Briggs & Stratton 074000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 074000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 074000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 074000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 074000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 074000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 074000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 074000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 074000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 074000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 074000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 074000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 074000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 074000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model / Modèle / Modelo 074000 Operator’ s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour tr ouver de l'aide! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Helpline Appelez: Ligne d'assistance Llame: Líne[...]

  • Seite 2

    2 DESCRIPTION / SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Featur es and Contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operation . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    3 SAFETY R ULES • Befor e using this product, read this Operator’ s Manual and follow all Saf ety Rules and Operating Instructions listed. • Mak e this manual a vailable to other users of this equipment. Failure to r ead and follow instructions in man ual can result in death, bodily injury and / or property damage. W ARNING • DO NO T use gr[...]

  • Seite 4

    SAFETY R ULES 4 • This procedur e is requir ed befor e the air compressor is put into ser vice and when the Check V alve or a complete compressor pump has been replaced. Serious damage ma y result if the br eak-in instructions are not closely follo wed. CA UTION • Damage to equipment resulting fr om failure to f ollow this instruction will void[...]

  • Seite 5

    5 ASSEMBL Y Car ton Contents • Air compressor • Operator’ s Manual • Bottle of Compressor Pump Oil • Oil Dipstick If any parts are missing, call the air compressor helpline at 1-800-743-4115 . Y our compressor is r eady for use when: Properl y ser viced with supplied oil Connected to a suitable pow er source Completed Break-In Pr ocedure [...]

  • Seite 6

    FEA TURES AND CONTROLS 6 Air Compressor Pump: Pump compresses air into tank. Check V alve: When unit is operating, Check V alve is open, allowing air to enter tank. At “cut-out” pressur e , Check V alve closes, prev enting air fr om flowing back into pump . V alve is not ser viceable by user . Data T ag: (not shown) The data tag contains serial[...]

  • Seite 7

    OPERA TION Add Oil 1. Place compressor on a flat, lev el surface. 2. Remov e and discard the shipping cap . Using an oil funnel, slowly fill pump with oil to notch on dipstick (See Figure 1). 3. Insert the dipstick. and check oil lev el. Oil lev el should be at the notch in the dipstick. Replace dipstick. Br eak-In Procedur e Befor e first use of t[...]

  • Seite 8

    Air Compr essor Operating Location Locate the air compressor in a clean, dr y and well-v entilated area f or operation. The air compr essor should be placed at least 12 inches (30 cm) a wa y from walls or other obstructions that could interfer e with airflow . The Air Compressor Pump and shr oud are designed to allo w for pr oper cooling. The venti[...]

  • Seite 9

    9 OPERA TION Stopping Y our Air Compr essor 1. Push ON - OFF switch to OFF position. Compr essor motor will stop . 2. If finished using compressor , unplug compressor’ s power cord fr om outlet. 3. Pull Safety V alv e ring to release most of tank’ s compressed air . Release valve ring. 4. Open Drain V alve to full y drain air tank. NO TE : Alwa[...]

  • Seite 10

    Compr essor Operation Y ou do not ha ve to use the maximum operating pr essure at all times because the air tool being used often requir es less pressur e. Here ar e general guidelines for setting pressur e . 1. With air compressor connected to pr oper power and turned ON, attach desired air tool or accessor y to quick connect fitting. Use recommen[...]

  • Seite 11

    SPECIFICA TIONS / MAINTENANCE 11 PR ODUCT SPECIFICA TIONS MAINTENANCE T o ensur e efficient operation and longer life of the air compressor , prepar e and follow a r outine maintenance schedule. The routine described in this section is intended f or an air compressor used under normal dail y working conditions. If necessar y , modify the schedule t[...]

  • Seite 12

    Inspect Safety V alve 1. Pull ring on Safety V alv e (see Figure 7) and observe that Safety V alv e operates freely . 2. If valve is stuck or does not operate smoothl y , it must be replaced with same type of valv e. T ake unit to authorized ser vice facility for r epair . Inspect Quick Connect Fitting and T ank Drain V alve 1. Push ON - OFF switch[...]

  • Seite 13

    5. Use an adjustable wrench to r emov e hex head drain plug. 6. Fully drain oil into container . Install drain plug and tighten using adjustable wrench. Dispose of used oil pr operly . 7. Using oil funnel, slowly add r ecommended oil. Check oil lev el frequentl y with dipstick to av oid overfilling Compressor Pump (see Figur e 8). 8. When oil is at[...]

