Bushnell Legend 98-1389/03-09 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bushnell Legend 98-1389/03-09 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bushnell Legend 98-1389/03-09, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bushnell Legend 98-1389/03-09 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bushnell Legend 98-1389/03-09. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bushnell Legend 98-1389/03-09 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bushnell Legend 98-1389/03-09
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bushnell Legend 98-1389/03-09
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bushnell Legend 98-1389/03-09
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bushnell Legend 98-1389/03-09 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bushnell Legend 98-1389/03-09 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bushnell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bushnell Legend 98-1389/03-09 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bushnell Legend 98-1389/03-09, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bushnell Legend 98-1389/03-09 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LI T . #: 98 1389/0309 ED WB[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 S e e w h a t t h i s n e w L e g e n d i s m a d e o f . e new generation of Bushnell’ s Legend binoculars has been redesigned with even higher-performance optics and a lighter , tougher body design-no wonder we call them “Ultra•HD. ” F or the ultimate in detailed r esolution and color delity , they’ re engineered with high densi[...]

  • Seite 4

    4 ank you for purchasing your new B ushnell Legend Ultra HD ™ Binoculars. is manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and ho w to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular . 4 In terpupillar y Distance A djustment Fig. 1 EYE[...]

  • Seite 5

    5 5 FOCUSING 1. Adjust the interpupillary distance ( Fig. 1 ) until you see a single circular image. 2. e diopter adjustment ring is located dir ectly below the right eyecup. T o unlock the diopter adjustment, pull the ring straight up ( Fig. 2 ). is may be easier if you twist the right ey ecup up first (if you wear glasses, you can return t[...]

  • Seite 6

    6 Ey e cup in “ Down ” P osition Fig. 5 Ey e cup in “ Up ” P osition Fig. 4 8. Once the diopter ring is set for your eyesight, push the adjustment ring back down to lock it in place ( F ig. 3 ). 9. Y our binocular should now be adjusted for your eyes. F ocusing for any distance can no w be done simply by turning the center focus knob . Make[...]

  • Seite 7

    7 NECKSTRAP /HARNESS A TT ACHMENT : (Fig . 6 and 7) A short length of strap, ending in a “D-ring”, is pre-attached to the binocular . is saves you the trouble of threading a strap through the lugs, but more impor tantly , it provides a convenient, fast and secure means of attaching either the standard neckstrap, or the bonus shoulder harness[...]

  • Seite 8

    8 WA TERPROOF / FOGPROOF Y our Bushnell Legend Ultra HD binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology . e binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. F ogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that remo ves all internal moisture. INSTRUC TIONS FOR CARE Y our Bushn[...]

  • Seite 9

    9 WARRANTY/REP AIR LIFETIME LIMITED W ARRANT Y W e are so proud of our Bushnell ® Legend Ultra HD™ Binoculars that their materials and workmanship are warranted to be fr ee of defects for the life of the binocular . e warranty is available to any owner of the Legend U ltra HD Binocular . is warranty does not cover damages caused by misuse [...]

  • Seite 10

    10 V oyez de quoi cette nouv elle Legend est faite. La nouvelle génération des jumelles Bushnell Legend a été reconçue avec une optique de plus haute performance et une conception de corps plus léger et plus résistant-nous appelons ceci “Ultra HD”. P our le maximum de résolution de détails et de fidélité des couleurs, ils ont conçu[...]

  • Seite 11

    11 M erci d’avoir fait l ’acquisition des nouvelles jumelles Bushnell Legend Ultra HD™. Ce manuel vous aidera à optimiser les performances de vos jumelles en vous indiquant comment les régler à votre vue et comment en pr endre soin. Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser vos jumelles. Réglage de l’ é cart inte r pupill[...]

  • Seite 12

    12 MISE AU POINT 1. Régler l’écart inter pupillaire ( Fig. 1 ) jusqu ’à v oir une image circulaire unique. 2. La bague de réglage dioptrique est située juste en dessous l’œilleton droit. P our déverrouiller le r églage dioptrique, tirer la bague v ers le haut (F ig.2). Ceci peut être plus facile si v ous tourner d’abord vers le hau[...]

  • Seite 13

    13 Œilletons en position “basse ” Fig. 5 Œilletons en position “ha ute ” Fig. 4 dans le coté droit en réglant la bague dioptrique, assurez vous que le coté gauche est toujours mis au point et que la molette de mise au point centrale ne s ’est pas déplacée de son réglage d’origine. L ’ajustement dioptrique n ’aecte que le [...]

