphone s from the digital pian[...]

  • Seite 46

    E-42 Reference Playback stops part way through while transferr ing song data from my computer. Digital noise from the USB cable or power cord caused data communication your computer and digital piano to be interrupted. Stop song playback, disconnect the USB cable from the digital piano, and then reconnect it. Next, try playing back the song again. [...]

  • Seite 47

    Reference E-43 All of the items in th ese specifications a pply to the PX-800 an d PX-800V, unless specifica lly noted otherwise. • Specific ations and de signs are sub ject to change without notic e. • The powe r cord of the PX-800 is ha rd-wired to the digita l piano. • The pow er cord of the PX-800V is detac hable. Pr oduct Speci fications[...]

  • Seite 48

    E-44 Reference Be sure to read and observe the fo llowing operating precautions. ■ Location Avoid the follow ing locatio ns for this product. • Areas expos ed to direct sunlight an d high humidit y • Areas subjected to temper ature extremes • Near a radio, TV, video deck , or tuner The above devices will not cause malfunction of the product[...]

  • Seite 49

    A-1 Appendix/Ap é ndice T one List /Lista de ton os No./ N º Tone Name / Nomb re de tonos Progra m Change/ Cambio de programa Bank Select MSB / MSB de selección de banco Maximum Polyphony /Polif onía máxima DSP 01 GRAND PIANO 0 48 64 — 02 GRAN D PIA NO 2 0 49 128 — 03 GRAND PIANO 3 1 48 64 — 04 ELEC P IANO 1 4 48 128 Enhancer 05 ELEC PIA[...]

  • Seite 50

    A-2 Appe ndix/Ap é ndice NO TE • “ I ” : in dicates th e same so und as STAN DARD SET. NO T A • “ I ” : in dica el mism o sonido que STANDARD SET. 099 GM WHISTLE 78 0 128 — 100 GM OCAR INA 79 0 12 8 — 101 GM SQUARE LEAD 80 0 64 — 102 GM SAWTOOT H LEAD 81 0 64 — 103 GM CALLI OPE 82 0 64 — 104 GM C HIFF LE AD 83 0 64 — 105 GM[...]

  • Seite 51

    Appendix/Ap é ndic e A-3 Song List/Lista d e canciones No./N º Song Name/ Nombre de ca nciones 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chie[...]

  • Seite 52

    Function... T ransmitted Recognized Remarks Basic Channel 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Def ault Changed Note Number 21 - 108 0 - 127 0 - 127 * 1 T rue voice Program Change O 0 - 127 O 0 - 127 :T rue # After To u c h Control Change X X X O Pitch Bender XO System Exclusive OO K ey’s Ch’s V elocity O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X[...]

  • Seite 53

    This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0706-B Printed in China PX800ES1B P[...]