Canon RS-CL10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Canon RS-CL10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Canon RS-CL10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Canon RS-CL10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Canon RS-CL10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Canon RS-CL10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Canon RS-CL10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Canon RS-CL10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Canon RS-CL10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Canon RS-CL10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Canon RS-CL10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Canon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Canon RS-CL10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Canon RS-CL10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Canon RS-CL10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    天吊り金具 Ceiling-mount Hanger Dispositif de suspension au plafond Soporte Colgante de Montaje en Techo Deckenmontagehalterung Staffa di installazione per softto Plafondbevestiging 使用説明書 Installation Manual Manuel d’installation Manual de Instalación Installationsanleitung Manuale d’installazione Installatiehandleiding RS-CL[...]

  • Seite 2

    1 ● 天 井 の高 さに 合わせ て 、 別 売の 延 長 用パイ プ (R S -C L08 / RS -C L0 9 ) をご使 用ください 。 詳し くは、 販 売 店にお 問い 合わせください 。 天 吊 り 金 具 RS -CL 0 7 /RS - C L 1 0 使用説 明書 キ ヤ ノ ン プ ロ ジ ェ ク タ ー 用 天井取り付け金具?[...]

  • Seite 3

    2 ● 設 置の 前に必ず 天 井の 強 度を 確認し て ください 。 設 置 部分の 天 井は 、 プロジェ クタ ーと天 吊り 金 具 (および延 長 パイ プ ) の質 量を支 え る十 分な強 度 が必 要で す 。 天 井が 強 度 不足 のと きは 、 十 分 な 補 強を 行っ て くだ ?[...]

  • Seite 4

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm 天井からレンズ中心までの距離 ( ℓ ) RS - CL07 RS - CL0 8を 使用 R S- CL0 9を 使用 25cm 60c m~80cm 8 0cm~1 2 0cm RS-CL07:SX7 MarkII/SX60/X700 4:3 画面サイズ (対角) 投写距離 H2(高さ) H1(高さ) ℓ 側面[...]

  • Seite 5

    4 ●プロ ジ ェクタ ー の ズー ム 機能 で画 面サイズを 変更 する ことにより 、 表 中の 範囲 で距 離を 調整 できま す 。 画面サイズと投写距離 画 面サイズ ( 型) (幅×高さcm) 4 0 8 1 ×6 1 60 1 22×9 1 80 1 63× 122 1 0 0 20 3× 1 5 2 1 50 30 5 ×22 9 1 8 2?[...]

  • Seite 6

    5 普通の天井への取り付け 組 み 立 て と 設置 準 備: 天 井取 り付 け金 具と 連結 金具 をい った ん 分 離す る 連結金具の M5 ねじ 4 本を外し、天井取り 付け金具と連結金具を分離します。 1  天井に穴を開ける 天井取り付け金具の固定用とケーブル類の 配[...]

  • Seite 7

    6 4  落下防止ワイヤーを取り付ける ① プロジェクターの調整脚をゆるめます。 ② 付 属 の落 下 防止 ワ イヤ ー(RS-CL10 の 場合は長い方)を本体取り付け金具の角 穴 (A) に通 し、 もう 一方 の端 を右 側の 調 整脚 (B) に掛けます。 ③ 同 様 に落 下 防[...]

  • Seite 8

    7 7  本体取り付け金具を連結金具に掛けて 仮止めする 連結金具の突起 ( A ) に引っ掛け 、付属の M5 ねじ (B)4 本で仮止めします。 ● 図のようにケーブル類を引き出してください。 ● ねじ(B) は「投写角 度の調整 」 (P.11) の後 でしっかり締めて固?[...]

  • Seite 9

    8 ② 準 備: 天井の高さに合わせ、パイプの長さを 調整する ① 外側パイプと内側パイプのカバーを図の ように少しずらし、取り外します。 ②側面の M5 ねじ 4 本をいったん外し、プ ロジェクターを取り付ける高さに合わせ てから固定し直します。 ●  ?[...]

