Brother 7840W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brother 7840W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brother 7840W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brother 7840W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brother 7840W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Brother 7840W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brother 7840W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brother 7840W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brother 7840W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brother 7840W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brother 7840W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brother finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brother 7840W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brother 7840W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brother 7840W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GUÍA DEL USUARIO MFC-7440N MFC-7840W Versión 0 USA-SPA[...]

  • Seite 2

    Si necesita llamar al Departamento de Servicio al Cliente Complete la siguiente información para con sultarla cuando sea necesario: Número de modelo: MFC-7440N y MFC-7840W (marque su número de modelo con un círcul o) Número de serie: 1 Fe ch a d e co mp ra : Lugar de compra : 1 El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad. Gu[...]

  • Seite 3

    i Números de Brother IMPORTANTE Para obtene r asistencia técnica, debe llamar al país donde compr ó el equipo. Las llamadas deben realizarse de sde dicho país. Registre su produc to Al registrar su produ cto en Brother Intern ational Corporation, qu edará registrado como propietario original del producto. Su registro en Brother:  puede ser[...]

  • Seite 4

    ii Pedido de accesorios y consumibles Para obtener los mejores resultados, utilice exc l usivamente consumibles originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encue ntra los consumibles que necesita y cuenta con una tarj eta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un ped i[...]

  • Seite 5

    iii Aviso - Exclusión de garantías (Estados Unidos y Canadá) EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHE R) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTW ARE INCLUYENDO, EN TRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCI[...]

  • Seite 6

    iv Garantía limitada de un año y serv icio de sustitución de Brother ® (sólo en Estados Unidos) Quien está cubierto:  Esta garantía limitada ( “ garantía ” ) se extiende exclus ivamente al co mprador minorista o usuario f inal original (referido en esta garant ía como “ Comprador original ” ) del producto, c onsumibles o accesor[...]

  • Seite 7

    v Garantía limitada de un año y servicio de sustitución de Brother ® (sólo en Estados Unidos) El equipo y/o consumibles o accesorios reconstruidos o de sustitución le ser án devueltos a usted con portes pagados o quedarán a su disposición para que pueda recogerlos en un centro de servicio técnico autorizado cercano. Si esta garantía no c[...]

  • Seite 8

    vi Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales 1 Información general 2 Uso de la documentación ......................... ................... .................... ................... ... 2 Símbolos y convenciones utilizados en la doc umentación ........ ...................... 2 Acceso a la Guía del usuario del software y la G uía [...]

  • Seite 9

    vii Sección II Fax 4 Funciones de seguridad 26 Seguridad ................ ................... .................... ................... ....................... ........... 26 Bloqueo TX (solamente MFC-7440N) ...... ................ ................... .................. 26 Bloqueo seguro de funci ones (solamente MFC-7840W) ................ ........[...]

  • Seite 10

    viii Ajuste de la estampilla de recepción de f ax .............. ................... ................. 44 Recepción de un fax al finalizar una conversación ......... .......................... .... 44 Impresión de un fax desde la memoria ................. .................... ................... . 44 7 Teléfono (servicios) y dispositivos exter[...]

  • Seite 11

    ix Cambio del número de reenvío de faxe s..... ................... .................... ........... 66 Comandos de fax remoto .. ...................... .......................... ....................... ........... 67 10 Sondeo 68 Recepción por sondeo ... ....................... .......................... ...................... ............... 6[...]

  • Seite 12

    x Sección V Apéndices A Seguridad y normativa 86 Elección de la ubicación ................. .................... ................... ................... ........... 86 Para utilizar el equipo de forma segura .............. .......................... ...................... . 87 Información importante ... .................... ...................[...]

  • Seite 13

    xi Tabla de menús ............. .................... ................... ....................... ................... ... 143 Introducción de texto ............ ................... ....................... ................... ................ 158 D Especificaciones 159 Especificaciones generales ..... ....................... .......................[...]

  • Seite 14

    xii[...]

  • Seite 15

    Sección I Especificaciones generales I Información general 2 Carga del papel y de documentos 8 Configuración general 21[...]

  • Seite 16

    2 1 Uso de la documentación 1 ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! La lectura de la documentación le ayudará a sacar el máximo par tido a su equipo. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1 Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación. Acceso a la Guía del usuario del software y la Guía [...]

  • Seite 17

    Información ge neral 3 1 b Si aparece la pant alla de selección de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. c Si aparece la pant alla del nombre del modelo, haga clic en el nombre de su modelo. Aparecerá el m enú principal del CD-ROM. Si esta ventana no aparece, utilice el Explorador de Win dows ® para encontrar y e jecutar el progr a[...]

  • Seite 18

    Capítulo 1 4 Visualización de documentación (Macintosh ® ) 1 a Encienda el Macintosh ® . Inserte el CD-RO M de Brother con la etiqueta Ma cintosh ® en la unidad de CD-ROM. b Aparecerá la ventana siguiente . c Haga doble clic en el icono Documentation . d Si aparece la pantalla de selección de idioma, haga doble clic en el idioma de su prefe[...]

  • Seite 19

    Información ge neral 5 1 Acceso a la asistencia de Brother (para Windows ® ) (solamente en inglés) 1 En la página i y en el CD-ROM de Brother encontrará toda la informació n de contacto que necesite relativa, por ejemplo, a la asistencia vía web (Brother Solution s Center), al servicio de atención al cliente y a los Centros de Servicio Auto[...]

  • Seite 20

    Capítulo 1 6 Información general del panel de control 1 MFC-7440N y MFC-784 0W tienen los mi smos botones. 1 Botones del fax y teléfono: Hook Pulse el botón antes de marcar si desea asegurarse de qu e contestará un equipo de fax y, a continuación, pulse Start . También puede pulsar este botón después de levantar el auricular de un teléfon[...]

  • Seite 21

    Información ge neral 7 1 5 Tec lado de marcación Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax y como teclad o para introducir información en el equipo. (Solamente Canadá) La tecla # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tono durante una lla mada telefónica. 6S t o p / E x i t Detiene u na operació[...]

  • Seite 22

    8 2 Carga de papel y soportes de impresión 2 El equipo puede alimentar pape l desde la bandeja de papel estándar o desde la ranura de alimentación manual. Cuando coloque papel en la band eja de papel, tenga en cuenta lo si guiente:  Si el softw are de su aplicac ión es compatible con la selección de tam año del papel realizada en el menú [...]

  • Seite 23

    Carga del papel y de documentos 9 2 Nota Para el tam año de papel Legal, presione los pasadores inte rnos y extraiga la parte trasera de la bandeja de pa pel. c Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que el papel que da por debajo de la marca máxima de car ga (1). El lado donde se va a imprimir debe quedar boca aba jo. AVISO Asegúrese de qu[...]

  • Seite 24

    Capítulo 2 10 Carga de papel en la r anura de alimentación manual 2 En esta ranura puede cargar sobres y soportes de impresión espe ciales, de uno en uno. Utilice la ranura de alimentación manual para imprimir o copia r en etiquetas, sobres o papel más grueso . Impresión en papel normal, papel reciclado o transparencias desde la ranura de ali[...]

  • Seite 25

    Carga del papel y de documentos 11 2 Impresión en papel grueso, papel bond, etiquetas y sobres 2 Cuando se baja la bandeja de salida tra sera, el equipo dispone de una vía de papel directa desde la ranura de alime ntación manual hasta la parte trasera del equipo. Utilice este método de alimentación y salida de papel si desea imprimir en papel [...]

  • Seite 26

    Capítulo 2 12 Nota • Inserte el papel en la ranura de alimentación manual con el lado donde se va a imprimir boca arriba. • Asegúres e de que el soporte de impre sión (papel, tran sparencia, etc.) esté r ecto y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. De lo con trario, puede ser que el papel o la tra nsparencia no se [...]

  • Seite 27

    Carga del papel y de documentos 13 2 Área no imprimible 2 Área no imprimible de las copias 2 El área imprimible empieza apro ximadamente a 0,12 pu lgadas (3 mm) desde los extrem os superior e inferior y a 0,16 p ulgadas (4 mm) desde ambos lados del pape l. 1 0,12 pulgadas (3 mm) 2 0,16 pulgadas (4 mm) Nota Esta área no imprimible que ap arece i[...]

  • Seite 28

    Capítulo 2 14 Papel y otros soportes de impresión aceptables 2 La calidad de impr esión puede var iar de acuerdo con el tipo de papel que utilice. Puede utilizar los si guientes tipos de soportes de impresión: papel norma l, papel bond, papel reciclado, transpar encias, etiquetas o sobres. Para obtener resultados óptimos , siga los pasos descr[...]

