Casio LK-100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Casio LK-100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Casio LK-100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Casio LK-100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Casio LK-100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Casio LK-100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Casio LK-100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Casio LK-100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Casio LK-100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Casio LK-100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Casio LK-100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Casio finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Casio LK-100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Casio LK-100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Casio LK-100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LK100FDI1A FDI MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE[...]

  • Seite 2

    662A-F-034A Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit pr oduct te gebruiken. • V oordat u de los verkrijgbar e AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te contr oleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op br euken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat [...]

  • Seite 3

    D-1 Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO electronische muziekinstrument. • Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt. • Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. Symbolen Er zijn verschillende symbolen gebruikt in deze gebruiksaanwijzing en op het product ze[...]

  • Seite 4

    D-2 662A-F-036A GEV AAR Alkaline batterijen Voer de volgende stappen onmiddellijk uit als vloeistof uit de alkaline batterij ooit in uw ogen mocht komen. 1 . WRIJF NIET IN UW OGEN ! Spoel ze met water. 2. Neem onmiddellijk contact op met een arts. U kunt uw gezichtsvermogen verliezen mocht de vloeistof van de alkaline batterij in uw ogen blijven zi[...]

  • Seite 5

    D-3 • Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen en laat ze nooit kortsluiting maken. • Stel batterijen nooit bloot aan hitte en doe ze nooit van de hand door ze te verbranden. • Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit door elkaar. • Gebruik verschillende types batterijen nooit door elkaar. • Laad de batterijen nooit op. • Zorg ervoor[...]

  • Seite 6

    D-4 662A-F-038A VOORZICHTIG Netadapter ● Onjuist gebruik van de netadapter kan het risico op brand en electrische schok met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt. • Leg het netsnoer nooit in de buurt van een kachel of andere hittebron. • Trek nooit aan het snoer om het product los te koppelen[...]

  • Seite 7

    D-5 Displayscherm • Druk of stoot nooit sterk tegen het LCD paneel van het scherm. Hierdoor kan het glas van het LCD paneel breken, hetgeen de kans op persoonlijk letsel met zich meebrengt. • Mocht het LCD paneel toch onverhoeds breken of barsten, raak dan in geen geval de vloeistof binnenin het paneel aan. Deze LCD paneel vloeistof kan namelij[...]

  • Seite 8

    D-6 662A-F-040A ❐ In-beeld vingerzetting- en timingindicators • Makkelijk te begrijpen in-beeld indicators helpen met het vereenvoudigen van het spelen op het keyboard, zelfs voor beginners. ❐ 100 verbazingwekkend realistische klanken ❐ V erbeterde autobegeleidingsfunctie voor grotere veelzijdigheid • 50 ingebouwde autobegeleidingspatrone[...]

  • Seite 9

    D-7 662A-F-041A Inhoudsopgave V oorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid ... D-1 Hoofdeigenschappen ........... D-6 Algemene gids ...................... D-8 Bevestiging van de muziekstandaard ....... D-9 Een snelle naslag ............... D-10 Stroomvoorziening .............. D-1 1 Werking op batterijen ............................... D-1 1[...]

  • Seite 10

    D-8 Algemene gids 662A-F-042A E J E D C F H I ** ** * G M N O P Q R 1 2 3 7 8 0 A B 9 4 6 5 L K[...]

  • Seite 11

    D-9 662A-F-043A 1 Microfoonvolumeschuifregelaar (MIC VOLUME) 2 Spannings/functieschakelaar (POWER/MODE) 3 Spanningsindicator 4 Hoofdvolumeschuifregelaar (MAIN VOLUME) 5 Demonstratietoets (DEMO) 6 Klaviertoetsindicatortoets (KEY LIGHT) ● Ritmeregelaar (RHYTHM CONTROLLER) 7 Synchroon/fill-in toets (SYNCHRO/FILL-IN) 8 Start/stoptoets (ST ART/STOP) 9[...]