  • Seite 10

    9 6  天井取り付け金具に延長パイプの上端 を固定する 延長用パイプに付属の M5 ねじ 4 本で固定 します。 ● 図のようにパイプの開放部は天井取り付け金具 の開放部に対して 180 度になる向きで取り付 けます。 7  連結金具を延長パイプの下端に取り付 け[...]

  • Seite 11

    10 9  ケーブル類をパイプ内に配線し 、カ バーを閉める ① 天井の穴から ケーブル 類を引き出 します。 ② パイプの内側 にケーブ ル類を収納 します。 ③ パイプのカバーを内側、 外側の順で閉め、 延長用パイプに付属の M3 ねじ 1 本で固 定します。 ?[...]

  • Seite 12

    1 1 投写 角 度 の調 整 プ ロジ ェク ター の電 源を 入 れ、 画 像を 投写し て 投写 角度 および 画 面の 傾きを 調整し て くださ い。 ●調整後はそれぞれのねじをしっかりと締め、各金具が確実に固定されていることを確認してください。 ● 各金具を確?[...]

  • Seite 13

    1 2 RS - CL 07 RS - CL 10 調 整範 囲 水平方 向 の投 写角 度 左 右 各5° 左 右 各5° 垂 直方 向の 投 写角 度 上向 き5° 、 下 向き2 0° 上 向き5 ° 、 下 向き2 0° 画 面の 傾き ±  5° ±5° 組 立外 形寸 法 (突 起 物 含まず) 幅222.7 mm× 奥 行 28 1 .5mm ×?[...]

  • Seite 14

    1 / ● Us eanopti onalex tensi onpipe( RS- CL0 8/ RS- C L09)acc ordi ngtothec eili ngheig ht.Fordet ails,c onta ctour loc alage nt. R S - CL 0 7 /R S - CL 1 0 Assembl y/Instal lation Manua l Can on Ceil ing- mount Han ger Ceiling-mountbracketandJointtting Ceiling-mountbracket RS-[...]

  • Seite 15

    2 ● B eforemo untin gtheCe iling -mo untHan ger ,besu retoche ckthes treng thofthec eili ng.The ce ilingsh ouldb estron genoug htosupp or tthepro ject orandCe iling -m ountHan ger(andopt ional ext ensio npipe).Ifthec eilin gisnotst rong?[...]

  • Seite 16

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm l H1(Height) ProjectionDistance H2(Height) Sideview Frontview T opview 4:3 Screensize Screen Size and Projection D istance ●Thed istan cecanb eadjust edwit hinthera ngesho wnabovebyc hangin gthesc reensi zeusin[...]

  • Seite 17

    4 178 mm 164 mm 59 mm 342 mm 178 mm 164 mm 332 mm 59 mm 45 mm 249 mm RS-CL10:SX80 MarkII/SX800 Screen Size and Projection D istance Scr eensiz e(inch)  (W idthxhe ightcm) 40 81×61 60 122×91 8 0 163×122 10 0 203 × 152 150 30 5×22 9 1 82 370×2 77 20 0 40 6×30 5 250 50 8×381 3 00 610×4 57 Proj ec[...]

  • Seite 18

    5 InstallationtoatandlevelCeiling Assembly and Instal lation Preparation: Separate the Joint tting from the Ceiling-mount bracket temporarily Rem ove fo ur M5 scre ws to s epara te Joi nt ttingfromtheCeiling-mountbracket.  1  Make a hole in the ceiling Make a hole in the [...]

  • Seite 19

    6 4  Attach the anti-fall wires 1 Loosen the leftand right adjusting feet of theprojector . 2 Pass one end of the anti-fall wire (longer wiref orRS-C L10)int othesq uarehol e(A) on the Base bracket, and then fasten the otherendtot[...]

  • Seite 20

    7 7  Hook the Base bracket to the Joint tting and secure it temporarily Hookthe Basebracketonthe protrusion(A) of the Joint tting, and secure it temporarily usingthefoursuppliedM5screws(B). ● Pulloutthecablesasshown. ● Besuretosecuresc[...]

