Campbell Hausfeld WG3000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld WG3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Campbell Hausfeld WG3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Campbell Hausfeld WG3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld WG3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld WG3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Campbell Hausfeld WG3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Campbell Hausfeld WG3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Campbell Hausfeld WG3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Campbell Hausfeld WG3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Campbell Hausfeld WG3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Campbell Hausfeld finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Campbell Hausfeld WG3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Campbell Hausfeld WG3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Campbell Hausfeld WG3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN971503AV 6[...]

  • Seite 2

    2 Wire Feed Ar c Welder Always keep a fire extinguisher accessible while performing arc welding operations. ● Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death. ● All installation, mai[...]

  • Seite 3

    sparks and heat do not cause flames in hidden areas, cracks, etc. Fire hazard! Do not weld on containers or pipes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles. Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented! Verify that any cylinder or container to[...]

  • Seite 4

    NOTE: Before installing welding wire, be sure: a. Diameter of welding wire matches groove in drive roller on wire feed mechanism (See Fig. 5). The drive roller is marked with metric sizes: .6mm = .024”, .8 - .9mm = .030 – .035” b. Wire matches contact tip in end of gun. (See Fig. 6). A mismatch on any item could cause the wire to slip and bin[...]

  • Seite 5

    Improper handling and maintenance of compressed gas cylinders and regulators can result in serious injury or death! Always secure gas cylinders to tank bracket kit, a wall or other fixed support to prevent cylinder from falling over. Read, understand and follow all compressed gas and equipment warnings in the safety instructions. NOTE: Shielding ga[...]

  • Seite 6

    4. To attach the handle, place shield on a flat surface and press handle into place (See Figure 10). NOTE: If you have never welded before or have little experience, a full face helmet is recommended. Both hands are needed to stabilize and control the angle and arc length of the torch. 1. Remove the lens retainer from the face shield with a regular[...]

  • Seite 7

    3. Inspect the condition of the gun tip and nozzle. Remove any weld slag. Replace gun tip or nozzle if damaged. Do not operate this welding machine with cracked or missing insulation on welding cables, wire feed gun or power cord. 1. Replace any unreadable safety labels on the welder. 2. Use compressed air to blow all dust and lint from ventilation[...]

  • Seite 8

    Wire Feed Ar c Welder 8 W elding Guidelines (Continued) Arc W elding Basics Five basic techniques affect weld quality. These are: wire selection, heat setting, weld angle, wire speed, and travel speed. An understanding of these techniques is necessary for effective welds. HEAT SETTING The correct heat involves the adjustment of the welding machine [...]

  • Seite 9

    9 Model WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Factors such as diameter and type of weld wire, amperage, position, and work piece material thickness all effect the speed of travel necessary for completing a good weld (See Fig. 15). When the speed is too fast, the bead is narrow and bead ripples are pointed as shown. When the speed is too slow, the weld met[...]

  • Seite 10

    10 Wire Feed Ar c Welder www.chpower.com Figure 19 - Wiring Schematic[...]

  • Seite 11

    11 T r oubleshooting Chart - W elder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action For Information About This Pr oduct Call 1-800-746-5641 T r oubleshooting Chart - W elds Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defective power switch 4. Blown breaker or fuse 1. Wrong size gun tip 2. Gun lin[...]

  • Seite 12

    12 Wire Feed Ar c Welder www.chpower.com 5 2 34 36 37 6 4 30 29 28 28 26 25 24 27 18 22 21 17 20 19 23 1 40 39 44 ** 1 Service torch – Universal WC600900AJ 1 2 Torch body, front and back WC600201AV 1 3 Hanger clip ▲ WC600003AV 1 4 Nozzle WT502100AJ 1 5 Trigger knob WC600202AV 1 6 Torch contact spring WC600203AV 1 7a Work clamp, all except WG300[...]

  • Seite 13

    13 Operating Instructions and Parts Manual AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be w[...]

  • Seite 14

    14 Operating Instructions and Parts Manual Limited W arranty Limited 5-3-1 W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: Th[...]

  • Seite 15

    2. Pistolet d ’ alimentation de fil 3. Cordon d ’ alimentation - se branche dans une prise de courant de 115 V. 4. Interrupteur de marche/arr ê t (On/Off) - s ’ allume si le thermostat a coup é le mod è le automatiquement. 5. Contr ô le de vitesse de fil infini - tourne au sens des aiguilles d ’ une montre pour augmenter la vitesse et a[...]

  • Seite 16

    16 Fr Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Toujours avoir un extincteur d’incendie disponible pendant le soudage à l’arc. ● Lire et comprendre toutes les instructions avant de mettre en marche ou de proc é der à l ’ entretien d ’ un soudeur à l ’ arc é lectrique. Manque de suivre les pr é cautions et les instructions peut cause[...]