  • Seite 14

    4. If dirty , use compressed air to dislodge dirt from air filter media. Also, blow debris out of air filter cov er and compressor filter housing (see Figur e 10). NO TE: DO NO T use liquid solvents to clean filter media. 5. Replace air filter media in compressor filter housing. 6. P osition air filter cover o ver air filter media. Use phillips scr[...]

  • Seite 15

    ST ORA GE 15 ST ORA GE Befor e you stor e your air compr essor , make sur e you perform the follo wing: 1. Revie w MAINTENANCE beginning on page 11 and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Push ON - OFF switch to OFF and unplug unit. 3. T urn pressur e control knob counter clockwise until knob turns freel y . 4. Remov e air tool or acces[...]

  • Seite 16

    16 TROUBLESHOO TING Befor e Y ou Call If you ha ve an y problems with the operation of y our air compressor , please call the air compressor helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance , please hav e the model, revision, and serial number information printed on the data tag a vailable. (see Figure 11). TR OUBLESHOO TING MODEL REV NO SERI[...]

  • Seite 17

    17 TROUBLESHOO TING PROBLEM CA USE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. 1. Prolonged excessiv e use of air . 2. Compressor is not large enough f or air requir ement. 3. Hole in hose. 4. Check V alve r estricted or leaks air . 5. Restricted air intak e filter . 1. Decrease amount of air used. 2. Check the accesso[...]

  • Seite 18

    18 GLOSSAR Y GLOSSAR Y Becoming familiar with these terms will help you understand and operate most air compressors: Air Delivery – A combination of psi and CFM. The air delivery requir ed by a tool or accessor y is stated as “’number’ (S)CFM at ‘number’ psi”. For example “4.9 CFM at 90 psi”. The combination of these values dictat[...]

  • Seite 19

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC AIR COMPRESSOR O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the air compressor that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or replac[...]

  • Seite 20

    DESCRIPTION / RÈGLES DE SÉCURITÉ 20 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 21

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 21 • Avant d’utiliser ce pr oduit, veuillez lire le Man uel d’utilisation et suivre toutes les directiv es relatives à la sécurité et à l’utilisation én umérées. • Laissez ce manuel à la disposition des autres utilisateurs de cet équipement. L ’omission de lire et de suivr e les directives de ce manuel pou[...]

  • Seite 22

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 22 • Cette procédur e doit être exécutée a vant d’utiliser le compresseur d’air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupa pe de retenue ou de la pompe complète du compr esseur . Le compresseur d’air peut subir d’importants dommages, si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lett[...]

  • Seite 23

    ASSEMBLA GE 23 ASSEMBLA GE Contenu de la boîte • Compresseur d’air • Manuel d’utilisation • Bouteille d’huile pour la pompe du compresseur • Jauge d’huile Si une pièce est manquante, veuillez joindre le service de dépannage du compresseur d’air au n uméro sans frais 1-800-743-4115 . V otre compresseur d’air est prêt pour l?[...]

  • Seite 24

    Commande de pression: Le régulateur contrôle la pr ession d’air transmis aux raccords de connexion rapide; peut être bloqué à l’aide d’une bague de ver rouillage. Emplacement pour le remplissa ge d’huile: La jauge d’huile indique le niveau d’huile de la pompe. Étiquette de données: (non illustrée) L ’étiquette de données con[...]

  • Seite 25

    OPÉRA TION 25 OPÉRA TION Ajoutez de l’huile 1. Placez le compresseur sur une surface plane et de niv eau. 2. Enlev ez et rangez le bouchon d’expédition. À l’aide d’un entonnoir , versez lentement l’huile dans la pompe jusqu’au repèr e sur la jauge d’huile (Figure 12). 3. Insérez la jauge et vérifiez le niv eau d’huile. Le niv[...]

  • Seite 26

    OPÉRA TION 26 Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation Le compresseur d’air doit êtr e situé dans un endroit pr opre, sec et bien aéré. Il doit être situé à une distance d’au moins 12 pouces (30 cm) ou de toute autre obstruction qui pour rait nuire au débit d’air . La pompe et la tôle de protection du compr esseur [...]

  • Seite 27

    OPÉRA TION 27 Arrêt de v otre compr esseur d’air 1. Déplacez l’interrupteur Mar che - Ar rêt (ON - OFF) à la position Arrêt (OFF) . Le moteur du compresseur s’arrêtera. 2. Si vous a vez terminé d’utiliser le compresseur , débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 3. Tirez sur la soupa pe de sûreté pour vidanger la[...]