  • Seite 29

    Carga del papel y de documentos 15 2 Capacidad de las bandejas de papel 2 1 El tamaño folio es de 8 × 13 pulgadas Especificaciones de papel recomendada s 2 Las siguientes especificaciones de pa pel son adecuadas para este equipo. Tamaño del papel Tipos de p apel Nº de hojas Bandeja de papel A4, Carta, Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 y Folio 1 [...]

  • Seite 30

    Capítulo 2 16 Manipulación y uso de pa pel especial 2 El equipo está diseñado para trabaja r bien con muchos tipos de papel bond y papel xerográfico. Sin embarg o, algunas va riables de papel pueden afectar a la calid ad de impresión o a fiabilid ad de manipulación. Compruebe siempre las muestras de pap el antes de comprar lo para asegurar u[...]

  • Seite 31

    Carga del papel y de documentos 17 2 Sobres 2 La mayoría de los sob res serán adecuad os para su equipo . Sin embargo, algunos sobr es pueden tener pr oblemas en cuanto a la alimentación y la calid ad de impresión debido al modo en que se han fabricado. Un sobr e adecuado debe tener extremos con dobleces rectos y bien de finidos, y el extremo p[...]

  • Seite 32

    Capítulo 2 18 • con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior • con solapas de cierre que no se han doblado de fábrica • con solapas de cierre, como se mue stra en la ilustración inferior • con cada lateral doblado, como se muestra en la ilu stración inferior Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres enumerados ante[...]

  • Seite 33

    Carga del papel y de documentos 19 2 Carga de documentos 2 Uso del alimentador automático de documentos (ADF) 2 El ADF puede contener hasta 35 pá ginas y proporciona cada hoja de fo rma individual. Utilice papel estándar de 20 lb (80 g /m 2 ) y airee siempre las páginas antes de colocarlas en el ADF. Condiciones ambientales recomendadas 2 AVISO[...]

  • Seite 34

    Capítulo 2 20 Uso del cristal de escaneado 2 Puede utilizar el crista l de escaneado para enviar faxes, escanear o copia r las páginas de un libro o las páginas una a una. Los documentos pu eden tener un ta maño de hasta 8,5 pulgadas de ancho y 11,7 pulgadas de largo (215,9 mm de ancho y 297 mm de largo). Nota Para utilizar el cristal de escane[...]

  • Seite 35

    21 3 3 Temporizador de modo 3 El equipo tiene tres botones de modo en el panel de control: Fax , Scan y Copy . Puede configurar el tiempo que deb e tardar el equipo en volver al modo Fax tras hab er finalizado la última operación de copia o escaneado. Si selecciona No , el equipo permanecerá en el últi mo modo utilizado. (Solamente MFC-7840W) E[...]

  • Seite 36

    Capítulo 3 22 Ajustes de volumen 3 Volumen del timbre 3 Puede seleccionar un nivel de volumen del timbre dentro de un intervalo de ajustes, de Alto a No . En modo Fax, pulse o para ajustar el nivel del volumen. En la pantalla LCD, aparece el ajuste actual y cada vez que se pulse, cambiará el volumen al siguiente ajuste. El equipo mantendrá el n [...]

  • Seite 37

    Configuración general 23 3 Opción automática de horario de verano 3 Puede ajustar el equipo para qu e cambie automáticamente a Horario de ver ano. Con ello el hor ario se a delanta una ho ra en primavera y se retrasa una hora en o toño. a Pulse Menu 1 , 5 . Config. gral. 5.Luz día auto b Pulse a o b para seleccionar Si o No . Pulse OK . c Pul[...]

  • Seite 38

    Capítulo 3 24 b Pulse a para que la pantalla LCD aparezca más oscura. O bien pulse b para que la panta lla LCD aparezca más clara. Pulse OK . c Pulse Stop/Exit . Prefijo 3 El ajuste de l prefijo permite m arcar automáticamente un número predefinid o antes de cada número de fax que marque. Por ejemplo: si su sistema telefón ico requiere el us[...]

  • Seite 39

    Sección II Fax II Funciones de seguridad 26 Envío de un fax 32 Recepción de un fax 40 Teléfono (servicios) y dispositivos externos 45 Marcación y almace namiento de números 55 Opciones de fax remoto 61 Sondeo 68 Impresión de informes 70[...]

  • Seite 40

    26 4 Seguridad 4 Puede configurar el equipo con varios niveles de seguridad medi ante el bloqueo de configuración y el b loqueo TX (sol amente MFC-7440N) o el bloqueo seg uro de funciones (solamente MFC-7840W) . No podrá seguir pr ogramando faxe s diferidos o tareas de sondeo. Sin e mbargo, cualquier fax diferido programado con an terioridad se e[...]

  • Seite 41

    Funciones de seguridad 27 4 d Introduzca un número de cuatro dí gitos como nueva clave. Pulse OK . e Si en la pantalla LCD aparece Verif clave: , vuelva a introducir su nueva clave. Pulse OK . f Pulse Stop/Exit . Bloqueo seguro de funciones (solamente MFC-7840W) 4 El bloqueo segur o de funciones le permite restringir el acceso público a ciertas [...]

  • Seite 42

    Capítulo 4 28 Cambio de la clave para el administrador 4 a Pulse Menu , 1 , 8 , 1 . Seguridad 1.Bloqueo func. b Pulse a o b para seleccionar Configurar clave . Pulse OK . c Introduzca la clave de cuatro dígitos registrada. Pulse OK . d Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva clave. Pulse OK . e Si en la pantalla LCD aparece Verif clav[...]

  • Seite 43

    Funciones de seguridad 29 4 h Repita lo s pasos de d a g para introducir cada usuario adicional y su clave. i Pulse Stop/Exit . Nota No puede utilizar la misma clave que la de otro usuario . Activación y desactivación del bloqueo seguro de funciones 4 Si ha introducido la clave incorr ecta al seguir las instrucciones descritas abajo, en la pantal[...]

  • Seite 44

    Capítulo 4 30 Bloqueo de configuración 4 El bloqueo de configuración le permi te ajustar una clave p ara impedir q ue otra persona cambie los ajustes del equ ipo por accidente. Anote con cuidado su clave. Si la olvida, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. Mientras el bloqueo de configur ación está ajustado co mo Si , no puede [...]

  • Seite 45

    Funciones de seguridad 31 4 Desactivación del bloqueo de configuración 4 a Pulse Menu , 1 , 8 , 2 . Seguridad 2.Bloq. configu. b Especifique la clave de cuatro dígitos. Pulse OK dos veces. c Pulse Stop/Exit . Restricción de marcación 4 Esta función le permite evitar que los usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivoca c[...]

  • Seite 46

    32 5 Cómo enviar un fax 5 Entrada al modo Fax 5 Para entrar al modo Fax, p ulse ( Fax ) y la tecla aparecerá iluminada en verde . Envío de un fax desde el ADF 5 La manera más fácil de enviar los faxes es mediante el ADF. Para cancelar un fax que se está enviando, pulse Stop/Exit . a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax . b Coloque el do[...]

  • Seite 47

    Envío de u n fax 33 5 Nota Al enviar varias pá ginas por fax desde el cristal de escaneado, la transmisión inmediata debe a justarse como No . (Consulte Transmisión en tiemp o real en la página 37). Cancelación de un fax que se está enviando 5 Pulse Stop/Exit para cancelar el fax. Si pulsa Stop/Exit mientras el eq uipo está marcando el núm[...]

  • Seite 48

    Capítulo 5 34 Operaciones de envíos adicionales 5 Envío de faxes con múltiples configuraciones 5 Antes de enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de lo s siguientes ajustes: contraste, reso lución, modo satélite, temporizador de fax difer ido, transmisión por sondeo, transmisión en tiempo real, ajustes de transmisión o de [...]

  • Seite 49

    Envío de u n fax 35 5 a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax . b Cargue el docum ento. c Pulse Menu , 2 , 2 , 7 . Conf.envío 7.Conf.cubierta d Pulse a o b para seleccionar Sig.fax:Si (o Sig.fax:No ). Pulse OK . e Pulse a o b para seleccionar un comentario. Pulse OK . f Introduzca dos dígitos para indicar el número de págin as que va a e [...]

  • Seite 50

    Capítulo 5 36 d Pulse a o b para selecciona r Automá. , Claro o Oscuro . Pulse OK . Nota Incluso si selecciona Claro o Oscuro , el equipo enviará el fax utilizando la configuración Automá. si s eleccio na Foto como resolución de fax. Cambio de resolución de fax 5 La calidad de un fax puede mejorar se cambiando la resolución de fax. La resol[...]