  • Seite 21

    8 Mo untin gholep osit ion Di stan cefr omce ilingt olensa xis(l) RS -C L08 R S- CL0 9 a 60 c m/ 2.0 ' 80cm /2. 6' b 65 c m/2 . 1' 8 5cm/ 2.8 ' c 70 cm /2. 3' 9 0cm/ 3.0 ' d 75 cm /2. 5' 95c m/3 . 1' e 8 0c m/2 .6 ' * 1 0 0cm/ 3.3 ' f 10 5?[...]

  • Seite 22

    9 6  Attach the top of the extension pipe to the Ceiling-mount bracket Secure to the extension pipe using the four suppliedM5screws. ● The open end of the pipe should face the open endoftheCeiling-mountbracketasshown. 7  Attach the Joint tting to the bott[...]

  • Seite 23

    10 9  Put the cables in to the pipe and attach the covers 1 Pull the cables out of the cable hole in theceiling. 2 Putthecablesinsidethepipe. 3  Close the inner cover of the pipe and thencloseoutercoverofthepipe. Secure to the extension[...]

  • Seite 24

    1 1 A djust the P rojection Ang le T u rnonth eproje ctor,proj ectanim age,andt henadj ustthep rojec tio nanglean dscre enslanta ngle. ● Aftercompletionofadjustment,tightenthescrewsandcheckthateveryttingissecuredrmly . ● B e sure to ho[...]

  • Seite 25

    1 2 Re placing the Lamp and C leaning/Re placing the Air F ilter Thi s Cei lin g-moun t Hange r all ows you to r epl ace th e lam p and cle an/r epl ace th e ai r lt er witho ut dism oun ting the pro ject or . 1 Hold the projector , and remove two wing screws (A) an[...]

  • Seite 26

    1 / ● Ut ilise zuntuyaud ’ ex tensi on(RS - CL08 /RS - CL0 8 )enfo ncti ondelaha uteurdup lafon d.Encequic onc erne lesd étail s,cont acte znotred istr ibuteu rloca l. M a n u e l d’ a s s em b la ge /i n st a l l a t i o n d u d i s p o s it i f d e s u s pe ns i o n a u p l [...]

  • Seite 27

    2 ● Avantde monterledispositi f desuspensionauplafond,n ’oubliezpas devérierlarésistan cedu plafond.Leplafonddevraa voirunerésistanc e suf santepoursuppor ter leprojecteuretledispositif desuspensionauplafond( etle tuyaud[...]

  • Seite 28

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm H1(hauteur) Distancedeprojection H2(hauteur) l Vue deface Vuedecôté 4:3 T ailled'écran Largeur Hauteur Monture ●Ladi stanc epeutêt rerégl éedansl agammein diqué eci- dessu senmodi antle sdimen si[...]

  • Seite 29

    4 178 mm 164 mm 59 mm 342 mm 178 mm 164 mm 332 mm 59 mm 45 mm 249 mm Distancedeprojection l Vue deface Vuedecôté 4:3 T ailled'écran Largeur Hauteur Monture Largeur Hauteur ●Ladi stanc epeutêt rerégl éedansl agammein diqué eci- dessu senmodi antle sdimen sionsd el?[...]

  • Seite 30

    5 Installationsurunplafondplatethorizontal Assemblage et ins tallation Préparation: Séparez provisoirement la ferrure d’ assemblage de la monture Enlevez quatre vis M5 pour séparer la  ferrured’assemblagedelamonture.  1  Percez le plafond d’un trou Faitesun troudanslep[...]

  • Seite 31

    6 4  Attachez les ls antichutes 1 Desserrez les vis de réglage gauche et droiteduprojecteur . 2  Faites passer une extrémité du fil  antichute (l long pour RS-CL10) dans le troucarré(A)surlesupportdebase,puis xez l’autre ext[...]

  • Seite 32

    7 7  Accrochez le support de base à la ferrure d’assemblage et xez-le provisoirement Accrochez le support de base au bossage (A) de  la ferrure  d’assemblage et fixez-le  pr ovi so ire me nta ve cle squ at rev isM 5f our nie s (B ). ● Retirezlescâblescommel?[...]

