Brionvega TS522 RC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brionvega TS522 RC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brionvega TS522 RC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brionvega TS522 RC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brionvega TS522 RC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Brionvega TS522 RC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brionvega TS522 RC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brionvega TS522 RC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brionvega TS522 RC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brionvega TS522 RC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brionvega TS522 RC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brionvega finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brionvega TS522 RC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brionvega TS522 RC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brionvega TS522 RC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MEMO/PROG TONE AST UP SLEEP MODE SET DOWN AM/FM RADIO CLOCK FM AM AM/FM 525 87 714 90.3 91 3 93.9 97.4 1113 101.1 1312 104.6 1512 10 8 1701 MHz KHz 1 6 7 12 13 18 19 24 1 6 8 9 20 18 19 4 3 2 10 17 mm.130 16 mm. 260 mm. 220 15 14 12 mm. 110 11 5 7 13[...]

  • Seite 2

    IT ALIANO ENGLISH[...]

  • Seite 3

    IT ALIANO Marco Zanuso Richard Sapper Radio/sveglia por tatile ts 522 rc Nata dalla creatività di due tra i più importanti designer del mondo, Marco Zanuso e Richard Sapper è diventata nel tempo un riferimento, un simbolo destinato a ri vol uzi onar e gl i amb ien ti do mes tic i e di la vor o. Questa famosa radio portatile è stata costantement[...]

  • Seite 4

    IT ALIANO Prima di mettere in funzione la vostra radio, leggete attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo SICUREZZA. ENGLISH Read the precautions in the SAFETY section before using the radio.[...]

  • Seite 5

    IT ALIANO A TTENZIONE! LEGENDA DEI T ASTI, DELLE MANOPOLE E DELLE PRESE [1] Manopola di accensione e regolazione del volume dell ’altoparlante. [2] T asto che accentua la riproduzione dei toni acuti. [3] T asto per l ’attivazione della sintonia automatica A ST . [4] T asto per la selezione della banda (AM/FM). T asto di spegnimento dell'al[...]

  • Seite 6

    Norme di sicurezza: Non collegate la radio alla rete elettrica se la spina e/o il cavo [19] sono danneggiati, ma rivolgetevi al Centro di Assistenza Tecnica autorizzato della vostra zona. Non lasciate la radio collegata alla rete elettrica quando vi assentate per periodi lunghi. La radio dovrà essere posizionata in prossimità della presa di corre[...]

  • Seite 7

    IT ALIANO ECOL OGIA - Consigli per il rispetto dell’ambiente IMBALLI: i m ateri ali utili zzati per l ’imba llo rispo ndon o all e nor me ecologiche vigenti. Se non avete problemi di spazio, vi consigliamo di conser vare l ’imballo del prodotto almeno per il periodo passato dalla Garanzia . Se invece volete disfarvene, è bene farlo senza dan[...]

  • Seite 8

    OPERAZIONI PRELIMINARI Est raete l ’ anten na stil o [ 15], pr esent e sul retr o d ella radio , per garantir vi una ricezione ottimale del segnale trasmesso . Aprite dunque la radio premendo il pulsante [19] e accendete l ’apparecchio girando in senso orario la manopola [1]. All ’accensione , le due scale, Programmi [10] e Frequenze [8], ese[...]

  • Seite 9

    locale . La sincronizzazione avviene almeno una volta al giorno , in particolare in Europa avviene alle ore 00.00. Nel caso in cui la sincronizzazione non fosse possibile per assenza di segnale, una nuova sincronizzazione avrà luogo il giorno successivo alla stessa ora . NB: La sincronizzazione dell'ora dipende dalla qualità del segnale rice[...]

  • Seite 10

    sintonia si attiva e si ferma alla prima stazione che trova. - Se la stazione è già memorizzata si accende uno dei leds rossi della scala programmi [9]. - Se la stazione non è stata memorizzata in precedenza, il led lampeggia. - P er memorizzare la stazione, scegliete il numero del programma sulla scala [9] con la manopola [10] e poi premete il [...]

  • Seite 11

    pre sent e un ade sivo ele ttro stat ico. Se si des ider a è possibile rimuovere l'adesivo prima dell'utilizzo. Il pulsante a sfioramento non funziona in caso di assenza di cor rente. FUNZIONI DEL DISPL AY LCD Premere il tasto [5] per accedere alle funzioni del display LCD: mediante la pressione del tasto [10] è possibile accedere alle [...]

  • Seite 12

    La zona fa riferimento all'area geografica (come i fusi orari). Si può settare da -12 a +12 a seconda della zona geografica. IMPOST AZIONE DELLA DA T A: MONTH D D A A T T E E Month/Date/Da y D isplay YEAR Yea r D isplay - Premete il tasto [10] fino a visualizzare la data sul display lcd. - Premere il tasto [10] per almeno 3 secondi fino al la[...]

  • Seite 13

    IMPOST AZIONE DELL'ORARIO D'ALL ARME: Alar m D isplay - Premete il tasto [10] fino a visualizzare l'ora d'allarme sul display lcd. - Premere il tasto [10] per almeno 3 secondi fino al lampeggio dell'immagine; - Premere il tasto [10] per passare da un valore all'altro; [ORE] - [MINUTI] - Premere i tasti [3] e [4] per im[...]

