Campbell Hausfeld Air Compressor Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld Air Compressor an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Campbell Hausfeld Air Compressor, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Campbell Hausfeld Air Compressor die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld Air Compressor. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld Air Compressor sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Campbell Hausfeld Air Compressor
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Campbell Hausfeld Air Compressor
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Campbell Hausfeld Air Compressor
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Campbell Hausfeld Air Compressor zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Campbell Hausfeld Air Compressor und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Campbell Hausfeld finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Campbell Hausfeld Air Compressor zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Campbell Hausfeld Air Compressor, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Campbell Hausfeld Air Compressor widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CALIFORNIA PROPOSITION 65 You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear. questions, damaged or missing parts, please call 1-800-543-6400 for cust[...]

  • Seite 2

    2 General Safety Information This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Since the air compressor and other components (filters, lubricators, hoses, etc.) used, make up a high pressure pumping system, the following [...]

  • Seite 3

    3 Assembly (Continued) adding oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times. Add enough oil to reach the “max” level on the sight glass. Proper oil level is illustrated in Figure 1. INTAKE FILTER Thread the intake air filter into the threaded opening in the side of the compressor head as illustrated in Figure 2. Ti[...]

  • Seite 4

    4 Operation (Continued) • Exhaust Tube - This tube carries compressed air from the pump to the check valve. This tube becomes very hot during use. To avoid the risk of severe burns, never touch the exhaust tube. • Check Valve - A one-way valve that allows air to enter the tank, but prevents air in the tank from flowing back into the compressor [...]

  • Seite 5

    5 Operation (Continued) ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! Check the safety valve by performing the following steps: 1. Plug the compressor in and run until shut off pressure is reached (see Operating Procedure). 2. Wearing safety glasses, pull the ring on the safety valve (see Figures 4 and 8) to release pressur[...]

  • Seite 6

    6 T roubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Switch in OFF position 2. No electrical power at wall outlet 3. Compressor has reached automatic shutoff pressure 4. Motor overloaded 5. Pressure switch bad 1. Defective check valve 2. Defective unloader valve (on pressure switch) 3. Low voltage 4. Loose electrical connections [...]

  • Seite 7

    7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive air usage, compressor too small 2. Clogged intake filter 3. Loose connections at fittings, tubing, etc. 4. Tank leaks 5. Broken valves 6. Piston ring worn 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Defective safety valve 1.[...]

  • Seite 8

    8 Oil-Lubricated Compressors www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty - One Year; Serious Duty - Two Years; Extreme Duty - Three Years. Maxus branded compressors carry a five (5) year warranty. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer[...]

  • Seite 9

    PROPOSITION 65 CALIFORNIE Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de l[...]

  • Seite 10

    10 Fr Compresseur Graissé par l'Huile Généralités Sur La Sécurité Ce produit ou son cordon contient du plomb, un produit chimique qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes pour la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation. Puisque le compresse[...]

  • Seite 11

    FILTRE D’ASPIRATION Enfiler le filtre d’aspiration dans l’ouverture filetée sur le côté de la tête du compresseur tel qu’illustré à la figure 2. Resserrer un peu avec une clé. Installation ENDROIT Il est très important d’installer le compresseur dans un endroit propre et bien ventilé où la température n’excédera pas 38˚C (1[...]

  • Seite 12

    ce qu'il atteigne la pression d'arrêt automatique. 6. Fixer le mandrin de pneu ou l'outil à l'extrémité du tuyau. 7. Tourner le bouton du régulateur complètement vers la droite, dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la pression voulue pour l'outil utilisé. Cycle marche/arrêt du compresseur En po[...]

  • Seite 13

    13 Fr Fonctionnement (Suite) SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME Ne jamais enlever ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté! Vérifier la soupape de sûreté de la manière suivante : 1. Brancher le compresseur et le faire fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne la pression d'arrêt (voir procédure de fonctionnement). 2. Porter des lunette[...]

  • Seite 14

    14 Fr Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Interrupteur à la position OFF (arrêt) 2. Aucun courant à la prise. 3. Le compresseur a atteint la pression d'arrêt automatique 4. Moteur surchargé 5. Pressostat défectueux 1. Clapet de non-retour défectueux 2. Clapet de marche à vide défectueux (sur le pr[...]

  • Seite 15

    15 Fr Guide De Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Robinet de vidange desserré 2. Vérifier toute fuite de soupape 3. Connexions desserrées aux raccords, tubes, etc. 4. Fuite du réservoir 1. Utilisation d'air excessive, compresseur trop petit 2. Filtre d'aspiration bloqué 3. Connexions desserrées [...]

  • Seite 16

    16 Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An; Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans; Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. Les compresseurs de marque Maxus ont une garantie de cinq (5) ans. 2. GARANTIE[...]

  • Seite 17

    PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65 Cuando corta lija, taladra o pule materiales como por ejemplo madera, pintura, metal, hormigón, cemento, u otro tipo de mampostería se puede producir polvo. Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de[...]

  • Seite 18

    18 Sp Compresor lubricado con aceite Informaciones Generales de Seguridad Este producto o su cable de corriente contienen plomo, un químico que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo. Como el compresor de aire y demás compone[...]

  • Seite 19

    19 Sp FILTRO DE ENTRADA Enrosque el filtro de entrada de aire en la abertura roscada que se encuentra en uno de los lados del cabezal del compresor, según se ilustra en la Figura 2. Apriete cuidadosamente con una llave. Instalación COLOCACIÓN Es de suma importancia instalar el compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura a[...]

  • Seite 20

    20 Sp Funcionamiento (Continuacíon) • Regulador - El regulador controla la cantidad de presión de aire expulsada por la manguera. • Válvula de seguridad ASME - Esta válvula automáticamente libera el aire si la presión del tanque excede el valor máximo fijado de fábrica. • Tubería de descarga - Esta tubería transporta el aire comprim[...]

  • Seite 21

    21 Sp Funcionamiento (Continuacíon) VALVULA DE SEGURIDAD ASME Nunca desconec- te o trate de ajustar la válvula de seguridad ASME. Revise la válvula de seguridad siguiendo los siguientes pasos: 1. Enchufe el compresor y hágalo funcionar hasta que se alcance la presión de corte (consulte Funcionamiento). 2. Usando gafas de protección, tire del [...]

  • Seite 22

    22 Sp Guía de diagnóstico de averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. El interruptor está en la posición OFF (apagado) 2. No hay corriente eléctrica en el tomacorriente de la pared 3. El compresor alcanzó la presión de corte automático 4. Motor sobrecargado 5. Interruptor de presión defectuoso 1. Válvula de retención defe[...]

  • Seite 23

    23 Sp Guía de diagnóstico de averías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. Pernos de montaje sueltos 2. El tanque no está nivelado 3. El cilindro o pistón está desgastado/marcado 1. Válvula de drenaje floja 2. Fugas en la válvula de retención 3. Conexiones flojas en los accesorios, tubería, etc. 4. Fugas del tanq[...]

  • Seite 24

    Garantía Limitada 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año; Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años; Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años; Los compresores marca Maxus tienen una garantía de 5 (cinco) años. 2. QUI[...]