  • Seite 14

    14 DRAGONNE DE C OU/FIX A TION DU HARNAIS : ( Fig. 6 et 7 ) U ne courroie de petite longueur , se terminant par un “ anneau en D”, est préxée aux jumelles. Ceci vous évite le problème du passage de la courroie dans les attaches, mais plus important, cela fournit un moyen de fixation rapide, sûr et pratique soit par la dragonne du cou s[...]

  • Seite 15

    15 IMPERMEABILITE ET ET ANCHEITE A U BROUILLARD V os jumelles Bushnell LegendUltra HD ont été concues et construites en utilisant les dernières technologies d’imperméabilité et d’étancheité au br ouillard. Les jumelles sont gardées étanches par joints toriques pour une protection totale contre l’humidité. La protection etanche au br[...]

  • Seite 16

    16 GARANTIE / RÉP ARA TION GARANTIE À VIE LIMITÉE LEGEND UL TRA HD® N ous avons une telle conance en nos jumelles Legend Ultra HD™ Bushnell® que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de service des jumelles Legend U ltra HD. La garantie est disponible pour tout propriétaire de jumelles Legend [...]

  • Seite 17

    17 V e a d e q u é e s t á n h e c h o s l o s n u e v o s L e g e n d . La nueva generación de gemelos Legend de Bushnell ha sido rediseñada con una óptica de prestaciones aún mejores y un cuerpo de diseño más ligero y r esistente, no sorprende que la llamemos “Ultra•HD”. P ara conseguir la detallada resolución y la fidelidad de co[...]

  • Seite 18

    18 G racias por comprar sus nuevos gemelos Bushnell Legend Ultra HD™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de obser v ación explicándole cómo puede ajustar los gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instr umento . Lea atentamente las instr ucciones antes de usar los gemelos. AJUSTES A L OS OJOS Cómo ajustar la distancia entr e su[...]

  • Seite 19

    19 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar ( Fig. 1 ) hasta que vea una única imagen circular . 2. El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho . P ara desbloquear el ajuste de dioptrías, tire del anillo recto hacia arriba ( F ig. 2 ). Esto puede ser más fácil si primero tuerce el ocular der echo (si ll[...]

  • Seite 20

    20 Ocul a r en p osició n inferior Fig. 5 Ocul a r en p osició n superior Fig. 4 sólo afecta al lado derecho . 8. Cuando haya ajustado el anillo de dioptrías a su vista, presione de nuevo el anillo de ajuste hacia abajo para bloquearlo en su lugar ( Fig. 3 ). 9. Sus gemelos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora puede enfocarse cualq[...]

  • Seite 21

    21 FIJACIÓN P ARA CINT A DE CUELLO/ARNÉS: ( Fig . 6 y 7 ) Los gemelos incorporan una cinta cor ta terminada en un anillo en D. Esto le evitará el problema de pasar una cinta por las or ejetas pero, más impor tante, le ofrece una forma cómoda, rápida y segura de jarlos bien a la cinta de cuello estándar o al arnés opcional. S implemente e[...]

  • Seite 22

    22 RESISTENTE AL A GUA / RESISTENTE A LA NIEBLA S us gemelos Bushnell LegendUltra HD se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología anti-agua y anti-niebla. Los gemelos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno s[...]

  • Seite 23

    23 GARANTÍA / REP ARACIÓN GRANTÍA LIMIT ADA P ARA T ODA LA VIDA DE LEGEND UL TRA HD™ N os sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares Legend Ultra HD™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares Legend Ultra HD . La garantía está disponible para cua[...]

  • Seite 24

    24 W o r a u s b e s t e h t d i e s e s n e u e , r e v o l u t i o n ä r e P r o d u k t ? Die neue Generation der Legend-F erngläser von Bushnell wurde umkonstruiert und mit einer noch leistungsfähigeren Optik und einem leichter en, dabei gleichzeitig robuster en Gehäuse ausgestattet. Damit wird klar , warum sie die Bezeichnung “Ultra•HD[...]

  • Seite 25

    25 Wir danken Ihnen für den Kauf I hres neuen Bushnell Legend Ultra HD™. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät durch Anpassen des F ernglases an Ihre Augen optimieren können, und wie Sie es pegen sollten. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des F ernglases sorg fältig durch. Anpassen an den A ugenabstand A bb. 1 AUGENP ASSUNG[...]

  • Seite 26

    26 FOKUSSIEREN 1. S tellen Sie den P upillenabstand ein, bis S ie ein einziges kreisrundes B ild sehen ( A bb. 1 ). 2. Der Dioptrien-Einstellring bendet sich direkt unter der rechten Augenmuschel. Ziehen Sie den Ring gerade nach oben, um die D ioptrieneinstellung zu entriegeln ( A bb. 2 ). Einfacher geht es, wenn S ie die rechte Augenmuschel zun[...]