  • Seite 51

    Envío de u n fax 37 5 Transmisión en tiempo real 5 Al enviar un fax, el equipo escaneará los document os y guardará la in formación en la memoria antes de enviarlos. Seguidame nte, en cuanto la línea tele fónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío. Si la memoria está llena, el equipo enviará el document o en[...]

  • Seite 52

    Capítulo 5 38 c Pulse Menu , 2 , 2 , 3 . Conf.envío 3.Horario d Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato de 24 hor as). (Por ejemplo, introd uzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde). Pulse OK . Nota El número de páginas que pu ede escanear y guardar en la mem oria dependerá del volumen de dat[...]

  • Seite 53

    Envío de u n fax 39 5 e Cuando oiga el tono de fax, pulse Start .  Si está utilizando el cristal de escaneado, pulse 1 para enviar un fax. f Si descolgó el auricular de un teléfono externo, vuelva a colocarlo en su sitio. Envío de un fax al finalizar una conversación 5 Al finalizar una conversación, puede envia r un fax a su interlocutor [...]

  • Seite 54

    40 6 Selección del modo de recepción correcto 6 El modo de recepción correcto viene determinado por los dispositivos externos y los servicios de telefonía a los que esté suscrito (buzón de voz, timbre dist intivo, etc.) y que utilice (o vaya a utilizar) en la misma lín ea que el equipo Brother. Recepción de un fax 6 ¿Va a utilizar un núme[...]

  • Seite 55

    Recepción de un fax 41 6 Uso de los modos de recepción 6 Algunos modos de recepción contesta n de forma automática ( Sólo fax y Fax/Tel ). Es posible que desee camb iar el número de timbres antes de utilizar estos modos. (Consulte Número de timbres en la página 42.) Sólo fax 6 El modo Sólo fax contestará todas las llamadas de fo rma auto[...]

  • Seite 56

    Capítulo 6 42 Ajustes de modo de recepción 6 Número de timbres 6 La función de número de timbres establece el número de vece s que suena el equ ipo antes de contesta r en los mo dos Sólo fax y Fax/Tel . Si tiene extensión te lefónica o teléfono s externos en la misma línea que el equipo, mantenga la función Núm. timbres en 4. (Consulte[...]

  • Seite 57

    Recepción de un fax 43 6 Recepción simplificada 6 Si establece la fun ción de recepción simplificada en Si , permite al equipo recibir automáticamente las llamadas de fax si levanta cualquier auricula r que se encuentre en la misma línea que el eq uipo. Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga ‘pitidos’ por el au ricular de [...]

  • Seite 58

    Capítulo 6 44 Operaciones adicionales de recepción 6 Impresión reducida de fax es entrantes 6 Si selecciona Si , el equipo auto máticamente reduce todas las páginas de un fax en trante para que se ajuste a una página de tamaño A4, Carta, Legal o Folio. El equipo calcula el porc entaje de reducción mediante el tamaño de página del fa x y d[...]

  • Seite 59

    45 7 7 Servicios de la línea telefónica 7 Buzón de voz 7 Si dispone de un servicio de buzón de voz en la misma lín ea telefónica que el equipo Brother, ambos entr arán en conflicto durante la recepción de llamadas entran tes. Por ejemplo, si tiene configurado qu e el buzón de voz conteste de spués de 4 timbre s y que el equip o Brother co[...]

  • Seite 60

    Capítulo 7 46 Timbre distintivo 7 Brother utiliza el términ o "timbre distintivo" pero las dis tintas co mpañías te lefónica s ofrecen este servicio bajo otras designaciones (en ingl és) como, por ejemplo: Custom Ringing, Personalized Ring, RingMaster, Smart Ring, Teen Ring, Ident-A- Call, Data Ident-A-Ca ll, Ident-A-Ring, SimpleBiz[...]

  • Seite 61

    Teléfono (servicios) y dispositivos externos 47 7 Antes de seleccionar el patrón de timbre que va a registrar 7 Sólo puede registrar un pa trón de timbre distintivo en el equipo. Algunos patrones de timbres no pueden registrarse. El equipo Brother ad mite los siguiente s patrones de timbres. Registre el patr ón proporcionado por su compañía [...]

  • Seite 62

    Capítulo 7 48 Desactivación del timbre distintivo 7 a Pulse Menu , 2 , 0 , 2 . Varios 2.Distintivo b Pulse a o b para seleccionar No . Pulse OK . c Pulse Stop/Exit . Nota Si no desea recibir faxes en el número de timbre distintivo, puede desactivar la función de timbre distintivo. El equipo permanecerá en el modo de r ecepción Manual , de mod[...]

  • Seite 63

    Teléfono (servicios) y dispositivos externos 49 7 d Para finalizar la visualización, pulse Stop/Exit . Impresión de la lista de identificación de llamada 7 a Pulse Menu , 2 , 0 , 3 . Varios 3.ID quién llama b Pulse a o b para seleccionar Impr.informe . Pulse OK . Si la identificac ión no está alma cenada, sonará la alarma y se mostrará el [...]

  • Seite 64

    Capítulo 7 50 Conexiones 7 Debe conectar el TAD externo en la cla vija EXT situada en la parte trase ra del equipo. El equipo no funcionará corr ectamente si conecta el TAD a una toma de pared (a menos que utilic e la función de timbre distintivo). a Conecte el cable de la línea telefón ica de la toma de telé fono de par ed en la clavija LINE[...]

  • Seite 65

    Teléfono (servicios) y dispositivos externos 51 7 Sistema telefónico de dos líneas 7 Un sistema telefónico de dos líneas se compone básicamente de dos números de teléfono independientes e n una misma tom a de pared. Ambos números de telé fono pueden estar en cla vijas separadas (RJ11) o pueden combinarse en una sola clavija (RJ14). El equ[...]

  • Seite 66

    Capítulo 7 52 Puede mantener los teléfonos de do s líneas en otras tomas de pared, como de costumbre. Existen dos maneras de añad ir un teléfono de dos líneas a la toma d e pared del equipo. Puede cone ctar el cable de la línea telefónica de dos líneas a la clavija L1+L2 del adap tador triple. O bien, pu ede conectar el teléfono de dos l?[...]

  • Seite 67

    Teléfono (servicios) y dispositivos externos 53 7 Sólo para el modo Fax/Tel 7 Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbr e/doble timbre) para avisarle de que debe contestar una llamada de voz. Levante el auricular del teléfono externo y pulse Hook para contestar. Si está utilizando una extensión te[...]

  • Seite 68

    Capítulo 7 54 Cambio de los códigos remotos 7 El código predeter minado de recepción de fax es l 51 . El código predeterminado de contestación telefónica es #51 . Si se encuentra siempre descon ectado al acceder al TAD exte rno, procure cambiar los có digos remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y 999 . a Asegúrese de que se encuentra e[...]

  • Seite 69

    55 8 8 Cómo marcar 8 Puede marcar de cualquiera de los siguientes modos. Marcación manual 8 Utilice el teclado de marc ación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax. Marcación directa 8 Pulse la tecla de marcación directa en la que está almacenado el número al q ue desea llamar. (Consulte Almacenamie nto de los n[...]

  • Seite 70

    Capítulo 8 56 Búsqueda 8 Puede buscar por orden alfabético los nombres que qu edan almacenados en las memorias de marcación directa y marcación abreviada. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación directa en la página 57 y Almacenamiento de los números de marcación a breviada en la página 57.) a Pulse Search/Speed Dial . b Pul[...]

  • Seite 71

    Marcación y almacenamiento de núme ros 57 8 Almacenamiento de pausa 8 Pulse Redial/Pause para insertar una pausa de 3,5 segundos entre númer os. Puede pulsar Redial/Pause tantas veces c omo sea necesario para au mentar la duración de la pausa. Almacenamiento de los números de marcación directa 8 El equipo dispone de 4 teclas de marcación dir[...]

  • Seite 72

    Capítulo 8 58  Pulse OK para guardar el nú mero sin asignarle un nombr e. e Realice uno de los siguientes pasos:  Si desea guarda r una resolución de fax junto con el númer o, pulse a o b para seleccionar Estándar , Fina , SuperFina o Foto . Pulse OK .  Pulse OK si no desea cambiar la resolución predetermina da. f Realice uno de los [...]