  • Seite 33

    8 Préparation: Ajustez la longueu r de tuyau suivant la hauteur du plafond. 1 Ot ez  les  cou ve rcl es  de t uya ux  ext ér ieu r et in tér ie ure nl esf ais an tgl iss er lég èr eme nt et so ule ve z-l es co mm el ’i ndi qu el e de ssi n.  2 Enlevez quatre vis M5 de[...]

  • Seite 34

    9 6  Attachez le sommet du tuyau d’extension à la monture Fixez le tuyau d’extension avec les quatre visM5fournies. ● L ’ex tr ém it éo uve rt e du tu yau d ’e xte nsi on e tc ell e de  la mon tur edo iv en têt re af fr on tée scom me l’i ndi qu e le ?[...]

  • Seite 35

    10 9  Posez les câbles dans le tuyau et attachez les couvercles 1 Retirez les câbles par le trou de câble dansleplafond. 2 Posezlescâblesdansletuyau. 3 Remettez en place le couvercle intérieur de tuyau,  puis le  couvercle de  tuyau ex - térieur[...]

  • Seite 36

    1 1 Ajustement de l’ a ngle de projection Al lumezlep roje cteur,proj etezuneim age,pui sajuste zl’ ang ledepro ject ionetl’angl ed’incl inais ondel’écra n. ● Aprèsavoirterminél’ajustement,serrezlesvisetassurez-vousquechaqueferrureestxéefe[...]

  • Seite 37

    1 2 R em p l a c e me n t d e l a l am pe e t n e tt o y a g e / r e m p la c e m e n t d u  l tr e à a i r Le d isp osit if de sus pen sion au p laf ond pe rme t de re mpl acer l a lam pe e t de n etto ye r/ rem plac er le ltr e à air sans dém ont er l e proj ect eur . 1 En[...]

  • Seite 38

    1 / ● Us euntubod eextens iónop cion al(RS -C L08 /RS - CL09)dea cuerd oconl aalturad eltec ho.Encuant oalos det alles ,cont acteanu estr oagentel ocal. M a n u a l d e E ns am b le e I n st a l ac ió n d e l S op o rte C o l g a n te d e M o n ta j e e n T e ch o C a n on [...]

  • Seite 39

    2 ● Antes demo ntar elSo por t eColga nte de Montaje en T echo, asegúr esed ev ericarla resis tencia del techo .E lt echod eberá ser los ucienteme nte resist ente comop ara sopor ta rel pro yector y el Soporte Colgant ede Montaj een[...]

  • Seite 40

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm l Distanciadeproyección Soporteparamontaje entecho Vistalateral Vistadefrente Ancho Ancho Altura 4:3 T amañodela pantalla H1(Altura) H2(Altura) ●Lad istancia sepu edea justar dentro del margen indicado más?[...]

  • Seite 41

    4 178 mm 164 mm 59 mm 342 mm 178 mm 164 mm 332 mm 59 mm 45 mm 249 mm l Altura Distancia deproyección Soporteparamontaje entecho Vistalateral Vistadefrente Ancho Ancho Altura 4:3 T amañodela pantalla ●Lad istancia sepu edea justar dentro del margen indicado más arribamed iante[...]

  • Seite 42

    5 InstalaciónenunT echoPlanoyaNivel Ensamble e Instalació n Preparativos: Separe temporalmente el Accesorio de unión del Soporte para montaje en techo Retir e los  cuat ro to rnillos M5 para sep arar el Accesorio de unión del Soporte para montajeentecho. 1  Haga un orici[...]

  • Seite 43

    6 4  Acople los cables contra caídas 1 A f l o j e l o s  p i es  a j u s ta b l e s i z q u i er d o  y derechodelproyector . 2 Pase un extremodel cable contra caídas (el cable más largo corto para el RS- CL10) através deloricio rectangular(A)[...]