  • Seite 27

    27 A ugenmuschel in St el l ung “ unten ” A bb. 5 A ugenmuschel in St el l ung “ oben ” A bb. 4 SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEM ALS DIREKT IN DIE SONNE , DA DIES ZU SCHWERWIEGENDEN A UGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN ist, und dass das zentrale F okussierrad nicht aus der urspr ünglichen S tellung verstellt wur de. Die Dioptrieeinstellung e[...]

  • Seite 28

    28 ANBRINGEN DES UMHÄNGEGURTS: (Abb . 6 und 7) Am F ernglas bendet sich bereits ein kurzer Gurtadapter mit einem D-Ring am Ende. Das erspart die M ühe einen Gurt durch die Anschlussstücke zu führen, und ermöglicht Ihnen mühelos und schnell das Anbringen des regulär en U mhängegur ts oder es zusätzlich mitgeliefer ten Schultergurts. Befe[...]

  • Seite 29

    29 W ASSERDICHT / NEBELDICHT Ihr Bushnell LegendUltra HD-F ernglas wur de unter Anwendung der neuesten W asser- und Beschlagschutzverfahren hergestellt. F ür einen vollständigen F euchtigkeitsschutz sind die-F erngläser mit O-Ringen abgedichtet. Ein Beschlagen wird durch eingefüllten Sticksto verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit ent[...]

  • Seite 30

    30 GARANTIE / REP ARA TUR LEGEND UL TRA HD™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Q ualität von B ushnell® Legend Ultra HD™ F erngläsern vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und V erarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes Legend Ultra HD Fernglases*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von Legend Ultra HD Fern[...]

  • Seite 31

    31 Consultate le novità di questo nuo vo Legend . La nuova generazione di binocoli Legend di Bushnell è stata riprogettata utilizzando ottiche a prestazioni ancora maggiori e un design della struttura più leggero e robusto . N on c’è da stupirsi se li abbiamo chiamati “Ultra HD”. P er avere il massimo nella risoluzione e nella fedeltà de[...]

  • Seite 32

    32 REGOLA ZIONI PER GLI OCCHI Come r egolare la distanza fra gli occhi La distanza fra gli occhi, chiamata “ distanza interpupillare ”, varia da persona a persona. P er ottenere un perfetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni: 1. T enere il binocolo nella normale posizione di osservazione. 2. Aerrare saldament[...]

  • Seite 33

    33 MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillar e ( F ig.1 ) fino a vedere un ’unica immagine circolare. 2. L ’anello di regolazione diottrica si trova direttamente sotto la conchiglia oculare destra. P er sbloccar e la regolazione diottrica, tirar e l ’anello v erso l ’alto (F ig.2). T ale operazione può risultare più semplice se[...]

  • Seite 34

    34 Conchiglia o culare in posizione “ Giù ” Fig. 5 Conchiglia o culare in posizione “ Su ” Fig. 4 originale. La regolazione diottrica inuisce solo sul lato destro . 8. Una volta impostato l’anello diottrico in base alla propria capacità visiva, spingere nuovamente verso il basso l’anello di regolazione per bloccarlo in sede ( Fig.3[...]

  • Seite 35

    35 FISSAGGIO TRAC OLL A/TRA COLLA DA SP ALLA: (Fig . 6 e 7) U na piccola parte di tracolla, che termina con un anello a “D” è già ssata al binocolo. Ciò consente di evitare il problema di infilare una tracolla nelle alette ma, ancora più importante, offre la possibilità di agganciare in modo sicur o, comodo e rapido sia la tracolla st[...]

  • Seite 36

    36 IMPERMEABILE/ANTIAPP ANNANTE Il binocolo Bushnell LegendUltra HD è stato progettato e prodotto utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli hanno una sigilattura con O-ring che li protegge perfettamente dall’umidità. La protezione antiappannante è fornita da az oto secco che rimuove tutta l’umidità in[...]

  • Seite 37

    GARANZIA / RIP ARA ZIONI GARANZIA LIMIT A T A A VIT A LEGEND UL TRA HD™ Si garantisce che i binocoli Bushnell® Legend Ultra HD™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni proprietario di un binocolo Legend Ultra HD . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da[...]

  • Seite 38

    [...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    Fo r fu rth er qu est ion s or add iti ona l in form ati on p lea se c ont act : Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00) 423 -35 37 • w ww .b ush nel l.c om U.S. Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302[...]