  • Seite 17

    La chaleur et les étincelles qui sont produites pendant le soudage à l’arc électrique et autres travaux de métal peuvent allumer les matériaux inflammables et explosifs! Prenez toutes les précautions indiquées dans ce manuel afin de réduire la possibilité de flammes et d’explosions. ● Enlever tous les mat é riaux inflammables à moi[...]

  • Seite 18

    Serrer le boulon hexagonal et s ’ assurer que le fil nu soit fix é avec s û ret é (Figure 4). La puissance de soudage peut être appliquée aux bornes de sortie, rouleau entraîneur, collier de mise à la terre, raccord de câble de pistolet et le fil à soudage même si l’interrupteur du pistolet n’est pas actionné. Ne pas toucher ces pi[...]

  • Seite 19

    dans les instructions de sécurité pour le gaz comprimé et l’équipement. REMARQUE: Le gaz n ’ est pas n é cessaire si le fil fourr é de flux est utilis é . Il y a trois types de gaz populaires pour le soudage à l ’ arc avec gaz; 100% argon, un m é lange de 75% argon et 25% gaz carbonnique (C25) ou 100% gaz carbonnique. Utiliser SEULEM[...]

  • Seite 20

    m ê me type de filets. 100% gaz carbonnique utilise un diff é rent type de filets. Un adaptateur est disponible chez votre fournisseur de gaz de soudeur pour pouvoir utiliser les deux types. Les bouteilles de gaz sont sous haute pression. Diriger l’orifice d’échappement à l’écart de soi-même ou d’autres personnes avant de l’ouvrir. [...]

  • Seite 21

    21 Fr Pour le chauffage, soudage ou coupage des matériaux galvanisés, plaqué en zinc, plomb, ou en cadmium, se référer à la section Généralités Sur La Sécurité pour plus d’instructions. Des vapeurs extrèmement toxiques sont produites pendant le chauffage de ces métaux. 4. Raccorder la pince de soudeur à l ’ objet de travail ou à [...]

  • Seite 22

    Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil 22 Fr Dir ectives De Soudage G é n é ralit é s Cette s é rie de soudeurs peut utiliser les proc é d é s de soudage à L ’ Arc Fourr é en Flux (Sans Gaz) ou de Soudage à l ‘ Arc au M é tal à Gaz (MIG) . Le cordon de soudage doit ê tre prot é g é contre la contamination dans l ’ air pendant q[...]

  • Seite 23

    oxydation sur la surface de soudure et de mise à la terre. Pour souder l'aluminium, il faut utiliser de l'argon à 100 %. Si vous n'utilisez pas d'argon, la p é n é tration du m é tal est peu probable. Pour la soudure d ’ aluminium, une doublure de fil de Teflon ® , un rouleau entra î neur et des pointes de contact d ’[...]

  • Seite 24

    24 Fr Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Guide de D é pannage - Soudeur Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Pour des informations concer nant ce pr oduit, composer 1-800-746-5641 1. Facteur d ’ utilisation d é pass é 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Interrupteur d é fectueux 4. Disjoncteur ou fusibl[...]

  • Seite 25

    25 Fr Mod è le WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Guide de D é pannage - Soudur es Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Cordon de soudure trop mince par intervalles Cordon de soudre trop é pais par intervalles Enfoncements en lambeaux au bord de la soudure Le cordon de soudure ne p é n è tre pas le m é tal commun Le fil crache et se[...]

  • Seite 26

    5 2 34 36 37 6 4 30 29 28 28 26 25 24 27 18 22 21 17 20 19 23 1 40 39 44 ** Pour de l ’ information concernant ce produit appeler 1-800-746-5641 26 Fr Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Mod è le WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 1 Chalumeau de service — Universel WC600900AV 1 2 Corps du chalumeau, avant et arri è re WC600201AV 1 3 Attache d[...]

  • Seite 27

    27 Fr CA ou Courant Alternatif - courant é lectrique qui change de direction p é riodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L ’ Arc - La distance du bout de l ’é lectrode jusqu ’ au point o ù l ’ arc contacte la surface de travail. M é tal Commun -le mat é riel qu[...]

  • Seite 28

    28 Fr Garantie Limit é e Garantie Limitée 5-3-1 1. Dur é e: Le fabriquant garantie la r é paration, sans frais pour les pi è ces et main-d ’ oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, C â bles, qui se sont r é v è l é s d é fectueux en mati è re ou fabrication, pendant les dur é es suivantes apr è s la date d ’ achat initial: Pour 5 [...]

  • Seite 29

    Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Léalas con cuidado antes de intentar armar, instalar, operar o efectuar mantenimiento al producto descrito. Protéjase a sí mismo y a los demás observando la información de seguridad. ¡El no cumplir con estas instrucciones podría provocar lesiones personales y/o daños materiales! Conserve estas [...]