  • Seite 73

    Marcación y almacenamiento de núme ros 59 8  Pulse Search/Speed Dial , seguido del númer o de marcación abreviada de tres dígitos. Pulse OK . c Utilice el teclado de marcación para introducir el número del gr upo (de 01 a 08). Pulse OK . d Para añadir l os números de m arcación directa o marcación abrevia da, siga las siguientes instr[...]

  • Seite 74

    Capítulo 8 60 Tonos o pulsos (sólo en Canadá) 8 Si dispone de un servicio de marcación de pulsos pero necesita enviar se ñales de tonos (por ejemplo, par a operaciones de ban ca telefónica), efec túe el sigu iente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tono s. a Pulse [...]

  • Seite 75

    61 9 9 Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxe s mientras se en cuentra alejado del equipo. Puede utilizar sólo una opción de fax remoto al mismo tiempo. Reenvío de faxes 9 La función de reenvío de faxes le permite enviar automáticamente los faxes recibidos a otro equipo. a Pulse Menu , 2 , 5 , 1 . Opcn fax remot 1.Reenv/pág/guar[...]

  • Seite 76

    Capítulo 9 62 Localizador 9 Cuando se selecciona la función de localizador, el equipo marca el nú mero del localizador que us ted haya programado y, a continuación, su número de identifica ción personal (PIN). De esta forma se activ a el localizador, que le permitirá saber si tiene un mensaje de fax en la memoria . a Pulse Menu , 2 , 5 , 1 .[...]

  • Seite 77

    Opciones de fax remoto 63 9 Recepción de PC Fax 9 Si activa la fu nción de recep ción de PC F ax, el equipo almacenará los fa xes recibidos en la memoria y l os envia rá al PC automáticamente. Puede utilizar el ordenador par a ver y almacen ar estos faxes. Incluso si apaga el ordenador (p or la noche o durante el fin de semana, po r ejemplo),[...]

  • Seite 78

    Capítulo 9 64 Cambio de opciones de fax remoto 9 Si los faxes recibido s permanece n almacenados en la memoria del equ ipo cuando cambia la opción de fax remoto, aparecerá el siguien te mensaje en la pantalla LCD: ¿Borr todos fxs? 1.Si 2.No o bien Imprimir faxes? 1.Si 2.No  Si puls a 1 , los faxes almacenados en la memoria se bo rrarán o se[...]

  • Seite 79

    Opciones de fax remoto 65 9 Recuperación remota 9 La función de r ecuperación remota le permite recuperar los mensajes de fax almacenados cuando no se encu entre al lado del equipo. Puede llamar al equipo desd e cualquier aparato de teléfo no de marcación por tonos o equipo de fax, y después utilizar el código de acceso remoto para recuperar[...]

  • Seite 80

    Capítulo 9 66 Recuperación de los mensajes de fax 9 a Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax me diante marcación po r tonos. b Cuando el equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acce so remoto (3 dígitos seguidos de l ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes. c Si oye dos pitidos cort[...]

  • Seite 81

    Opciones de fax remoto 67 9 Comandos de fax remoto 9 Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes co mandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el c ódigo de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l ), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá intr oducir un comando remoto. Comand[...]

  • Seite 82

    68 10 La función de so ndeo le perm ite configurar e l equipo de modo que otra perso na pueda recibir faxes enviados por usted, sie ndo el receptor quien pa gue la llamada. Esta op ción también le perm ite llamar al equipo de fa x de otra pers ona y recibir faxe s del mismo, p ero será usted quien pa gue la llamada. La función de sondeo necesi[...]

  • Seite 83

    Sondeo 69 10 Transmisión por sondeo 10 La transmisión po r sondeo le permite configurar el equipo para que espe re antes de enviar un documento p ara que otro equipo de fax lo recupere. Configuración de la transmisión por sondeo 10 a Asegúrese de que se encuentra en modo Fax . b Cargue el docum ento. c Pulse Menu , 2 , 2 , 6 . Conf.envío 6.Tr[...]

  • Seite 84

    70 11 Informes de fax 11 Algunos informes de fax (informes de verificación de la transmisión y actividad de fax) pueden imprimirse manual y automáticamente. Informe de verificación de la transmisión 11 Los informes de transmisión se pued en utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de la transmisión,[...]

  • Seite 85

    Impresió n de inf ormes 71 11 Informes 11 Los informes siguientes están disponibles: 1 Transmisión Muestra el informe de verificación de la transmisión corr espondiente a los 200 últimos faxes salientes e imprime el informe más reciente. 2 Ayuda Permite imprimir una lis ta de funciones de uso frecuente para ayudarle a program ar el equipo. 3[...]

  • Seite 86

    Capítulo 11 72[...]

  • Seite 87

    Sección III Copia III Cómo hacer copias 74[...]

  • Seite 88

    74 12 Cómo copiar 12 Entrada al modo de copia 12 Pulse ( Copy ) para entrar al modo Copia. 1 Apilar/Ord enar 2 Porcentaje de copia y formato de cop ia 3 Contraste 4 Calidad 5 Número de co pias Cómo hacer una copia única 12 a Asegúrese de que se encuentra en modo Cop ia . b Cargue el docume nto. c Pulse Start . Cómo hacer varias copias 12 a As[...]

  • Seite 89

    Cómo hacer copias 75 12 Opciones de copia (configuración temporal) 12 Si desea cambiar tem poralmente la configuración sólo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de Copy . Se pueden utilizar diferentes co mbinaciones. El equipo vuelve a la configuración predeterminada un mi nuto después de la copia, a menos que se haya ajust[...]

  • Seite 90

    Capítulo 12 76 Uso del botón de opciones 12 Utilice el botón Options para ajustar tempor almente la configuració n de copia sólo para la copia siguiente. Pulse Selecciones de me nú Opciones Página Pulse a o b y después pulse OK Pulse a o b y después pulse OK Calidad Automático * Texto Foto 77 Apilar/Ordenar (aparece cuando el documento es[...]

  • Seite 91

    Cómo hacer copias 77 12 Mejora de la calidad de copia 12 Puede seleccionar entre varias opciones de ajustes de calidad. La configur ación predeterminada es Automático .  Automático Esta opción es el modo reco mendado par las impresiones normale s. Apropiado para documento s que contengan tanto texto como fotografía s.  Texto Apropiado p[...]

  • Seite 92

    Capítulo 12 78 Ajuste del contraste 12 Contraste 12 Ajuste el contraste pa ra que la imagen ten ga un aspecto más nítido e in tenso. Para cambiar temporalme nte la configuración de contraste, realice los siguientes pasos: a Asegúrese de que se encuentra en modo Cop ia . b Cargue el docume nto. c Use el teclado de marcación pa ra introducir el[...]

  • Seite 93

    Cómo hacer copias 79 12 h Después de haber e scaneado la página, pulse 1 para e scanear la siguiente página. Siguient página? 1.Si 2.No i Coloque la siguiente página en el cristal de escanead o. Pulse OK . Repita h y i para cada págin a del formato de página. j Después de haber escaneado todas las páginas, pulse 2 en h para finalizar. Si [...]

  • Seite 94

    Capítulo 12 80[...]

  • Seite 95

    Sección IV Software IV Funciones del softwar e y de la red 82[...]

  • Seite 96

    82 13 La Guía del usuar io en el CD-ROM incluye la Guía del usuario del so ftware y la Guía del usuario en red y permite co nsultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordena dor (por ejemp lo, impresión y escaneado). Esta s guías tienen vínculos fáciles de usar que lleva n directamente a una sección en concr eto cuando ha[...]

  • Seite 97

    Funciones del software y de la red 83 13 c Haga clic en el encabezado que desea ver desde la lista situada en la parte izquierda d e la ventana. Para Macintos h ® 13 a Asegúrese de que su Macin tosh ® está encendido. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD -ROM. b Haga doble clic en el icono Documentation . c Haga doble clic en la carp [...]

  • Seite 98

    Capítulo 13 84[...]

  • Seite 99

    Sección V Apéndices V Seguridad y normativa 86 Solución de problema s y mantenimiento rutinario 97 Menú y funciones 141 Especificaciones 159 Glosario 175[...]

  • Seite 100

    86 A Elección de la ubicación A Sitúe el equipo sobre una superficie plana y establ e que no esté expuesta a vibraciones ni golpes. Sitúe el equipo cerca de una toma de teléfono de pa red y de una tomacorriente de CA estándar con puesta a tierra. Seleccione un lugar donde la te mperatura permanezca entre 50 ° F y 90,5 ° F (10 ° C y 32,5 ?[...]