  • Seite 14

    MANCANZA DI ALIMENTAZIONE Le funzioni base dell'allar me sono garantite. La sveglia suonerà comunque utilizzando la modalità BUZZER. Il segale di allarme può essere arrestato solo premendo il pulsante [5]. IMPOST AZIONE L UMINOSITÁ DISPL A Y A TTIVAZIONE FUNZIONE RCC - Prem ete il tas to [10 ] fino a vis uali zzar e la fine stra d'imp[...]

  • Seite 15

    CARA TTERISTICHE TECNICHE FREQUENZE RICEVIBILI V ersione standard: • Gamma AM : • Gamma FM: 525 - 1701 kHz 87,5 - 108 MHz RICEZIONE DELL ’AUDIO • In mono: attraverso l ’altoparlante • In stereo: attraverso una cuffia collegata alla presa [18] (con volume regolabile separatamente) POTENZA AUDIO • Altoparlante: 3 W musicali - 1,8 W rms [...]

  • Seite 16

    ASPETTO ESTETICO • Scala Programmi [9] : composta da 29 leds di cui 5 in colore verde per visualizzare la modalità AM e 24 in colore rosso per visualizzare la modalità FM. • Scala Frequenze [8] : composta da 59 leds in colore rosso. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo apparecchio è costruito in conformità alle prescrizioni del D .M. 548 del[...]

  • Seite 17

    IMPORT ANT! DESCRIPTION OF BUTTONS, KNOBS AND SOCKETS [1] On/OFF and volume adjustment knob. [2] Treble enhancement button . [3] AST automatic tuning button. [4] Radio band selection button (AM/FM). [5] Radio/Alarm button. [6] Station tuning knob . Semi-automatic station search button. Headphones volume adjustment button and knob . [7] Display . [8[...]

  • Seite 18

    Safety precautions: Read these instr uctions. Keep these instr uctions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Do not connect the radio to the mains supply if the power plug and/or cable [18] are damaged. Contact your local authorised T echnical Assistance Centre. Always make sure that the plugs at either [...]

  • Seite 19

    ECOL OG Y Recommendations for respecting the environment P ACKAGING: The packaging materials used with this appliance comply with relevant environmental standards. If you have enough room, keep the radio’s box and pack aging at least for the period of the warranty . If you must dispose of the packaging , do not throw it into the environment but d[...]

  • Seite 20

    PRELIMINARY OPERA TIONS Extend the telescopic aerial [15] at the rear of the radio to ensure optimum signal reception. Press the button [19] to open the radio and turn the knob [1] clockwise to switch the radio on. When you switch the radio on, the preset programme dial [10] and the radio frequency dial [8] illuminate all their LEDs in a rapid test[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 1. RADIO FUNCTIONS TUNING IN RADIO ST A TIONS Press the button [4] to select the frequency band you want . A LED on the preset programme dial [10] lights to show what band is currently selected: - a RED LED for FM (24 programmes) - a GREEN LED for AM (6 programmes) Turn the knob [6] to locate the station you want . Turn the knob [10] to sel[...]

  • Seite 22

    ADJUSTING SOUND Adjusting volume Turn the knob [1] clockwise to increase volume , anticlockwise to decrease volume. Adjusting headphones volume P re ss th e k no b [6 ] a nd si mu lt an eo us l y t ur n i t c lo ck wi se to increase volume, anticlockwise to decrease volume. N.B. - Sound from the loudspeaker is not affected when a headphones jack is[...]

  • Seite 23

    ENGLISH LCD FUNCTIONS Push button [5] to visualize the lcd functions menu: by pressing button [10] is possible to visualize the radio/alarm functions . SETTING CL OCK: TIME Display - Push button [10] to visualize clock on lcd display: - Push button [3] to set time mode (12h/24h); - Push button [10] for 3 seconds unti the screen blinking; - Push but[...]

  • Seite 24

    NB: af ter 15 seconds the last setting lcd display blinking OFF and the setting is completed. Lcd display visualize automatically clock image. TEMPERA TURE SETTING - Push button [10] to visualize the temperature on display; - Push buttons [3] and [4] to set temperature mode (Celsius or Farenheith) SETTING AL ARM: Alar m D isplay - Push button [10] [...]

  • Seite 25

    minutes ON - 8 minutes OFF on circle). After 30 minutes the alarm signal automatically set OFF . T o set definitively OFF alarm signal press button [5] to set it OFF . RADIO SOUND A S ALL ARM(**) Radio/clock reproduces last frequency listened before last P ower OFF . NB: alarm signal will rings all successives days at setting alarm clock if it will[...]

  • Seite 26

    TECHNICAL SPECIFICA TIONS SIGNAL FREQUENCY RANGE Standard version: • AM: 525 - 1701 kHz • FM: 87.5 - 108 MHz AUDIO • Mono: built-in loudspeaker • Stereo: through headphones connected to socket [17] (separately adjustable volume) AUDIO POWER • Loudspeaker: 3 W music power 1.8 W rms • Headphones: 2 x 0.3 W at 8 Ohm 2 x 0.3 W at 18 Ohm 2 x[...]

  • Seite 27

    USER INTERFACE • Preset programme dial [9] : comprises 29 LEDs, including 5 green LEDs for AM stations and 24 red LEDs for FM stations. • Radio frequency dial [8] : comprises 59 LEDs, all red in colour .[...]

  • Seite 28

    ENVIRONMENTAL INFORMA TION: The product you have purchased contains extracted natural resources that have been used in the manufacturing process. This product may contain substances known to be hazardous to the environment or to human health. To prevent releases of harmful substances into the environment and to maximize the use of natural resources[...]