  • Seite 30

    30 Sp Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable Siempre tenga un extinguidor disponible mientras realiza operaciones de soldadura por arco. • Antes de poner en fun- cionamiento o dar mantenimiento a cualquier soldadora por arco, lea y entienda todas las instruc- ciones. El no seguir las precauciones de seguridad o instrucciones puede causar[...]

  • Seite 31

    ¡Peligro de incendio! No suelde en contenedores o tuberías que contengan o hayan contenido materiales inflamables o combustibles líquidos o gaseosos. ¡La soldadura por arco cerca de cilindros o contenedores tales como tanques o tambores puede causar una explosión si no han sido correctamente ventilados! Verifique que los cilindros o contenedor[...]

  • Seite 32

    evitar que se desenrolle. 1. Verifique que la unidad est é apagada y abra el panel de la puerta para exponer el mecanismo de alimentaci ó n del cable 2. Retire el seguro r á pido de la bobina, empuj á ndolo hacia dentro y gir á ndolo 1/4 en sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego retire la perilla, el resorte y el espaciador de la [...]

  • Seite 33

    soldadura. Asegure el cilindro en su lugar en su m á quina soldadora u otro soporte para evitar que se caiga. C ó mo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en cualquier aplicaci ó n de soldadura para su soldadora debe ser DE TIPO INERTE, NO INFLAMABLE. Puede obtener el tipo de gas necesario en un distribuidor de gas para soldaduras cerc[...]

  • Seite 34

    NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene poca experiencia como soldador, es recomendable que utilice un casco con m á scara que le cubra toda la cara. Es necesario que utilice ambas manos para estabilizar y controlar el á ngulo y longitud del arco del soplete. 1. Quite el ret é n del lente que se encuentra en el casco. 2. Primero coloque el lente tr[...]

  • Seite 35

    No opere esta máquina soldadora si está rajada o falta aislamiento en los cables de soldadura, la pistola de alimentación de cable o el cordón de alimentación. 1. Cambie cualquier r ó tulo de seguridad ilegible en la soldadora. 2. Utilice aire comprimido para retirar todo el polvo y pelusas de las aberturas de ventilaci ó n. 3. Limpie la ran[...]

  • Seite 36

    Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable 36 Sp Pautas de Soldadura Informaci ó n general Esta clase de m á quinas soldadoras puede utilizar el proceso de soldadura por arco de n ú cleo fundente (sin gas) o el proceso de soldadura por arco de metal de gas (MIG). La soldadura debe estar protegida (blindada) de contaminantes en el á rea mie[...]

  • Seite 37

    37 Sp Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 la perla son en punta tal como se muestra. Cuando la velocidad es demasiado lenta, el metal de soldadura se acumula y la perla es alta y ancha. Para aluminio, la velocidad del alambre generalmente se establece m á s alta. REMOCI Ó N DE LA ESCORIA (S Ó LO CABLE DE N Ú CLEO FUNDENTE) Utilice anteojos de[...]

  • Seite 38

    38 Sp Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable T able de Detecci ó n y Soluci ó n de Pr oblemas - Soldadora S í ntoma Causas Posibles Medida Correctiva 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza est á mal conectada 3. El interruptor est á da ñ ado 4. El cortacircuito se activ ó o el fusible est á quemado 1. La boquilla de la pistola [...]

  • Seite 39

    39 Sp T able de Detecci ó n y Soluci ó n de Pr oblemas - Soldadura S í ntoma Causas Posibles Medida Correctiva Reborde es muy delgado en algunos sitios Reborde es muy grueso en algunos sitios Los bordes de la soldadura est á n disparejos La soldadura no penetra el metal que desea soldar El electrodo salpica y se pega 1. La velocidad de desplaza[...]

  • Seite 40

    40 Sp 5 2 34 36 37 6 4 30 29 28 28 26 25 24 27 18 22 21 17 20 19 23 1 40 39 44 ** 1 Soplete de servicio – Universal WC600900AJ 1 2 Cuerpo, parte delantera y posterior del soplete WC600201AV 1 3 Presilla sujetadora (no se muestra) WC600003AV 1 4 Juego de punta de contacto WT502100AJ 1 5 Perilla de gatillo WC600202AV 1 6 Resorte de contacto del sop[...]

  • Seite 41

    41 Sp Corriente alterna o CA – corriente el é ctrica que invierte peri ó dicamente la direcci ó n. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo. Metal de base – el mate[...]

  • Seite 42

    Garant í a Limitada Garantía Limitada 5-3-1 1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparar á , sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de compra al por menor original: Po[...]

  • Seite 43

    Notes Notes Notas 43 Model WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Mod è le WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Modelo WG2040, WG2044, WG2045, WG3000[...]

  • Seite 44

    Notes Notes Notas 44 Wire Feed Ar c Welder Soudeur à l ’ Ar c Aliment é en Fil Soldadora Por Arco Con Alimentaci ó n de Cable[...]