  • Seite 101

    Seguridad y norma tiva 87 A Para utilizar el equipo de forma segura A Guarde estas instrucciones para una posterior consulta y léalas antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento. Si NO sigue esta s precauciones de segur idad, podría sufrir un incendio, descarga eléctrica, que maduras o asfixia. ADVERTENCIA El equipo contiene electrodos [...]

  • Seite 102

    88 Para prevenir lesiones, proc ure no colocar las manos en los bordes del eq uipo debajo de la cubierta de d ocumentos n i de la cubierta d el escáner. Para evitar lesiones, procure no colocar los dedos en el área indicada en la ilustración. NO utilice una aspir adora para limpiar el tó ner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner pod[...]

  • Seite 103

    Seguridad y norma tiva 89 A AVISO Las subidas de tensión y las tormentas pueden d añar este produc to. Se recomie nda utilizar un dispositivo de protección frente a subidas de tensión en la línea d e alimentación de CA y en la línea telefónica , o desconectar los cables durante las tormentas. Nota La unidad de fusión se indica con una etiq[...]

  • Seite 104

    90 Información importante A Avisos de FCC y de teléfonos estándar A Estos avisos sólo están en vigor respecto a modelo s vendidos y utilizados en Estados Unidos. Cuando programe números de emerge ncia o realice llamadas de pru eba a números de emergencia:  Permanezca en la línea y expliq ue brevemente al operador la r azón de su llamada[...]

  • Seite 105

    Seguridad y norma tiva 91 A Si tiene algún pro blema con este equipo, nec esita repararlo o dese a información sobre la garantía, p óngase en cont acto con el Servicio de atención al cliente de Brothe r. (Consulte Números de Brother en la página i). Si el dispositivo es tuvi ese ocasionando daños en la red telefónica, la compañía tele f?[...]

  • Seite 106

    92 cumplen la parte 15 de las normas FCC. El fu nc ionamiento está sujeto a las dos condicione s siguientes: (1) este dispositivo no puede causar inter ferencias perjudiciales , y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer encia recibida, in cluida la interferen cia que pue da causar un funcionam iento no desead o. Tras someterlo a las p[...]

  • Seite 107

    Seguridad y norma tiva 93 A Conexión a redes LAN A AVISO NO conecte este producto a una red LAN q ue esté sujeta a sobretensiones. Declaración de conformidad co n International ENERGY STAR ® A La finalidad del programa International ENERGY STAR ® es promover el desarrollo y popularización de equipos de of icina que utilicen eficientemente los[...]

  • Seite 108

    94 ADVERTENCIA El uso de mandos, ajuste s o pr ocedimientos dist intos de los especificado s en el presente manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones. Radiación del láser interno Potencia máx. de radiación: 10 mW Longitud de onda : 780 – 800 nm Clase de láser: Clase 3B Instrucciones de seg uridad importantes A 1 Lea deten[...]

  • Seite 109

    Seguridad y norma tiva 95 A 12 El cable de alimen tación, incluidos los alargado re s, debe tener un a extensión máxima de 16,5 pies (5 metros). NO conecte el eq uipo en el mismo circuito en el que estén conectados ap aratos de alto voltaje tales como un aire acon dicionado, una copi adora, un a triturad ora, etc. Si no puede evitar usar la imp[...]

  • Seite 110

    96 Marcas comerciales A El logotipo de Br other es una marca com ercial registrada de Bro ther Industries, Ltd. Brother es una marca comercial re gi strada de Brothe r Industries, Ltd . Multi-Func tion Link es una marca come rcial registrada de Brot her International Corp oration. Windows Vista es una marca co mercial registrada o marca comercial d[...]

  • Seite 111

    97 B B Solución de problemas B IMPORTANTE Para obtene r asistencia técnica, debe llamar al país donde compr ó el equipo. Las llamadas deben realizarse de sde dicho país. Si tiene problemas con el equipo B Si considera que hay un pr oblema, verifiqu e la tabl a de abajo y siga los consejos p ara la solución de problemas. Usted podrá soluciona[...]

  • Seite 112

    98 Línea telefónica o conexiones Problemas Sugerencias La marcación no funciona. Compruebe que exista tono de marcado. Cambie la configuración Tono/Pulsos . (Consulte la Guía de configuración rápida ). (Sólo en Canadá) Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Compruebe que el equipo es té e nchufado y encendido. Envíe un fax[...]

  • Seite 113

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 99 B Envío de una llamada de fax al equipo. Si ha contestado en un teléfono externo o extensión telefónica, pulse su código de recepción de fax [(ajuste predeterminado: ( l 51)]. Cuando el equipo conteste, cuelgue. Funciones pers onalizadas en la misma línea. Si tiene configuradas las opcione[...]

  • Seite 114

    100 Problemas de impresión Problemas Sugerencias No se imprime.  Compruebe que el e quipo esté enchufad o y el interruptor de encendido esté en la posición encendido.  Compruebe que el cartucho de tóner y la unidad de tambor estén correctamente instalados. (Consulte Reemplazamiento de la unidad de tambor en la página 136).  Comprueb[...]

  • Seite 115

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 101 B OCR no funciona. Intente aumentar la resolució n de escaneado. El escaneado en red no funciona. Con sulte Problemas de red en la página 102. Problemas de software Problemas Sugerencias No se puede instalar el software ni imprim ir. Ejecute el programa Repair MFL- Pro Suite incluido en el CD-[...]

  • Seite 116

    102 Las impresiones salen demasiado claras.  Si se produce este problema cuando está haciendo copias o imprimiendo los faxes recibidos, desactive el modo de ahorro de tóner en los ajustes de menú del equipo. (Consulte Ahorro tóner en la página 23).  Desactive el modo de ahorro de tóner en la ficha Avanzada del controlador de impresora. [...]

  • Seite 117

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 103 B La función de escaneado en red no funciona. La función de recepción de PC Fax en red no funciona. La función de impresión en red no funciona. (Para usuarios de Windows ® ) La configuración del firewa ll en el PC podría estar rechazando la conexión de red. Siga las instrucciones descri[...]

  • Seite 118

    104 La función de escaneado en red no funciona. La función de recepción de PC Fax en red no funciona. La función de impresión en re d no funciona. (continuación) Para usuarios de Windows Vist a ® : a Haga clic en el botón Inicio , Panel de control , Redes e Inter net , Firewall de Windows y ha ga clic en Cambiar la configuración . b Cuando[...]

  • Seite 119

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 105 B Mejora de la calidad de impresión B Ejemplos de mala ca lidad de impresión Recomendación Líneas blancas horizon tales en la pá gina  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa de este problema puede ser el uso de un papel de superficie muy irregular [...]

  • Seite 120

    106 Fondogris  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las espe cificaciones. (Consulte Papel y otros soportes de impresión acepta bles en la página 14).  Compruebe el entorno del equipo. Las condicion es como altas temperaturas y alta hume dad pueden aumentar la cantidad de tonalidades de fondo. (Consulte Elección de la ub icació[...]

  • Seite 121

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 107 B Arrugas o pliegues  Compruebe el tipo y la calid ad del papel. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 14).  Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. (Consulte Carga de papel en la bandeja de papel en la pág ina 8).  Voltee la pila de pa[...]

  • Seite 122

    108 Manchas blanc as sobre texto negro y gráfic os en intervalos de 2,95 pulgadas (75 mm) Manchas n egras en intervalos de 2,95 pul gadas (75 mm)  Haga diez copias de una hoja blanca . (Consulte Cómo hacer varias copias en la p ágina 74). Si el proble ma no se soluciona, puede que la unidad de ta mbor tenga adherido pegamen to de una etiqueta[...]

  • Seite 123

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 109 B Manchas de tóner  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del proble ma puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consu lte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 14).  Limpie el filamento de corona principal y l[...]

  • Seite 124

    110 Líneas horizontales en la página  Limpie la ventana del escáner láser y el filamento de corona principal de la unidad de tambor. (Consulte Limpie za de la ventana del escáner láser en la página 126 y Limpieza del filamento de corona en la página 128).  Es posible que la unidad de tambor esté averiada. Pruebe a instalar una unidad[...]

  • Seite 125

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 111 B Configuración de la detección del tono de marcación B Si ajusta el tono de marcación en Detección , se acortará la pausa de detección del tono de marcación . a (Estados Unidos) Pulse Me nu , 0 , 4 . (Canadá) Pulse Menu , 0 , 5. Conf.inicial 4.Tono de marca. b Pulse a o b para seleccio[...]