  • Seite 44

    7 7  Enganche en el Accesorio de unión el Soporte de base y asegúrelo tem- poralmente Eng anc he e l Sop ort e de ba se en  la pro tub e- ra nci a ( A) d el  A cce so rio  de  uni ón  y as eg úre lo  te mpo ra lm ent e u sa nd o l os  cu at ro  to rni ll os  M5  su min is tra do [...]

  • Seite 45

    8 Preparativos: Ajuste la longitud del tubo de acuerdo con la altura del techo 1 Re ti re  la s cu bi er ta s d e lo s t ub os  ext eri or  e in ter ior  haci énd ola s de sli zar  lig era men te y  le ván te las t al co mo se in di ca.  2  Retire los cuatro tornillos M5 d[...]

  • Seite 46

    9 6  Ac op le l a p ar te s up er io r d el t ub o de ex te ns ió n a l So po rt e pa ra mo nt aj e en te ch o Asegure el tubo de extensión usando los cuatrotornillosM5suministrados. ● Ella do  a bi er to  d el  t ubo  d eb er áest arenf ren ta do  a l la do  a bi er to  d[...]

  • Seite 47

    10 9  Ponga los cables en el tubo y colo- que las cubiertas 1 T ireysaqueloscablesporeloriciopara cablesdeltecho. 2 Pongaloscablesenelinteriordeltubo. 3 Cierre la cubierta interior del tubo y lue - g o c ierre la cubierta exterior del tubo.?[...]

  • Seite 48

    1 1 Ajuste del Áng ulo de P ro yecc ión Enc iendae lproyec tor ,pr oyecteun aimagen ,yluegoa justeelá ngulod eproyec ciónye lángul odeincl inaci ón delap antal la. ● Después de c ompletar el ajuste, apriete los tornillos y verifique que cada [...]

  • Seite 49

    1 2 S u s t i t u c i ó n d e l a L á m p a r a y L i m pi ez a/ S u s t i t u c i ó n d e l F i l tr o d e A i r e Est eS oporte Co lga nte de Mo nta je en T echo le pe rmit e susti tui r la lám para y limp iar /s ust itu ir el lt ro de air e sin des mon tar el pro yect or . 1 ?[...]

  • Seite 50

    1 / ● J enachHö hederD eckekanne inopti onale sV er länge rung srohr( RS- CL 08/ RS -C L09)er for derl ichsei n. Ber atenSi esichhi erz ubitt emitIhre mFachhä ndler. C a n o n D e c k e n m o n ta ge h a lt er u n g C L 1 0 R S-C L 0 7 / R S-C L 1 0 Z us am m e n b a u - u n d In s ta[...]

  • Seite 51

    2 ● Über prüfenSiedieT r agfähigkeitder DeckevorderInstallationderDeckenmontageh alterung.Die Deckemussstarkgenugsein,umdas Gewic ht desProjekto rsund derDeckenmontag ehalterung (sowieggf .desoptionalenVerlängerung srohrs )zu tra gen. Istdie?[...]

  • Seite 52

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm l Projektionsabstand Breite Seitenansicht Frontansicht Deckenmontagehalterung Höhe Breite 4:3 Projektionsbildg+röße H1(Höhe) H2(Höhe) Abstand Decke - Objektivmitte (l) RS -C L07 /R S- CL 10 BeiM odel lRS- CL0 8 BeiMo dellRS -C L09 25cm 60c mbis80[...]

  • Seite 53

    4 178 mm 164 mm 59 mm 342 mm 178 mm 164 mm 332 mm 59 mm 45 mm 249 mm l Projektionsabstand Breite Seitenansicht Frontansicht Deckenmontagehalterung Höhe Breite 4:3 Projektionsbildg+röße Höhe Abstand Decke - Objektivmitte (l) RS -C L07 /R S- CL 10 BeiM odel lRS- CL0 8 BeiMo dellRS -C L09 25cm 60c mbis80c m 80cmb i[...]