  • Seite 12

    D-10 1 Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL stand. 2 Druk op de SONG BANK toets. 3 V ind de melodie die u wilt spelen in de Lijst met 100 melodiebanken en voer dan het 2-cijferige nummer in m.b.v . de cijfertoetsen. • V oer 1 en daarna 3 in om “ 13 TWINKLE TWINKLE LITTLE ST AR ” te selecteren. 4 Druk op de STEP 1 toets of STEP 2 toets. ?[...]

  • Seite 13

    D-11 662A-F-045A Dit keyboard kan werken op het standaar d lichtnet (m.b.v . de voorgeschr even netadapter) of op batterijen. Let er altijd op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. W erking op batterijen Let er altijd op het keyboard uit te schakelen voor dat u batterijen inlegt of ze vervangt. Inleggen van de batterijen 1. V e[...]

  • Seite 14

    D-12 662A-F-046A BELANGRIJK ! • Zorg ervoor dat het keyboard uitgeschakeld is alvorens de netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit te trekken. • Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. Automatische stroomonderbreking De spanning van het keyboard wor dt bij werking op[...]

  • Seite 15

    D-13 Wit Rood Pinstekker Stereo standaardstekker Audio aansluitingen PHONES/OUTPUT aansluiting Keyboardversterker, gitaarversterker, enz. 1 LINKS RECHTS AUX IN of overeenkomstige aansluiting van de geluidsversterker 2 3 Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting (PHONES/OUTPUT) V ergeet niet eerst het volume van het keyboard en ander e aangesloten apparatuu[...]

  • Seite 16

    D-14 662A-F-048A 3. Stel het microfoonvolume m.b.v . de MIC VOLUME schuifregelaar in op het gewenste niveau. [Achterpaneel] BELANGRIJK ! • Denk er altijd aan de aan/uit schakelaar (ON/OFF) van de microfoon uit te schakelen en de microfoon van het keyboard los te koppelen wanneer u de microfoon niet gebruikt. Aanbevolen type microfoon • Dynamisc[...]

  • Seite 17

    D-15 Basishandelingen TEMPO DEMO MAIN VOLUME TONE RHYTHM SONG BANK Number buttons POWER/MODE START/STOP SYNCHRO/FILL-IN Cijfertoetsen Dit gedeelte van de gebruiksaanwijzing voorziet u van de basisinformatie die u nodig hebt om het keyboard te gebruiken. Het toestel aan- en uitschakelen 1. Stel de POWER/MODE schakelaar in op NORMAL. 2. Sla enkele to[...]

  • Seite 18

    D-16 BASS DRUM SIDE STICK ACOUSTIC SNARE HAND CLAP ELECTRIC SNARE LOW FLOOR TOM CLOSED HI-HAT HIGH FLOOR TOM PEDAL HI-HAT LOW TOM OPEN HI-HAT LOW MID TOM HIGH MID TOM CRASH CYMBAL 1 HIGH TOM RIDE CYMBAL 1 CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE SPLASH CYMBAL COWBELL CRASH CYMBAL 2 CLAVES RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO LOW BONGO MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONG[...]

  • Seite 19

    D-17 ❚ OPMERKING • Het scherm verdwijnt automatisch als het transponeerscherm voor ca. vijf seconden in de display aangegeven staat terwijl u niets doet. • U kunt de transponeerinstelling niet veranderen wanneer het keyboard in de melodiebankfunctie staat. • In stap 2 van de bovenstaande procedure kunt u ook van de cijfertoetsen de toetsen [...]

  • Seite 20

    D-18 ❚ OPMERKING • Slechts de volgende toetsen kunnen worden gebruikt terwijl een melodie uit de melodiebank weergegeven wordt. • Hoofdvolumeschuifregelaar (MAIN VOLUME) • Cijfertoetsen • ST ART/ST OP toets • POWER/MODE schakelaar (OFF) • Demonstratietoets (DEMO) • Klaviertoetsindicatortoets (KEY LIGHT) • Spreektoets (SPEAK) • U[...]