  • Seite 28

    OPÉRA TION 28 Utilisation du compresseur V ous n’aurez pas à utiliser le maximum de pression de fonctionnement en tout temps étant donné que les outils pneumatiques utilisés requièr ent souvent moins de pr ession. V oici donc des lignes directrices générales pour l’ajustement de la pression. 1. Alors que le compresseur est connecté à [...]

  • Seite 29

    SPÉCIFICA TIONS / ENTRETIEN 29 SPÉCIFICA TIONS Fréquence C.A.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz T ension nominale C.A.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 volts, monophasé Puissance d’opération: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 HP T ype de pompe: . . . . .[...]

  • Seite 30

    ENTRETIEN 30 Vérifiez la soupape de sûr eté 1. Tirez l’anneau de la soupa pe de sûreté (Figure 18) et observez si elle fonctionne sans contrainte. 2. Si la soupape est coincée ou si elle ne fonctionne pas librement, elle doit être r emplacée par le même type de soupape. Apportez l’unité au centre de service autorisé pour la réparati[...]

  • Seite 31

    ENTRETIEN 31 5. Utilisez une clé à mollette pour enlev er le bouchon de vidange à tête hexagonale. 6. Videz complètement l’huile dans le contenant appr oprié. Installez le bouchon de vidange et serr ez-le en utilisant la clé à mollette. Jetez l’huile usée selon les réglementations. 7. En utilisant un entonnoir , ajoutez lentement l’[...]

  • Seite 32

    ENTRETIEN / ENTREPOSA GE 32 4. S’il est sale, utilisez de l’air compressé pour déloger la saleté du filtre. Soufflez également les débris du couver cle du filtre à air et du bâti du filtre du compr esseur (V oir Figure 21). REMARQUE: N’utilisez P AS de solvants liquides pour nettoy er le filtre. 5. Replacez le filtre à air dans le bâ[...]

  • Seite 33

    DÉP ANNA GE 33 DÉP ANNA GE A vant de nous contacter Si vous épr ouvez des pr oblèmes av ec l’utilisation de votre compresseur d’air , veuillez a ppeler le ser vice de dépannage du compresseur d’air au 1-800-743-4115 . Si vous appelez pour obtenir de l’assistance, ay ez en main le numér o de modèle, le numéro de série et de révisio[...]

  • Seite 34

    DÉP ANNA GE 34 PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le compresseur ne f ournit pas suffisamment d’air pour le fonctionnement des accessoir es 1. Utilisation excessive pr olongée de l’air . 2. Le compresseur n’est pas de ca pacité suffisante pour les exigences d’air demandées. 3. T rou dans le bo yau 4. Vérifiez la restriction de la soupa pe . Fu[...]

  • Seite 35

    GLOSSAIRE 35 En dev enant familier av ec ces termes, ceci vous aidera à comprendr e et à utiliser votr e compresseur d’air . Antivibrateurs – Leur installation est conçue pour minimiser les vibrations produites par le compr esseur d’air . Certification ASME – Indique que l’appar eil sous pression (réser voir d’air) et les composants[...]

  • Seite 36

    REMARQUES 36 REMARQUES[...]

  • Seite 37

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D’UN COMPRESSEUR D’AIR DE BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces défectueuses du compresseur d’air comport ant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu d[...]

  • Seite 38

    DESCRIPCIÓN Y REGLAS DE SEGURID AD 38 CONSER VE EST AS INSTR UCCIONES T ABLA DE CONTENIDOS Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Características y mandos . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 39

    REGLAS DE SEGURID AD 39 • Antes de utilizar el producto , lea este Manual del Operario y siga las normas de seguridad y las instrucciones de uso que se indican. • Este manual debe estar a la disposición de todos los usuarios que utilicen el equipo. Si no se leen y siguen las instrucciones del manual, se pueden producir daños materiales, lesio[...]

  • Seite 40

    REGLAS DE SEGURID AD 40 • Este procedimiento se debe r ealizar antes de poner el compresor en servicio y siempre que se cambie la válvula de retención o el conjunto de la bomba del compresor . Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de uso inicial, la unidad puede sufrir daños gra ves. PRECA UCIÓN • La garantía quedará anulad[...]

  • Seite 41

    MONT AJE 41 MONT AJE Contenido de la caja • Compresor de aire • Manual del operario • Botella de aceite para la bomba del compresor • V arilla de nivel de aceite Si falta alguno de los componentes, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115 . El compresor estará pr eparado para funcionar una vez que: se ha ya llenado con el aceite sumi[...]

  • Seite 42

    CARA CTERÍSTICAS Y MANDOS 42 Acoplamiento para conector rápido: Permiten conectar herramientas neumáticas. Bomba del compresor de air e: La bomba comprime el aire en los depósitos. Control de pr esión: El Regulador controla la pr esión de aire que se entrega a los acoplamiento para conector rápido; se puede sujetar con una arandela de retenc[...]