  • Seite 54

    5 Installationaneinerwaagerechten,ebenenDecke Zusammenba u und Installation V orbereitungen: Da s V er bi nd un gsb le ch v or üb er geh en d vo n de r Dec ke nm on ta ge ha lte ru ng tr en ne n E n t f e r n e n  S i e  d i e  v i e r  S c h r a u b e n  M 5 , um das V erbindungsblech von der  De ck[...]

  • Seite 55

    6 4  Fangleinen befestigen 1  Lösen Sie den linken und rechten  V erstellfußamProjektor . 2  Ziehen  Sie ein Ende der Fangleine  (längerer Fangleine für RS-CL10)  durch die viereckige  Öffnung (A) in der Grundplatte und befestigen Sie das  and[...]

  • Seite 56

    7 7  Di e Gr un dpl at te a m V er bi nd un gsb le ch ei nh ak en un d pr ov is or is ch be fe st ig en Hängen Sie die Grundplatte auf die Zapfen (A) des  V erbindungsblechs  und si chern Sie sie provisorisch mit den vier mitgelieferten Sc hra ub en M5 (B ). ● FührenSied[...]

  • Seite 57

    8 V orbereitungen: Die Länge des Rohrs an die Höhe der Decke anpassen 1 E n t f e r n e n  S ie  d i e  A b d e c ku n g e n  v o m  Au ßen -und  In nen roh r , in dem  Sie  sie  le ic ht  verschieben und anheben, wie in der  Ab bil du ng ge zei gt . 2 Entferne n Sie vier[...]

  • Seite 58

    9 6  Das obere Ende des V erlängerungs- rohrs an der Deckenmontagehalte- rung befestigen Sichern Sie das V erlängerungsrohr mit den viermitgeliefertenSchraubenM5. ● Das offene Ende des Rohrs muss dem offenen  En de  der  De ck enm onta geh alt er ung  ge ge nüb er li e- ge[...]

  • Seite 59

    10 9  Kabel durch das Rohr führen und die Abdeckungen anbringen 1 FührenSiedie KabeldurchdieKabeldur- chführungausderDeckeheraus. 2 LegenSiedieKabelindasRohr . 3 Sichern Sie das Verlängerungsrohr mit denmitgeliefertenSchraubenM3. 4 Schl ießen  Sie d[...]

  • Seite 60

    1 1 Ein stellu ng des P rojektions wink els Sc haltenS iedenPr ojek torein,p rojiz ierenS ieeinBi ldundst ellenSi edabeid enProj ekti ons -und Nei gungs winkele in. ● ZiehenSiea nschließendandieEinstellungdieSchrauben festundvergewissernSiesichnochmal[...]

  • Seite 61

    1 2 E r s e tz e n d e r La m p e u n d R e i n i g e n / E r s e tz e n d es L u ft lt e r s r Die se Deck enmo nta geha lt erung ist so a usg efüh rt, das s ein Ers etze n der Lam pe und R ein igen/E rsetze n des Luftlt ers mögl ich i st, o hne d en P roje ktor v on der H alt [...]

  • Seite 62

    1 / ● C onsof t tipar ti cola rmen tealtièp ossib ileus areuntub odiesten sioneR S- CL0 8/ RS- CL 09.Perd etta gli, co nsult areunc entrove ndit aloca le. S ta ffa di i n s t a l l az io ne p e r s o f  tt o C a n o n s u s pe ns i o n R S-C L 0 7 /R S-C L 1 0 Ma n u a l e d i mo [...]

  • Seite 63

    2 ● Pr ima diinstallarelastaf fa diinstalla zione persof tto,contro llare cheilsof ttosiasufc ientemente resistente.Ilsof ttode veesseresuf cientementefor te dasostenereilpesosiadel proi e t tore sia dellastaf fad iinstalla zione?[...]

  • Seite 64

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm l Distanzadiproiezione Larghezza Visionelaterale Visioneanteriore Staffadiinstallazione persoftto Larghezza Altezza 4:3 Dimensionischermo H1(Altezza) H2(Altezza) Distanza dal softto al centro della lente (l) RS -C L07 /R S- CL 10 Ses[...]