  • Seite 21

    D-19 Het gebruik van het CASIO CHORD systeem Het CASIO CHORD systeem laat u op simpele wijze de vier belangrijkste soorten akkoorden spelen. Het spelen van een akkoord is ver gemakkelijkt zoals aangegeven in onderstaande tabel. V oorbeeld C (C majeur akkoord) Cm (C mineur akkoord) C7 (C septiem akkoord) Cm7 (C mineur septiem akkoord) T oetsen Indru[...]

  • Seite 22

    D-20 BELANGRIJK ! • Als u slechts een of twee noten speelt aan de linkerkant, of drie noten die samen geen herkenbaar akkoord vormen, zal er geen geluid voortgebracht worden. De FINGERED funktie heeft conventionele drie of vier-noots akkoorden nodig om auto-begeleiding te produceren. Merk bovendien op dat auto-akkoorden alleen werken in overeenst[...]

  • Seite 23

    D-21 662A-F-055A ❚ OPMERKING • U kunt misschien het branden van de toetsen niet zien in direct zonlicht of op een andere manier helder verlichte plaatsen. • U kunt de ONE KEY PLA Y , STEP 1, STEP 2 en STEP 3 toetsen op elk moment indrukken, behalve tijdens weergave van een demonstratiemelodie. Om het keyboard weer in haar normale stand terug [...]

  • Seite 24

    D-22 4. Druk op de ST ART/ST OP toets om de ingestelde melodie te laten spelen. • De ingestelde melodie wordt nu her haaldelijk afgespeeld waarbij de klaviertoetsen branden om de melodienoten aan te geven. 5. Druk nogmaals op de ST ART/ST OP toets om weergave van de melodie uit de melodiebank te stoppen. 6. Druk nogmaals op de SONG BANK toets om [...]

  • Seite 25

    D-23 T oetsverlichtingssysteem bediening en inhoud van de display tijdens 3-stappen lesweergave T elkens wanneer u een automatische begeleidingsmelodie (00 tot en met 83) selecteert voor 3-stappen lesweergave, toont het klaviertoetsindicatorsysteem welke klaviertoetsen u dient in te drukken terwijl de display de vingerzetting toont. Noot toonhoogte[...]

  • Seite 26

    D-24 662A-F-058A Uitschakelen van de Klaviertoetsindicators 1. Druk op de KEY LIGHT toets. • De KEY LIGHT indicator ver dwijnt bij uitschakelen van het klavier toetsindicatorsysteem. • Druk nogmaals op de KEY LIGHT toets om de klavier toetsindicators opnieuw in te schakelen. ❚ OPMERKING Het klaviertoetsindicatorsysteem wordt in de volgende ge[...]

  • Seite 27

    D-25 3. Druk op de ST ART/ST OP toets om weergave op elk gewenst moment te stoppen. • W anneer u dit doet gaat de STEP 2 indicator uit. 662A-F-059A Stap 2: De melodie machtig worden. 1. Druk op de STEP-2 toets. • W anneer u dit doet gaat de STEP 2 indicator branden. • Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard standby en wacht totdat[...]

  • Seite 28

    D-26 662A-F-060A Oefenen van het linkerhand gedeelte W anneer u het rechterhand meester bent kunt u de twee- handen melodie ë n (nummers 84 tot en met 99) gebruiken om het linkerhand gedeelte te oefenen. 1. Druk op de SONG BANK toets totdat de SONG BANK indicator gaan branden. • Hierdoor verschijnen het nummer en de naam van de momenteel ingeste[...]

  • Seite 29

    D-27 662A-F-061A MIDI W at is MIDI? MIDI is een afkorting van Musical Instument Digital Interface, wat de Engelse naam is voor de wereldstandaar d voor digitale signalen en aansluitingen die het uitwisselen van muziekdata mogelijk maakt tussen muziekinstrumenten en computers (machines) die door verschillende fabrikanten gemaakt zijn. MIDI aansluiti[...]

  • Seite 30

    D-28 662A-F-062A LOCAL CONTROL (lokale sturing) (default: on) / GM afbeelding (default: uit) Deze instelling bepaalt of het toetsenbord en de klankbr on van dit keyboard intern op elkaar aangesloten zijn of niet. Bij opnemen naar een computer of ander extern toestel dat aangesloten wordt op de MIDI IN/OUT aansluiting van dit keyboard, is het beter [...]

