Bushnell 730005 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bushnell 730005 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bushnell 730005, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bushnell 730005 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bushnell 730005. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bushnell 730005 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bushnell 730005
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bushnell 730005
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bushnell 730005
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bushnell 730005 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bushnell 730005 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bushnell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bushnell 730005 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bushnell 730005, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bushnell 730005 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model # 730005 Lit #: 98-2313/01-12 Reex Red Dot Sight[...]

  • Seite 2

    English Français Español Deutsch Italiano P ortuguês 3 11 19 27 35 43[...]

  • Seite 3

    3 Congra tulations on your purchase of the Bushnell “F irst Strike” electronic reex sight. F ea turing a 5 MOA red dot r eticle with con venient self- regulating brightness, and a fully w aterproof , shockproof design with integrat ed mount, this is a state- of-the -art scope designed for hunting , plinking and target shooting with pistols, [...]

  • Seite 4

    4 A -Photocell B -Integrat ed Mount C -Lg. Hex Bolt D -Lens E -Elevation Adj Scre w F -W indage Adj Scre w G -Sm. Hex Bolts H -Protective Cov er A B C D Parts Guide H E F G[...]

  • Seite 5

    5 Included Acc essories: • CR 2032 3v Lithium Battery (I) • Windage/Elevation Adjustment Screwdriver (K) • Large Hex Wrench (L) • Small Hex Wrench (M) • Prot ec tive Co ver (pr evious page) (H) I J L M Parts Guide G J K[...]

  • Seite 6

    6 MOUNTING Y OUR FIRST STRIKE REFLEX SIGHT • Any W eaver or Picatinny style base is suitable f or mounting the F irst Strike. Make sure the base you use is manufactured specically for your pist ol, rie or shotgun. Be sure the base is properly installed and securely fastened accor ding to the manufacturer ’ s instructions for your safety .[...]

  • Seite 7

    7 1. With the scope mount ed and with the pr otec tive lens cover (H) removed , rest the gun on a solid support. 2. Start by sighting along the barrel and aim at a target 25 to 50 yards away . V iew through your electronic sight and gently rotate the windage ( F ) and elevation adjustments ( E ), using the supplied screwdriver (K) , to align the re[...]

  • Seite 8

    8 REPLACING THE BA TTERY Y our new Bushnell First S trike electronic sight is powered by one 3V “ coin-style” lithium batter y , T ype 2032 (I) (pre-installed). Should your reticle grow dim or not light at all, you will need t o replace the battery. T o install a new battery , use the provided small hex wrench (M) to loosen the two bolts (G) on[...]

  • Seite 9

    9 LITHIUM BA T TERY REFERENCE CHART Duracell Sunrise/ Radio Shack NEDA T ype (size) DL2032 CR2032 5004L Other brands of batteries not listed in the chart are available and suitable for use with y our First Strike sight. Refer to “ coin cell” NEDA type when purchasing batteries or consult with your dealer . Reticle Type 5 moa red dot Finish Matt[...]

  • Seite 10

    10 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® First Strike elecronic r eex sight is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a def ect under this warranty, we will , at our option, repair or replace the product, pro vided that you return the product postage prepaid. Th[...]

  • Seite 11

    11 Nous vous félicitons pour l’achat du viseur reex électronique « First Strike » Bushnell. Equipée d’un réticule à point rouge lumineux de 5 minutes d’angle avec auto -ajustement de la luminosité et conçue de façon étanche et résistante aux chocs avec un suppor t intégré , cette lunette à la pointe du progr ès est idéale [...]

  • Seite 12

    12 A : cellule photo- électrique B : support intégré C : boulon hexagonal long D : lentille E : vis de réglage vertical F : vis de réglage latéral G : petits boulons hexagonaux H : cache de protection A B C D Guide Des Dierentes P ièces Détachées H E F G[...]

  • Seite 13

    13 Acc essoires inclus : • Pile au lithium 3 V CR2032(I) • T ournevis de réglage latér al et ver tical (K) • Grande clé hexagonale (L) • Petit e clé hexagonale (M) • Cache de protection (page précédent e) (H) I J L M G J K Guide Des Dierentes P ièces Détachées[...]

  • Seite 14

    14 MONT A GE DE VOTRE VISEUR REFLEX FIRST STRIKE • Il est possible de monter le First S trike sur n ’ impor te quel système de xation W eaver ou Picatinny . V eillez à ce que le système de xation utilisé soit conçu spécialement pour votre pistolet, carabine ou fusil. P our votre sécurité , assurez-vous qu ’il soit installé corr[...]