  • Seite 65

    4 178 mm 164 mm 59 mm 342 mm 178 mm 164 mm 332 mm 59 mm 45 mm 249 mm l Distanzadiproiezione Larghezza Visionelaterale Visioneanteriore Staffadiinstallazione persoftto Larghezza Altezza 4:3 Dimensionischermo Altezza Distanza dal softto al centro della lente (l) RS -C L07 /R S- CL 10 Sesiu sal' RS-[...]

  • Seite 66

    5 Installazionesusofttiinpianoedorizzontali Montaggio ed ins tallaz io ne Preparazione: Se pa ra re il p ez zo d i gi unz io ne te mp or an eam en te d al la s taf fa d i in st al la zio ne p er s of t to Rimuo vere le quattr o viti M5 per separare  il  gi unt o dal la st af fa d i in sta [...]

  • Seite 67

    6 4  Applicare i li di sicurezza 1  Allentare i piedini regolabili sinistro e  destrodelproiettore. 2  Far passare una estremità del filo di sicurezza (quello lungo nel caso dell’RS- CL10)nelforo quadrato(A)dellastaffadi base e quindi fiss[...]

  • Seite 68

    7 7  Agg anci are l a st affa di base al giun to e f erma rla t empo rane amen te Agga nciare  la staf fa di base alla  protr usion e (A) del pezzo di giunzione e fermarla  te mpo ra nea me nte  u san do  le  q uat tr o v iti  M 5 i n do taz io ne (B ). ● Tirarefuori[...]

  • Seite 69

    8 Preparativi: Regolare la lunghezza del tubo a seconda dell'altezza del softto  1 Rimuovere i rivestimenti dei tubi esterni ed in ter ni fa cen dol i sci vol are  di un po co e  so lle va ndo li ne l mod o vi sto i n gu ra.  2 Rimuovere le quattro viti M5?[...]

  • Seite 70

    9 6  App lica re la som mità del tub o di est ensi one a lla staf fa d i in stal lazi one per sof tto Fermare il tubo di estensione facendo uso dellequattrovitiM5indotazione. ● L ’es tr em it àap er ta del tub ode vees ser eri vo lt ave r- so l’e st re mi tà ape [...]

  • Seite 71

    10 9  Far passare i cavi per il tubo ed applicare i coperchi 1 Faruscire icavi dalforoapposito delsof- tto. 2 Farpassareicaviattraversoiltubo. 3 Chiudere il rivestimento interno del tubo e quindi il suo rivestimento esterno.  Fe rmare il tubo di[...]

  • Seite 72

    1 1 Reg olaz io ne dell' angolo di pr oiezione Accend ere ilp roiett ore, pr oiettar e un'i mmag ine, regol are l'ango lo di proi ezion e er egola re l'an golo di i nclin azione del lo schermo . ● Completatalaregolazione,stringerelevitiecontrollarechetu[...]

  • Seite 73

    1 2 S o s t i t uz i o n e de l l a l a m p a d i n a e p u l iz i a/ s o s ti t uz i o n e d e l  l tr o d e l l' a r i a Que sta st affa di ins tall azio ne pe r softto perm ette la s osti tuz ione de lla l amp adi na e l a pul izi a/sos tit uzi one d el ltro del l' aria s enza[...]

  • Seite 74

    1 / ● G ebru ikeenlo sverk rijg barever lengp ijp(RS - CL0 8/RS - CL0 9)alsdatno digisvan wegedeho ogteva nhet pla fond.N eemvoo rdetai lscont acto pmetuwpl aatse lijkedea ler . C a n o n p l af on db e v es t i g i n g R S- C L 0 7 /R S-C L 1 0 M o n ta ge /I n s t a l l [...]

  • Seite 75

    2 ● Co ntroleerof hetplafondsteviggenoegisvooru deplafondbevestigin g gaatinstalleren.Hetplafond moetsterkgenoegzijnomdeprojectorende plafon dbe vestig ing (en eventueeleenlosv er krijgbare verlengpi jp )tekunnen dragen.Alshetplafondn[...]

