Briggs & Stratton 20288 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 20288 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 20288, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 20288 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 20288. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 20288 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 20288
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 20288
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 20288
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 20288 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 20288 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 20288 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 20288, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 20288 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator’ s Manual Manuel d’utilisation Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! Call: Pressur e W asher Helpline Appelez: Ligne d'assistance de Netto y eur à Pression 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT W eb: www .briggsandstratton.com BRIGGS &[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Know Y our Pr essure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    3 • K eep water spra y awa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea through windows, doors, ventilation intakes or other openings. • DO NO T operate pres[...]

  • Seite 4

    4 • DO NO T wear loose clothing, jewelry or anything that ma y be caught in the starter or other rotating parts. • Tie up long hair and remo ve jew elr y . Starter and other rotating parts can entangle hands, hair , clothing, or accessories. W ARNING • AL W A YS point gun in safe dir ection and squeeze spray gun trigger , to release pr essure[...]

  • Seite 5

    5 • DO NO T point spra y gun at glass when in jet spra y mode. • NEVER aim spra y gun at plants. High pressur e spray ma y damage fragile items including glass. CA UTION • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pr essure. Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and dama[...]

  • Seite 6

    6 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this Operator’ s Manual and safety rules befor e operating your pr essure washer . Compare the illustrations with y our pressure washer to familiarize y ourself with the locations of various controls and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence. F eatures and Controls 2 Section Adjustable Nozzle ?[...]

  • Seite 7

    7 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire operator’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Unpack the Pr essure W asher 1. Remov e ev er ything from carton except pressur e washer . 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Remov e pressur e washer from carton. Car ton Contents I[...]

  • Seite 8

    8 Add Engine Oil and Fuel • Place pressur e washer on a level surface. • Refer to engine operator’ s manual and follow oil and fuel recommendations and instructions. NO TE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine operator’ s manual for recommendations. Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT : T o av oid pump da[...]

  • Seite 9

    9 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve an y problems operating y our pressure washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance Place pressur e washer outdoors. DO NO T place pressur e washer where exhaust gas could accum ulate and enter inside or be dra wn into[...]

  • Seite 10

    10 9. When starting engine , position yourself as recommended in Figure 9 and start engine according to instructions given in engine operator’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys keep the thr ottle lever in the “ F ast ” position when operating the pressur e washer . Ho w to Stop Y ou[...]

  • Seite 11

    11 Section 4: Operation Ho w to Use the Adjustable Nozzle Y ou should now know ho w to ST AR T and ST OP your pressur e washer . The information in this section will tell you ho w to adjust the spra y pattern and to apply detergent or other cleaning chemicals. 1. Slide nozzle forward when y ou wish to adjust spray to low pr essure mode (Figur e 10)[...]

  • Seite 12

    12 4. Slide adjustable nozzle forward to lo w pressur e mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressur e position. 5. Mak e sure gar den hose is connected to water inlet. Check that high pressur e hose is connected to spray gun and pump . Star t engine . 6. Apply detergent to a dry surface , starting at lower portion of area to be wa[...]

  • Seite 13

    13 SPECIFICA TIONS Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 psi Flo w Rate . . . . . . . . . . . . . . 1.9 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved for pr essure washers W ater Supply T emperature . . . . Not to Exceed 100°F Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will cycle when water Do wn System[...]

  • Seite 14

    14 1. Detach spra y gun and nozzle extension from high pressur e hose . Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spray gun, and adjustable nozzle extension with clean water to clear debris. 2. Place in-line filter screen into thr eaded end of nozzle extension. Direction does not mat[...]

  • Seite 15

    15 ENGINE MAINTENANCE See the engine operator’ s manual for instructions on how to properl y maintain the engine. KEEP OUT OF REA CH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSER VE RESOURCES. RETURN USED OIL T O COLLECTION CENTERS. PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals ca[...]

  • Seite 16

    16 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e , chattering, loss of pressur e , lo w water volume. 1. Nozzle in low pr essure mode. 2. W ater inlet is block ed. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inlet hose strainer . 6. W ater [...]

  • Seite 17

    17 Not es[...]

  • Seite 18

    18 Not es[...]

  • Seite 19

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or repla[...]

  • Seite 20

    20 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Fonctions et Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 21

    21 • Faites fonctionner le nettoy eur à pression SEULEMENT à l'extérieur . • Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace r estreint, par une fenêtre, une porte , une prise d'aération ou toute autr e ouverture. • NE faites P AS fonctionner le nettoy eur à pression à l'intérieur d'un bâtiment ou d[...]

  • Seite 22

    22 • Avant de démar rer le moteur , dirigez T OUJOURS le pistolet vers un endroit sécuritair e et appuyez sur la détente du pistolet de pulvérisation pour libérer la haute pr ession et éviter un effet de recul. Lorsque vous n’utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la détente. • Lors du démarrage du moteur , tir ez lentement su[...]