  • Seite 31

    D-29 Oplossen van problemen Controleer eerst de volgende tabel wanneer u pr oblemen ondervindt met de bediening van het keyboard. Oorzaak Probleem Handeling 662A-F-063A T echnische gegevens 1. Probleem met de stroomvoorziening. 2. De volume instelling is te lag. 3. De hoofdtelefoon is aangesloten op het keyboard. 4. De POWER/MODE schakelaar staat i[...]

  • Seite 32

    D-30 Oorzaak Probleem 662A-F-064A • Spanning-aan signaal vertelt u dat de spanning aan is blijven staan. • Keyboard staat in de melodiebankstand. • Keyboard staat in de melodiebankstand. • Er wordt een demonstratiemelodie weergegeven. • De MIDI kanalen zijn niet juist aangesloten. • De MIDI THRU functie van de computer is ingeschakeld. [...]

  • Seite 33

    D-31 T echnische gegevens 662A-F-065A Model: LK-100 T oetsenbord: 61 toetsen van normale grootte; 5 octaven Klaviertoetsindicatorsysteem: Kan in- en uitgeschakeld worden (maximaal 4 toetsen kunnen tegelijkertijd branden) T onen: 100 voorgepr ogrammeerde Polyfonie: 12 noten (maximaal) 3-stappen lessysteem: Aantal tegelijkertijd brandende toetsen; 4 [...]

  • Seite 34

    Appendice/ Aanhangsel/ Appendice 00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 HONKY-TONK 03 E GRAND PIANO 04 ELEC PIANO 1 05 ELEC PIANO 2 06 ELEC PIANO 3 07 ELEC PIANO 4 08 HARPSICHORD 09 CLAVI 10 ELEC ORGAN 1 11 ELEC ORGAN 2 12 ELEC ORGAN 3 13 ELEC ORGAN 4 14 CHURCH ORGAN 15 PIPE ORGAN 16 REED ORGAN 17 ACCORDION 18 BANDONEON 19 HARMONICA 20 NYLON STR GT 21 S[...]

  • Seite 35

    POPS 00 CLUB POP 01 FUNKY POP 02 SOUL BALLAD 03 POP BALLAD 04 LITE POP 05 16 BEAT FUNK 06 8 BEAT POP 07 POP ROCK 08 DANCE POP 09 POP FUSION 10 FOLKIE POP ROCK 11 ROCK WALTZ 12 SLOW ROCK 13 SOFT ROCK 14 50 ’ S ROCK 15 60 ’ S SOUL 16 4 BEAT ROCK 17 ROCK 18 TWIST 19 NEW ORLNS R&R 20 R&B JAZZ/FUSION 21 BIG BAND 22 SWING 23 FOX TROT 24 JAZZ [...]

  • Seite 36

    662A-F-100A A-3 Carte des accords doigt é s (FINGERED) Akkoordschema met vingerzettingen T avole degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigt é s de la main gauche (formes renvers é es comprises) pour un certain nombre d'accor ds couramment utilis é s. Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de [...]

  • Seite 37

    662A-F-101A A-4 * Ne peut pas ê tre sp é cifi é avec le r é glage FINGERED à cause des limites du clavier d ’ accompagnement, mais les accords (de septi è me) augment é s et diminu é s comprenant les m ê mes notes (avec une basse diff é rente) peuvent ê tre utilis é s à la place. Accords avec les m ê mes notes que B  aug ........[...]

  • Seite 38

    662A-F-106A Function ... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Key ’ s Touch Ch ’ s Pitch Bender 1 Control 6, 38 Change 7 10 11 64 1 1 Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 36-96 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ X [...]

  • Seite 39

    662A-F-107A Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No 100, 101 120 121 Program Change :True # System Exclusive System : Song Pos Common : Song Sel : Tune System : Clock Real Time : Commands Aux : Local ON/OFF : All notes OFF Messages : Active Sense : Reset Remarks X X X O 0-99 ❊?[...]

  • Seite 40

    Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezion[...]