  • Seite 43

    OPERA CIÓN 43 OPERA CIÓN Añadir aceite 1. Coloque el compresor en una superficie plana y niv elada. 2. Quite y deseche el tapón de transporte . Con la a yuda de un embudo , llene lentamente la bomba con aceite hasta la muesca de la varilla de nivel (Figura 23). 3. Inserte la varilla y compruebe el nivel de aceite. El aceite debe llegar hasta la[...]

  • Seite 44

    OPERA CIÓN 44 Colocación del compresor Coloque el compresor de air e en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar a una distancia mínima de 30 cm (12 pulgadas) de paredes u otr os obstáculos que puedan dificultar la circulación de air e. La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para una refri[...]

  • Seite 45

    OPERA CIÓN 45 P arada del compresor de air e 1. Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF . El motor del compresor se detendrá. 2. Si no va a utilizar más el compresor , desenchufe el cable de alimentación de la toma. 3. Tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar la ma yoría del aire comprimido del depósito . Suelte la [...]

  • Seite 46

    OPERA CIÓN 46 Uso del compresor No es necesario utilizar en todo momento la máxima presión de trabajo , ya que las herramientas neumáticas suelen necesitar una presión inf erior . Las instrucciones siguientes explican cómo ajustar la presión. 1. Con el compresor de air e conectado a una fuente de energía eléctrica adecuada y encendido , co[...]

  • Seite 47

    ESPECIFICA CIONES / MANTENIMIENT O 47 ESPECIFICA CIONES Frecuencia C A: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz T ensión nominal CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 voltios, monofásica Potencia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 HP Tipo de [...]

  • Seite 48

    MANTENIMIENT O 48 Inspeccione la válvula de seguridad 1. Tire de la anilla de la válvula de seguridad (Figura 29) y compruebe si la válvula funciona libremente. 2. Si la válvula queda pegada o no funciona con sua vidad, se deberá reemplazar por otra n ueva del mismo tipo . Llev e la unidad a un ser vicio técnico autorizado para repararla. Ins[...]

  • Seite 49

    MANTENIMIENT O 49 6. V acíe todo el aceite en el recipiente. Coloque el tapón de vaciado y apriételo con la lla ve ajustable. Deseche el aceite usado con arr eglo a la normativa vigente . 7. Con la a yuda de un embudo, añada lentamente el aceite recomendado . Compruebe con frecuencia el nivel de aceite para no llenar en exceso la bomba (Figura [...]

  • Seite 50

    MANTENIMIENT O 50 4. Si está sucio , elimine la suciedad con aire comprimido . Sople también los residuos depositados en la ta pa del filtro de air e y en el cuerpo del filtro (Figura 32). NO T A: NO utilice disolventes líquidos para limpiar el material filtrante. 5. V uelva a colocar el filtro de air e en el cuerpo del filtro . 6. Coloque la ta[...]

  • Seite 51

    ALMA CENAMIENT O 51 ALMA CENAMIENT O Antes de guardar el compr esor de aire, asegúrese de seguir estos pasos: 1. Consulte la sección “Mantenimiento”, que comienza en la página 47, y llev e a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias. 2. Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y desenchufe la unidad. 3. Gire el pomo de contr[...]

  • Seite 52

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 52 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Antes de llamar Si tiene algún problema con el funcionamiento del compr esor de aire, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115 . T enga preparados los números de modelo , revisión y serie, que figuran en la etiqueta de datos. Consulte la Figura 33. MODEL REV NO SERIAL NO Figura 33 [...]

  • Seite 53

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 53 PROBLEMO A CCION CAUSA El compresor no suministra air e suficiente para accionar los accesorios 1. Uso excesivamente prolongado del air e. 2. La capacidad del compr esor es insuficiente para generar el caudal de aire necesario . 3. La manguera está perforada. 4. La válvula de retención está obstruida. Ha y una fug[...]

  • Seite 54

    GLOSARIO 54 La familiarización con los siguientes términos le a yudará a comprender y utilizar mejor el compr esor de aire: Aisladores antivibración – Cuando se instalan, minimizan las vibraciones que produce el compr esor de aire. Camisa de fundición – Cilindro fino de hier ro situado dentr o de la cabeza del cilindro que pr oduce una sup[...]

  • Seite 55

    NO T AS 55 NO T AS[...]

  • Seite 56

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE COMPRESORES DE AIRE BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del compresor de aire que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transport[...]