  • Seite 76

    3 178 mm 168 mm 62 mm 266 mm 62 mm 249 mm 41 mm 168 mm 346 mm 178 mm Projectie-afstand l Breedte Zijaanzicht V ooraanzicht Plafondbevestigingsplaat Breedte Hoogte 4:3 Schermformaat H1 (Hoogte) H2(Hoogte) Schermafmetingen en projectie-afstand Afstand van het plafond tot het midden van de lens (l) RS -C L07 /R S- CL 10 Bijg ebrui kvane[...]

  • Seite 77

    4 178 mm 164 mm 59 mm 342 mm 178 mm 164 mm 332 mm 59 mm 45 mm 249 mm Projectie-afstand l Breedte Zijaanzicht V ooraanzicht Plafondbevestigingsplaat Breedte Hoogte 4:3 Schermformaat Hoogte Afstand van het plafond tot het midden van de lens (l) RS -C L07 /R S- CL 10 Bijg ebrui kvaneenRS - CL08 B ijgebr uikvanee nRS- CL0 9 25?[...]

  • Seite 78

    5 Installatieaaneenvlakenhorizontaalplafond Montage en installa tie V oorbereiding: Haa l de verb indi ngsk oppe ling tij deli jk los van de p lafo ndbe vest igin gspl aat V erwij derv ier M5sc hroev eno mde verbi n- ding skop pelin gvan de plafo ndbev esti gings - plaa tte kunn enha len.  1 [...]

  • Seite 79

    6 4  Bevestig de veiligheidsdraden 1 Draai de linker en rechter instelvoetjes vandeprojectorlos. 2 Haalheteneuiteindevandeveiligheids- draad (langedraadvoordeRS-CL10) doorhetvierkan tegat(A)indebasisp laat enmaakhetandereuiteindevast[...]

  • Seite 80

    7 7  Ha ak d e bas is pl aa t aa n de ve rb in di ng s- ko pp el in g e n ze t di t pr ovi so ri sc h va st Ha akd eba sis pla at aan het ui ts te ek se l( A) va n de ve rb in di ng sko pp eli ng e n ze t di tp rov iso ri sch  va stmet  de  v ie r m eeg ele ver de  M 5sch roe ve n (B[...]

  • Seite 81

    8 V oorbereiding: Stel de lengte van de pijp af op de hoogte van het plafond 1 V erwijder de afdekkingen van de buiten- en  bi nn enp ijp en  doo r ze e en  st uk je t e v er - sc hui ven  en dan  omho og te  till en , zoa ls u ku nt zi en op de a fbe el din g.  2 V[...]

  • Seite 82

    9 6  Bevestig de bovenkant van de ver- lengpijp aan de plafondbevestigings- plaat Zet de verlengpijp vast met de vier meege - leverdeM5schroeven. ● De op en k ant  van d e pi jp mo et o m de  open  kan t van  de t ting  op de  plaf ondb eve stig ing spla at?[...]

  • Seite 83

    10 9  Doe de bedrading netjes in de pijp en bevestig de afdekkingen 1 T rekdebedrading doorhetgatinhetpla- fond. 2 PLeiddebedradingdoordepijp. 3 Doe eerst de afdekking op de binnenpijp en vervolgens op de buitenpijp. Zet de afdekkingen vast aan [...]

  • Seite 84

    1 1 Instel len va n de projectiehoek Zet de proj ector aa n, project eer een bee ld en stel aan d eh and da arvan de pro jectie hoek en de hoek v an het s cherm bij. ● Als u klaar bent met deze instelling, moet u de schroeven denitief vastdraa[...]

  • Seite 85

    1 2 V e r v a n ge n v a n d e l am p e n r e i n i ge n/ v e r v a n ge n v a n h e t l u c h t l t e r Dez e plafo ndb ev est igin g stel t u in s taat de l amp t e verva ngen en h et l uchtl ter te r ein ige n/verv ange n zonde r dat de pro ject or v erwijd erd ho eft te wo [...]

  • Seite 86

    YT1-7354-002 © CANON INC.2008 PRINTED IN JAP AN[...]