  • Seite 126

    112 Interferencia de línea telefónica B Si tiene problemas para e nviar o recibir un fax debido a posibles interferencias en la línea telefónica, se recomienda ajustar la compatibilidad de compen sación para reducir la velocidad del módem en las oper aciones de fax. a Pulse Menu , 2 , 0 , 1 . Varios 1.Compatibilidad b Pulse a o b para selecci[...]

  • Seite 127

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 113 B Mensajes de error y de mantenimiento B Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea nece sario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario re querido y muestra el me[...]

  • Seite 128

    114 Enfriamiento Espere por favor La temperatura de la unidad de tambor o del cartucho de tóner es demasiado alta. El equip o interrumpirá momentáneamente la tarea de impresión actual y pasará al modo de enfriamiento. Durante el modo de enfriamiento, oirá el ventilador de enfriamie nto mientras en la pantalla LCD aparecen los me nsajes Enfria[...]

  • Seite 129

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 115 B Error tambor Es necesario limpi ar el filamento de corona de la unid ad de tambor. Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. (Consu lte Limpieza del fil amento de corona en la página 128). La unidad de tambor ha alcanzado el final de su vida útil. Sustituya la unidad de tambor. ([...]

  • Seite 130

    116 No asignado Intentó acceder a un número de marcación directa o marcación abreviada que no está programado . Configure el número de marcación directa o marcación abreviad a. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación directa en la página 57 y Almacenamiento de los núme ros de marcación abreviad a en la página 57). Sin mem[...]

  • Seite 131

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 117 B Transferencia de faxes o del informe de actividad de fax B Si en la pantalla LCD aparece:  Imp.Inicializ XX  Impos. Impri. XX  Impos.Escanea XX Se recomienda transferir los fa xes a otro equipo de fax o a l ordenador. (Consulte Transferencia de faxes a otro eq uipo de fax en la págin[...]

  • Seite 132

    118 Transferencia de faxes a otro equipo de fax B Si no ha configurado la ID de su equipo, no puede entrar en modo de tra nsferencia de fax. (Consulte Configuración de la ID de su equipo en la Guía de configura ción rápida ). a Pulse Menu , 9 , 0 , 1 . b Realice uno de los siguientes pasos:  Si en la pantalla LCD aparece No hay datos , no qu[...]

  • Seite 133

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 119 B Atascos de docume ntos B Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento. Nota Después de extr aer un documento atascado, compruebe que no queden en el equipo restos de papel que podr ían provocar otro atasco. Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF B a S[...]

  • Seite 134

    120 Atascos de papel B Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección. Nota • Confirme que ha instalado un cartucho de tóner y una unidad de tamb or en el equipo. Si no ha instalado una u nidad de tambor o la ha instala do incorrectamente, podría producirse un atasco de pa pel en el equipo Brother. • Si persiste el mens[...]

  • Seite 135

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 121 B b Extraiga el conjunto de unida d de tambor y cartucho de tóner lentame nte. El papel atascado sa ldrá con el conjunto de unidad de tambor y cartuch o de tóner. AVISO Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en una superficie limpia y plana, y sobre un t[...]

  • Seite 136

    122 Papel atascado en la parte posterior del equipo B a Abra la cubierta delantera. b Extraiga el conjunto de unida d de tambor y cartucho de tóner lenta mente. AVISO Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en una superficie limpia y plana, y sobre un trozo de papel desecha ble o paño por si se derrama el tó[...]

  • Seite 137

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 123 B Papel atascado dentro del conjunto de unidad de tambor y cartuc ho de tóner B a Abra la cubierta delantera. b Extraiga el conjunto de unida d de tambor y cartucho de tóner lenta mente. AVISO Recomendamos que coloque el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en una superficie limpi[...]

  • Seite 138

    124 e Inserte el ca rtucho de tón er en la unidad de tambor hasta que oiga que qued a inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo verde se leva ntará automát icamente. f Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. g Cierre la cubierta delantera . Mantenimient o rutinario B A[...]

  • Seite 139

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 125 B b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. c Limpie el exterior del equipo con un paño seco para quitar el polvo. d Extraiga lo que haya quedado ata scado en la bandeja d e papel. e Limpie el interio r y exterior de la ba ndeja de papel con un paño seco pa ra quitar el polvo. f Vu[...]

  • Seite 140

    126 d Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo a la tomacorriente d e CA y después vuelva a conectar todos los cables y el ca ble de la línea telefónica. Encienda el equipo. Nota Además de limpiar el cristal de escanead o y la raya del cristal con un limpiacristales no inflamable, vuelva a pasar la punta del dedo sobre el cristal [...]

  • Seite 141

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 127 B AVISO Para evitar que el equipo resulte dañ ado por la electricidad está tica, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. Recomendamos que coloqu e la unidad de tambor en una superficie limpia y plana, y sobre un trozo de pa pel desechable o paño por si se derrama el tóner accid[...]

  • Seite 142

    128 Limpieza del filamento de corona B Si tiene problema s de calidad de impresión, limpie el filamento de corona de la siguiente manera: a Apague el equipo. Desco necte el cable de la línea telefón ica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la tomacorriente de CA. b Abra la cubierta dela[...]

  • Seite 143

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 129 B f Cierre la cubier ta delantera. g Vuelva a en chufar el cabl e de alimentación del equipo a la tomacorriente d e CA y después vuelva a conectar todos los cables y el ca ble de la línea telefónica. Encienda el equip o. AVISO El cartucho d e tóner debe m anipularse con todo cuidado. Si el [...]

  • Seite 144

    130 Para evitar que el equipo resu lte dañado por la electricidad está tica, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. d Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. AVISO El cartucho d e tóner debe m anipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o l?[...]

  • Seite 145

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 131 B h Inserte el ca rtucho de tóne r en la unidad de tambor hasta que oiga que qued a inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo verde se leva ntará automát icamente. i Vuelva a colocar el conju nto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. j Cierre[...]

  • Seite 146

    132 Sustitución de consumibles B Deberá sustituir los consumibles cuando el equipo ind ique que se ha agotado la vida útil de los mismos. Nota • Visite http://www.brother.com /orig inal/index.html para ob tener instrucciones sobre cómo puede devolver los consumibles u sados al programa de recogi da de Brother. Si opta por no devolver los cons[...]

  • Seite 147

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 133 B ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatam ente después de habe r utilizado el equipo, al gunas piezas de su interior pueden estar muy ca lientes. Al abrir la cubierta de lantera o la cub ierta trasera (bandeja de salida trasera ) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la [...]

  • Seite 148

    134 c Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. ADVERTENCIA NO tire el cartucho de tóner al fu ego. Podría explotar, causando lesiones. AVISO El cartucho d e tóner debe m anipularse con todo cuidado. Si el tóner se derrama en las manos o prendas, límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. Par[...]

  • Seite 149

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 135 B e Retire la cubierta de protección. f Inserte el nuev o cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo se levantar á automáticamente. AVISO Compruebe que ha colocado el car tucho de t?[...]

  • Seite 150

    136 Reemplazamiento de la unidad de tambor B El equipo utiliza una uni dad de tambor para plasmar las imágenes sobre pap el. Si en la pantalla LC D se muestra el m ensaje Fin tmbor pronto , significa que la vida útil de la unidad de tambor está llegand o a su fin y es conveniente comprar una nueva. Aunque aparezca el mensaje Fin tmbor pronto en [...]

  • Seite 151

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 137 B ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Inmediatam ente después de habe r utilizado el equipo, al gunas piezas de su interior pueden estar muy ca lientes. Al abrir la cubierta de lantera o la cub ierta trasera (bandeja de salida trasera ) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la [...]

  • Seite 152

    138 Desembale una unidad de tambor nueva justo antes de introducirla en el equip o. La unidad de tambor po dría dañarse si recibe directamente luz solar o luz de la estancia. Nota Asegúrese de guarda r herméticamente la unidad de tambor usada en una bolsa para evitar que el polvo de tón er se derrame fuera de la misma. d Desembale la nueva uni[...]

  • Seite 153

    Solución de problemas y mantenimiento ru tinario 139 B Información sobre el equipo B Comprobación del número de serie B Puede consultar el númer o de serie del equipo en la pantalla LCD. a (En MFC-7440N) Pulse Menu , 5 , 1 . (En MFC-7840W) Pulse Menu , 6 , 1 . Info. equipo 1.No. de Serie b Pulse Stop/Exit . Comprobación de los contadores de p[...]

  • Seite 154

    140 Embalaje y transporte del equipo B AVISO Si embala el equipo justo después de haberlo apaga do, asegúrese de que se ha enfriado completamente. Durante el transporte del equipo, utilice el material de embalaje or iginal del equipo. Si no embala correctamente el eq uipo, la garantía podría que dar nula y sin efecto. El equipo debe aseg urarse[...]