  • Seite 23

    23 • NE trafiquez P AS vitesse régulée. • NE faites P AS fonctionner le nettoy eur à pression à une pression supérieure à la pr ession nominale. En faisant fonctionner le moteur à des vitesses excessiv es, vous augmentez les risques de blessur es. A TTENTION • NE verr ouillez P AS le pistolet de pulvérisation dans la position ouverte.[...]

  • Seite 24

    24 CONNAÎTRE V O TRE PUL VÉRISA TEUR À PRESSION Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité a vant de faire fonctionner votr e netto y eur à pression. Comparez les illustrations a vec votr e nettoy eur à pression pour v ous familiariser avec l'emplacement des différ ents boutons et réglages. Conser vez ce man [...]

  • Seite 25

    25 ASSEMBLA GE IMPOR T ANT: Lisez complètement le man uel de l’opérateur a vant de tenter d’assembler ou opérer v otre nouv eau nettoy eur à pression. Déballag e du netto yeur à haute pr ession 1. Enlev ez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception du nettoy eur à haute pression. 2. Ouvrez la boîte d’expédition[...]

  • Seite 26

    26 Ajoutez de l'huile et de l'essence à moteur • Mettre le nettoy eur à pression sur une surface à niv eau. • Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suiv ez les directiv es et les recommandations r elatives à l'huile et l'essence. REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du r odage du moteur . Consu[...]

  • Seite 27

    27 COMMENT UTILISER V O TRE NETT O YEUR À PRESSION Si vous a vez des problèmes à fair e fonctionner votre netto yeur à haute pression, n'hésitez pas à appeler le ser vice d'assistance au 1-800-743-4115 . Emplacement de la Netto yeur à Pr ession Dégag ement de la Nettoy eur à Pression Placez la nettoy eur à pression dans un endr [...]

  • Seite 28

    28 9. Lors du démarrage du moteur , placez-vous tel que montré à la Figure 24 et démar rez le moteur conformément aux instructions présentées dans le manuel d’utilisation. Consultez aussi l’étiquette du mode d’emploi située sous le nettoy eur à haute pression. REMARQUE: T oujours garder l'étrangler le levier dans le “ Rapide[...]

  • Seite 29

    29 Comment Utiliser les Gicleurs Réglables V ous sav ez maintenant comment DÉMARRER et ARRÊTER votr e nettoy eur à haute pression. L'information fournie dans cette section vous indique comment régler la f orme du jet et appliquer des produits détergents ou tout autr e produit chimique de nettoyage. 1. Faites glisser le gicleur vers l&apo[...]

  • Seite 30

    30 4. Faites glisser le gicleur réglable vers l'a vant en mode basse pression. Les produits détergents ne peuvent êtr e appliqués a vec le gicleur en position haute pr ession. 5. Assurez-v ous que le tuyau d'arr osage est branché à la prise d'eau. Vérifiez que le tuyau à haute pr ession est branché au pistolet pulvérisateur[...]

  • Seite 31

    31 CARA CTÉRISTIQUES Pression nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . .151,7 B AR (2,200 PSI) Débit d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . .8,3 L/MIN (1,9 GPM) Détergent . . . . . . . . .Utilisez un détergent homologué pour les pulvérisateurs T empérature de l'eau . . . .Ne doit pas dépasser 38ºC (100ºF) Système autom[...]

  • Seite 32

    32 1. Détachez le pistolet pulvérisateur et la rallonge de gicleur du tuyau à haute pression. Détachez la rallonge de gicleur du pistolet pulvérisateur et enlev ez le joint torique et la grille de la rallonge de gicleur . Rincez la grille , le pistolet pulvérisateur et la rallonge de gicleur réglable a vec de l'eau pr opre pour retir er[...]

  • Seite 33

    33 ENTRETIEN DU MO TEUR Reportez-vous au manuel d’utilisation pour obtenir des instructions concernant l’entretien du moteur . GARDEZ HOS DE POR TÉE DES ENF ANTS. NE POLLUEZ P AS. CONSER VEZ LE SURPLUS. RAPPOR TEZ L'HUILE USA GÉE AUX CENTRES DE RECYCLA GE. PRÉP ARA TION DE L ’UNITÉ POUR L ’ENTREPOSA GE L'eau ne doit pas demeur[...]

  • Seite 34

    34 DÉP ANNA GE Prob lème Cause Corr ection La pompe a les prob lèmes suivants: pas de pression, pression irrégulièr e , pressur e, claquement, per te de pression, faible débit d'eau. 1. Buse sur basse pression. 2. Entrée d'eau bloquée. 3. Pas assez d'eau qui arriv e . 4. T uyau d'entrée tor tillé ou av ec fuites. 5. Fi[...]

  • Seite 35

    35 Remarques REMARQUES[...]

  • Seite 36

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UNE NETT O YEUR À PRESSION DE BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces défectueuses de la nettoyeur à pression comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux[...]