  • Seite 15

    15 retiré . I l n’ existe donc pas de bouton marche/arrêt. Quand vous ne vous servez plus de la lunett e, il sut de replacer le cache pour éteindre l’appareil . La luminosité du point rouge lumineux de 5 minutes d’ angle est également ajustée aut omatiquement par la cellule photo-élec trique, en fonction de la lumière ambiant e. 1.[...]

  • Seite 16

    16 REMPLACEMENT DE LA PILE V otre viseur élec tronique F irst Strike Bushnell fonctionne av ec une pile bouton au lithium de 3 V , type 2032 (I) (préinstallée). Lorsque la luminosité de votre réticule baisse ou que celui- ci ne s’ allume pas du tout, vous devrez remplacer la pile. Pour r emplacer la pile , utilisez la petite clé hexagonale [...]

  • Seite 17

    17 T ABLEA U DE REFERENCE AU LITHIUM PILE Duracell Sunrise/ Radio Shack NEDA T ype (size) DL2032 CR2032 5004L D’autres mar ques de piles ne se trouvant pas dans le tableau sont disponibles et peuvent être utilisées pour votre First Strike . Dans votre magasin, cherchez une pile bouton de type NEDA ou consultez v otre vendeur . FICHE TECHNIQUE :[...]

  • Seite 18

    18 Votr e produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la date d’ achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’ option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoy er en port payé. La présente garantie ne couvre pas le[...]

  • Seite 19

    19 F elicidades por la compra de la mira electrónica reex “First Strike ” de Bushnell. Esta mira, que cuenta con una retícula de punto rojo 5 MOA con una práctica regulación automática del brillo y un diseño resistente al agua y a los golpes c on sopor te integrado , es un visor de última generación que ha sido diseñado para activid[...]

  • Seite 20

    20 A- Fot océlula B- Soporte integrado C- Perno hexagonal grande D- Lente E- Rueda de aj. de elevac. F- Rueda de aj. de resist. G- Pernos hexagonales pequeños H- T apa protectora A B C D Guía De Componen tes H E F G[...]

  • Seite 21

    21 Acc esorios incluidos: • Pila de litio CR 2032 3 V (I) • Llave de ajuste de r esistencia/ elevación (K) • Llave hexagonal gr ande (L) • Llave hexagonal pequeña (M) • T apa protectora (página anterior) (H) I J L M G J K Guía De Componen tes[...]

  • Seite 22

    22 MONT AJE DE SU MIR A REFLEX FIRST STRIKE • Cualquier montura de tipo W eaver o Picatinny es adecuada para montar el F irst Strike. Asegúrese de que la montura que utilice haya sido fabricada especícamente para su pistola, rie o escopeta. P or su seguridad, compruebe que esté correctamente colocada y sujeta de acuerdo con las instrucci[...]

  • Seite 23

    23 termine de utilizar el visor , simplemente coloque la tapa en su lugar para que vuelva a apagarse. El brillo del punto rojo 5 MOA se regula automáticamente mediante una fotocélula, que se basa en el nivel de luminosidad del ambiente. 1. Cuando haya montado el visor y r etirado la tapa protectora de la lente(H) , coloque el arma en una super ?[...]

  • Seite 24

    24 SUSTITUCIÓN DE LA BA TERÍA Su nueva mir a First Strike de Bushnell utiliza una pila de botón de litio de 3 V y tipo 2032 (I) (incluida). Si la retícula se vuelve opaca o no se ilumina, deberá reemplazar la pila. Par a colocar una pila nueva, aoje los dos pernos (G) de la parte superior con la llave hexagonal pequeña (M) que le propor ci[...]

  • Seite 25

    25 PILA DE LITIO T ABLA DE REFERENCIA Duracell Sunrise/ Radio Shack NEDA T ype (size) DL2032 CR2032 5004L Existen otras marcas de pilas que no gur an en la lista de la tabla, pero que están disponibles y pueden utilizarse con la mira First Strike. S olicite pilas de botón tipo NEDA cuando compre pilas, o c onsulte con su distribuidor . Tipo de[...]

  • Seite 26

    26 Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante uno año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotr os, a nuestra opción, repar aremos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso ind[...]