  • Seite 155

    141 C C Programación en pantalla C El equipo ha sido diseñado para que resu lte fácil utilizarlo. La panta lla LCD proporciona la programación en panta lla mediante los botones de menú. Hemos creado las instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a pr ogramar el equipo. Simplemente, siga los pasos ya que éstos le guían po r la s s[...]

  • Seite 156

    142 Cómo acceder al modo de menú C a Pulse Menu . b Elija una opción.  Pulse 1 para ir al menú Configuración general.  Pulse 2 para ir al menú Fax.  Pulse 3 para ir al menú Copia.  (Solamente MFC-7440N) Pulse 4 para ir al menú LAN. Pulse 5 para ir al menú Info. eq uipo.  (Solamente MFC-7840W) Pulse 4 para ir al menú Impres [...]

  • Seite 157

    Menú y funciones 143 C Tabla de menús C Los ajustes predeter minados vienen ma rcados en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse OK Seleccione y pulse OK para aceptar para salir Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Pági na 1. Config. gral. 1. Temporiz. modo — 0 Seg. 30 Segs 1 Min 2 Mins * 5 Mins No Permit[...]

  • Seite 158

    144 1. Config. gral. (cont inuaci ón) 4.Volumen 1.Timbre No Bajo Med * Alto Permite ajustar el volumen del timbre. 22 2.Alarma No Bajo Med * Alto Permite ajustar el volumen de la alarma. 22 3.Altavoz No Bajo Med * Alto Permite ajustar el volumen del altavoz. 22 5.Luz día auto — Si No * Permite cambiar al horario de verano automáticamente. 23 6[...]

  • Seite 159

    Menú y funciones 145 C 2.Fax 1.Conf.recepción (solamente en modo Fax) 1.Núm. timbres 00 01 02 03 04 * Permite seleccionar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo Fax o Fax/Tel . 42 2.Dur.Timbre F/T 20 Segs * 30 Segs 40 Segs 70 Segs Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo Fax/Tel. 42 3.Recep[...]

  • Seite 160

    146 2.Fax (cont inuaci ón) 2.Conf.envío (continuación) 3.Horario — Permite especificar a qué hora del día en formato de 24 horas deben enviarse los faxes diferidos. 37 4.Trans.diferida Si No * Permite combinar los faxes diferidos destinados al mismo número de fax para enviarlos a la misma hora en una sola transmisión. 38 5.Trans.t.real Sig[...]

  • Seite 161

    Menú y funciones 147 C 2.Fax (cont inuaci ón) 3. Marcado rápido (cont inuaci ón) 3.Conf. grupos — Permite configurar hasta 8 números de grupo para multienvíos. 58 4.Ajus. Informes 1.Transmisión Si Si + Imagen No * No + Imagen Permite ajustar la configuración inicial para el informe de verificación de la transmisión. 70 2.Frec. informe N[...]

  • Seite 162

    148 2.Fax (cont inuaci ón) 6. Restric marcad (continuación) 3.M. abreviado Desactivada * # dos veces Activada Permite configurar el equipo para restringir la marcación de los números de marcación abreviada. 31 7.Trab re stantes — — Le permite comprobar qué tareas están guardadas en memoria y cancelar las tareas programadas. 38 0.Varios 1[...]

  • Seite 163

    Menú y funciones 149 C 4.Impresora (solamente MFC - 7840W) 1.Emulación — Automático * HP LaserJet BR-Script 3 Permite seleccionar el modo de emulación. Consulte la Guía del usuario del software incluida en el CD-ROM. 2. Opcions impres 1.Fuente interna — Permite imprimir una lista de las fuentes internas del equipo. 2.Configuración — Per[...]

  • Seite 164

    150 Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 4.LAN (solam ente MFC- 7440N) 1.TCP/IP 1.BOOT Method — Auto * Estático RARP BOOTP DHCP Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. Consult e la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. 2.Dirección IP — [000-255]. [000-255]. [...]

  • Seite 165

    Menú y funciones 151 C 4.LAN (solam ente MFC- 7440N) (continuaci ón) 1.TCP/IP (continuación) 0.IPv6 — Si No * Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. Si desea utilizar el protocolo IPv6, visite http://solutions.brother. com/ para obtener más información . Consult e la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. 2.Ethernet —— [...]

  • Seite 166

    152 Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Página 5.LAN (solamente MFC- 7840W) 1. RED ALAMBRADA 1.TCP/IP 1.BOOT Method Auto * Estático RARP BOOTP DHCP Permite seleccionar el método de arranque más adecuado a sus necesidades. Consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. 2.Dirección IP [000-255]. [000[...]

  • Seite 167

    Menú y funciones 153 C 5.LAN (solamente MFC- 7840W) (continuaci ón) 1. RED ALAMBRADA (cont inuaci ón) 2.Ethernet — Automático * 100B-FD 100B-HD 10B-FD 10B-HD Permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet. Consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. 3. A Predetermin. 1.Reconf 2.Salir — Permite restablecer todos los ajuste[...]

  • Seite 168

    154 5.LAN (solamente MFC- 7840W) (continuaci ón) 2.WLAN (cont inuaci ón) 1.TCP/IP (continuación) 8.Servidor DNS ( Primario ) 000.000.000. 000 ( Secundario ) 000.000.000. 000 Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario de DNS. Consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. 9.APIPA Si * No Permite asignar a[...]

  • Seite 169

    Menú y funciones 155 C 5.LAN (solamente MFC- 7840W) (continuaci ón) 2.WLAN (cont inuaci ón) 6. A Predetermin. 1.Reconf 2.Salir — Permite restablecer la configuración predeterminada de red inalámbrica. Consulte la Guía del usuario en red incluida en el CD-ROM. 7. WLAN no dispon — Activada Desactivada * Permite activar o desactivar la LAN i[...]

  • Seite 170

    156 Menú principal Submenú Selecciones de menú Opciones Descripciones Pági na 5. Info. equipo (MFC - 7440N) 6.Info. equipo (MFC - 7840W) 1.No. de Serie — — Permit e verificar el número de serie del equipo. 139 2.Cont. páginas — Total Fax/Lista Copia Imprimir Permite verific ar el número de todas las páginas que el equipo ha impreso de[...]

  • Seite 171

    Menú y funciones 157 C 0. Conf.inicial (cont inuaci ón) 0. Sel. lenguaje (cont inuaci ón) — (en Estados Unidos) Inglés * Español (en Canadá) Inglés * Francés Permite cambiar el idioma de la pantalla LCD en su país. Consulte la Guía de configuración rápida. Los ajustes predeterminados vienen ma rcados en negrita y con un asterisco . Me[...]

  • Seite 172

    158 Introducción de texto C Al realizar determinadas configur aciones del menú, como la ID del equipo, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Las teclas: 0 , # y l no tienen letras impresas porque se utilizan pa ra caracteres especiales. Pulse la tecla del teclado de m[...]

  • Seite 173

    159 D D Especificaciones generales D Especificaciones D Tipo de impresora Láser Método de impresión Electro fotografía mediante escan eado por haz láser semiconductor Capacidad de la me moria 32 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 2 líneas Fuente de alimentación 110-120 V CA 50/60 Hz Consumo eléctrico Máx imo: 1056 W Mod[...]

  • Seite 174

    160 Temperatura En servicio: 50 ° F a 90,5 ° F (10 a 32,5 ° C) Almacenamie nto: 41 ° F a 95 ° F (5 a 35 ° C) Humedad En servicio: 20 a 80 % (no condensada) Almacenamie nto: 10 a 90% (no condensada) ADF (Alimentador automático de documentos) Hasta 35 páginas (escalonadas) [20 lb (80 g/m 2 )] Condiciones ambienta les recomendadas par a obtene[...]

  • Seite 175

    Especificaciones 161 D Soportes de impresión D 1 Para las transparencias o e tiquetas, se recomienda retira r las páginas impre sas de la bandeja de papel de salida inmediatamente después de que salgan del equipo para evitar que puedan mancharse. Entrada de papel Bandeja de pape l  Tipo de papel: Papel normal, tran sparencias 1 o papel recicl[...]

  • Seite 176

    162 Fax D Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR (MFC-7440N) MH/MR/MMR/J BIG (MFC-7840W) Velocidad del módem Retr oceso automático: 14.400 bps (MFC -7440N) 33.600 bps (MF C-7840W) Tamaño de documento Ancho de la unidad ADF: 5,8 a 8,5 pulga das (148 a 215,9 mm) Longitud del ADF: 5,8 a 14 pulgadas (148 a 355,6 mm) Ancho de[...]