  • Seite 27

    27 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des elektronischen Reexvisiers „First Strike“ von Bushnell. Dabei handelt es sich um ein hochmodernes Zielfernrohr für die Jagd sowie zum Ziel- und Scheibenschießen mit Pistolen, Gewehren, S chrotinten und B ögen, das über ein 5-MOA-Rotpunkt-F adenkreuz mit selbstregulierender Helligkeit sowie eine [...]

  • Seite 28

    28 A – Fot ozelle B – Integrierte Montagehalter- ung C – Lange Sechs- kantschraube D – Linse E – Höhenein- stellschraube F – Seitenein- stellschraube G – Kleine Sechs- kantschrauben H – Schutzab- deckung A B C D TEILEANLEITUNG H E F G[...]

  • Seite 29

    29 Enthaltenes Zubehör: •3-V-Lithiumba tterie CR 2032 (I) • Schraubendreher für Seiten-/Höheneinstellung (K) • Großer Inbusschlüssel (L) • Kleiner Inbusschlüssel (M) • Schutzabdeckung (vorherige Seite) (H) I J L M TEILEANLEITUNG G J K[...]

  • Seite 30

    30 MONTIEREN DES FIRST STRIKE-REFLEXVISIERS • F ür die Montage des F irst Strike ist jede beliebige W eaver-oder Picatinn y-Halterungsschiene geeig - net. Stellen Sie sicher , dass die verwendete Halter - ungsschiene speziell für Ihre Pistole, Ihr Gewehr oder Ihre Schrotinte konzipier t und gefertigt wurde. V ergewissern Sie sich zu Ihrer Si[...]

  • Seite 31

    31 Das First S trike -Zielfernrohr v er fügt über eine integri- erte F otozelle (A) , mit deren Hilfe das Gerät beim Ab - nehmen der Linsenschutzabdeckung (H) automatisch eingeschaltet wird. Ein Einschaltknopf ist nicht vorhan- den. Bringen Sie nach Verwendung des Zielfernrohrs einfach die Abdeckung wieder an, um es auszuschalten. Die Helligkeit[...]

  • Seite 32

    32 WECHSELN DER BA T TERIE Ihr neues elektronisches Zielfernrohr F irst Strike von Bushnell wird mit einer 3-V-Knopfzellen-Lithiumbatterie vom T yp 2032 (I) (vormontiert) betrieben. Sollte das F adenk reuz verblassen oder gar nicht aueuchten, müssen Sie die Batterie auswechseln. Verwenden Sie zum Einsetzen einer neuen Batterie den mitgelieferte[...]

  • Seite 33

    33 LITHIUMBA T TERIE A USFÜHRUNGST ABELLE Duracell Sunrise/ Radio Shack NEDA T ype (size) DL2032 CR2032 5004L Andere, in dieser T abelle nicht genannte Batterien sind verfügbar und für die V erwendung mit Ihrem First Strike -Zielfernr ohr geeignet. Beziehen Sie sich beim Kauf von Batterien auf den „Knopfzellen“- Typ NEDA, oder lassen Sie sic[...]

  • Seite 34

    34 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine einsjährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. F alls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor , das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung , d[...]

  • Seite 35

    35 Congratulazioni per aver acquistato l ’ ottica a riesso elettronica Bushnell “First Strike” . Composto da un reticolo r ed dot 5 MOA con un inno vativo design antiurto, totalmente impermeabile, luminosità ad autoregolazione nonché un suppor to integra to, questo dispositivo d’ avanguardia è l’ ideale per sessioni di caccia, plink[...]

  • Seite 36

    36 A- Fot ocellula B- Supporto integrato C- Lg. Bullone esagonale D- Len ti E- vite regolazi- one elevazione F- vite regolazi- one derivazione G- Sm. Bulloni esagonali H- Coperchio di protezione A B C D Guida Alle C omp onenti H E F G[...]

  • Seite 37

    37 Acc essori in dotazione: • Batteria al litio 3v 2032 CR (I) • Cacciavite r egolazione derivazione/elevazione (K ) • Chiave a testa esagonale g rande (L) • Chiave a testa esagonale pic cola (M) • Coperchio di pr otezione (pagina precedente) (H) I J L M Guida Alle C omp onenti G J K[...]

  • Seite 38

    38 MONT AGGIO DELL ’O T TICA A RIFLESSO FIRST STRIKE • Qualsiasi base del tipo Wea ver o Picatinny è idonea per il montaggio di First Strike . V ericare tutta via che la base utilizzata sia prodotta specicamente per la pistola, carabina o fucile. Vericare che la base sia opportunamente installata; ssarla quindi in modo ben saldo se[...]