  • Seite 177

    Especificaciones 163 D 1 Por ‘Páginas’ se entiende lo especific ado en la ‘Tabla de pruebas Brother Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la do cumentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso. 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especif icado en la ‘Tabla[...]

  • Seite 178

    164 Copia D 1 La velocidad de copia p uede cambiar en f unción del tipo de docum ento que está copiando. 2 El tiempo de la primera salida de copia puede variar en f unción del tiempo de calentamiento de la lámpara del escáner. Velocidad de copia Hasta 23 páginas/minuto (tamaño Carta) 1 Color/Monoc romo Monocrom o Tamaño de documento Ancho d[...]

  • Seite 179

    Especificaciones 165 D Escaneado D 1 Máximo de 1200 × 1200 ppp escaneando con el contro lador WIA en Windows ® XP/Windows Vista ® (con la utilidad del escáner Brother se puede seleccionar una resolución de hasta 19200 × 19200 ppp) Color/Monoc romo Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows ® 2000 Professional/XP/ XP Professional x6 4 Edition/Win[...]

  • Seite 180

    166 Impresión D 1 La velocidad de impresión puede cambia r en func ión del tipo de documento que está imprimiendo. Interfaces D 1 El equipo tiene una inter faz USB compatible con la especific ación USB 2.0. Esta interfaz también es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 1[...]

  • Seite 181

    Especificaciones 167 D Requisitos del ordenador D Requisitos mínimos del sistema y funcion es de software de PC compatibles Plataforma informática y versión del sistema operativo Funciones de software de PC compatibles Interfaz de PC Velocidad mínima del procesador Memor ia RAM mínima Memor ia RAM recom endada Espacio en el disco duro p ara la[...]

  • Seite 182

    168 1 Microsoft ® Internet Explorer 5.5 o superior. 2 Para WIA, resolución 1200x1200. La utilidad del escáner de Bro ther permite mejorar la resolución hasta 19200 x 19200 ppp. 3 Los puertos USB de otros fabricante s no son compatibles. 4 PaperPort™ 11SE es compatible con Microsoft ® SP4 o superior para Windows ® 2 000, y con SP2 o superior[...]

  • Seite 183

    Especificaciones 169 D Consumibles D 1 Declaración de la duración aproximada del ca rtucho realizada conforme a ISO/IEC 19752. 2 La duración del tambor es aproximada y puede variar se gún el tipo de uso. Vida útil del cartucho de tóner Cartucho d e tóner inicial: Unas 1.000 páginas 1 Cartucho de tó ner estándar: TN-330 : Unas 1.500 pá gi[...]

  • Seite 184

    170 Red Ethernet cableada D 1 Envío de PC-Fax para Mac ® 2 Impresión sólo para Windows Server ® 2003 3 Mac OS ® X 10.2.4 o superior (mDNS) 4 BRAdmin Professional y Web BRAdmin están disponibles para su descarga en http://solutions.brother.com/ . Nombre del modelo de tarjet a de red NC-6600h (MFC-74 40N) LAN Puede conect ar su equipo a una re[...]

  • Seite 185

    Especificaciones 171 D Red inalámbrica Ethernet (solamente MFC-7840W) D 1 Envío de PC-Fax para Mac ® 2 Impresión sólo para Windows Server ® 200 3 3 Mac OS ® X 10.2.4 o superior (mDNS) 4 BRAdmin Professional y Web BRAdmin están disponible s para su descarga en http://solutions.bro ther.com/ . Nombre del modelo de tarjeta d e red NC-7400w LAN[...]

  • Seite 186

    172 Autentificación y encriptación para usuarios inalámbricos únicamente D Método de autentificación D El equipo Brot her admite los siguientes métodos:  Sistema abierto Se permite el acceso a la red a disp ositiv os inalámbricos sin ninguna autentificación.  Clave comp artida Todos los dispositivos que accede n a la red inalámbrica[...]

  • Seite 187

    Especificaciones 173 D Clave de red D Existen algunas reglas para cada métod o de seguridad:  Sistema abierto/Clave compar tida con WEP Esta clave consiste en un valor de 64 bits o 128 bits que deb e introducirse en formato ASCII o hexadecimal. • ASCII de 64 (40) bit s: Utiliza 5 caracteres de texto: por ej., "WSL AN" (distingue ent[...]

  • Seite 188

    174 Configuración inalámbrica pulsando un solo botón D Si su punto de acceso inalámbrico admite Se cureEasySetup™, Wi-Fi P rotected Setup™ (PBC 1 ) o AOSS™, puede configurar el equipo fácilmente sin necesidad de un or denador. Pulsando un solo botón en el enrutador L AN inalámbrico o punto de acceso y en el equip o, podrá configurar l[...]

  • Seite 189

    175 E Esta lista contiene todas las fu nciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se en cuentra en función del modelo ad quirido. E Glosario E ADF (alimentador automático de documentos) El documento pu ede colocarse e n la unidad ADF y escanear una página automáticamente al mismo tiempo. Reduc[...]

  • Seite 190

    176 Timbre distintivo Servicio de suscripción de la compañía telefónica q ue permite d isponer de otro número de teléfono en una línea telefónica existente. El equipo Brother utiliza el nuevo número para simular una línea de fax especial. Acceso doble El equipo puede escane ar en la memoria faxes salientes o tareas pro gramadas al mismo t[...]

  • Seite 191

    Glosario 177 E LCD (pantalla de crista l líquido) La pantalla del eq uipo que presenta los mensajes interactivos durante el pr oceso de programación en pantalla y que muestra la fecha y la hora cuan do el equipo está inactivo. Fax manual Levantar el auricu lar del teléfono externo o pulsar Hook para poder oír la respuesta del equipo receptor d[...]

  • Seite 192

    178 Escaneado El proceso de envío de la imagen electrónica de un documento en pa pel al ordenador. Buscar Un listado alfabético electrónico de los números de marcación dir ecta, marcación abreviada y de grupos. Marcación abreviada Un número preprogram ado para facilitar la marcación. Debe pulsar Search/Spe ed Dial , seguido del número de[...]

  • Seite 193

    Índice 179 F F A Acceso doble ......................... .................. 36 Accesorios y consumibles ... .................... ... ii ADF (alimentador automático de docume ntos) envío de fax ..... ................... .................. 32 uso ................ ...................... .................. 19 Ahorro tóner ........................ ..[...]

  • Seite 194

    180 ControlCenter3 (para Windows ® ) Consulte la Guía del usuario del software en el CD-ROM. Copia botón Enlarge/Reduce ................ .......... 75 botones ....................... ................... ....... 75 calidad ............... ................... ................. 77 configuración temporal ............ .............. 75 contraste ...[...]

  • Seite 195

    Index 181 F fax desde la memoria ................... ........ 44 informes .................. ................... ........... 71 problemas ........................ ............ 97 , 100 resolución ........ ....................... ............ 166 Información general del panel d e control ... 6 Informacion so bre el equipo recuentos de paginas ....[...]

  • Seite 196

    182 Marcación dir ecta cambio ........... ................... ................... . 58 configuración ..................... ................... . 57 uso ............. ....................... ................... . 55 Memoria almacenam iento ............. ................... .. 141 Mensaje Sin memoria .......................... .. 116 Mensaje sin me[...]

  • Seite 197

    Index 183 F escaneado ................. ................... ...... 165 fax (normal, fina, superfina, foto) .3 6 , 162 impresión ... ................... ................... ... 166 RingMaster ....................... ................... ..... 46 S Seguridad Bloqueo de configuración ............. ........ 30 Bloqueo seguro de funcione s clave del ad[...]

  • Seite 198

    184[...]

  • Seite 199

    LIMITACIONES RELATIVAS A LA CONEXIÓN DE EQUIPOS (Solamente Canadá) AVISO Este produ cto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables. AVISO El número de equivalencia de dispositivo (R inger Equivalence Number, o REN) ofrece una indicación del númer o máximo de dispositivos que se pueden co nectar en una inter faz telef?[...]

  • Seite 200

    Brother Int ernational Co rporation 100 Somerset Co rporate Boulevar d P.O. Box 6911 Bridgewater , NJ 08807-0911 USA Brother Inter national Corpor ation (Canada) L td. 1 rue Hôtel d e Ville, Dollard-des- Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6 Visítenos en la World Wide Web http://www.brother.com/ Estos equipos se han diseñad o para ser utilizados exclusiv [...]