  • Seite 39

    39 di accensione. Una volta terminato l’ impiego dell’ ottica, è suciente riposizionare il coperchio e ottenere così lo spegnimento . La luminosità del red dot 5 MOA viene altresì regolata automaticamente dalla fotoc ellula, in base al livello di luce presen te nell’ambient e circostante . 1. Una volta montata l’ ottica e rimosso il [...]

  • Seite 40

    40 SOSTITUZIONE BA T TERIE La nuov a ottica elettronica Bushnell First Strike viene alimentata con una batteria al litio a “moneta ” da 3V, tipo 2032 (I) (pre -installata). Se l’illuminazione del reticolo si aevolisce o non si ac cende, occorre sostituire la batteria. Per installare una nuova batteria, utilizzare la piccola chiav e a testa[...]

  • Seite 41

    41 BA T TERIA AL LITIO T ABELLA DI RIFERIMENTO Duracell Sunrise/ Radio Shack NEDA T ype (size) DL2032 CR2032 5004L Le altre marche di batterie non ripor tate nella tabella sono comunque disponibili e adatte all’uso con F irst Strike. Scegliere, come rif er imento , la tipologia NEDA “ a moneta” al momento dell’ acquisto delle batterie oppur[...]

  • Seite 42

    42 GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbr icazione per un anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi [...]

  • Seite 43

    43 Par abéns pela sua compra da mira electrónica reex “First S tr ike ” da Bushnell. Incorporando um retículo de ponto vermelho de 5 MO A com uma luminosidade auto-reguladora e uma concepção totalmente à prova de água e choques c om um suporte integrado , esta é uma mira de última geração concebida para a caça, disparos ocasionai[...]

  • Seite 44

    44 A- Fot océlula B- Suporte inte- grado C- Par afuso sexta- vado grande D- Lente E- Par afuso de ajuste de elevação F- Parafuso de ajuste de desvio G- Par afusos sexta- vados pequenos H- T ampa de pro - tecção A B C D Manual De P eç as H E F G[...]

  • Seite 45

    45 Acessórios incluídos: • Bateria de lítio de 3V CR 2032 (I) • Chave de f endas do ajuste de elevação/desvio (K ) • Chave de parafusos sextavados g rande (L) • Chave de parafusos sextavados pequena (M) • T ampa de protecção (página anterior) (H) I J L M Manual De P eç as G J K[...]

  • Seite 46

    46 MONT AGEM DA SU A MIRA REFLEX FIRST STRIKE • Qualquer base do tipo Wea ver ou Picatinny é adequada para montar a F irst Strike. Certique -se de que a base utilizada se encontra especicamente fabricada para a sua pistola, carabina ou caçadeira. Certique -se de que a base se encontra instalada de forma correcta e apertada com rmeza[...]

  • Seite 47

    47 desligar novamente a alimentação . A luminosidade do ponto vermelho de 5 MOA também é regulado automaticamente pela fotocélula, com base no nível da luz ambiente. 1. Com a mira montada e a tampa de pr otecção da lente (H) removida, apoie a arma num suporte sólido. 2. Comece por fazer mira ao longo do cano e aponte para um alvo que se en[...]

  • Seite 48

    48 SUBSTITUIÇÃO D A BA TERIA A sua nova mira electrónica First Strike da Bushnell é alimentada por uma bateria de lítio “ tipo botão ” de 3V , Tipo 2032 (I) (pré-instalada). Se o r espec tivo retículo começar a escurecer ou não ac ender, ser á necessário substituir a bateria. P ara instalar uma bateria nova, utilize a pequena chave [...]

  • Seite 49

    49 T ABELA DE REFERÊNCIA DE BA TERIA LITHIUM Duracell Sunrise/ Radio Shack NEDA T ype (size) DL2032 CR2032 5004L Existem outras marcas de bat er ias que não se encontram no diagrama que estão disponíveis e são adequadas para utilizar com a sua mira First Strike. Consulte o tipo NEDA da “bateria tipo botão” quando comprar baterias ou conta[...]

  • Seite 50

    50 GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANOS Garantimos que seu produt o Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação por um anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, ir emos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com por te pago. Esta garantia não abrang[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    ©2012 Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, K ansas 662 1 4 (800) 423-3537 • www .bushnell.com[...]