Breville BKC600XL/BKC700XL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Breville BKC600XL/BKC700XL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Breville BKC600XL/BKC700XL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Breville BKC600XL/BKC700XL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Breville BKC600XL/BKC700XL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Breville BKC600XL/BKC700XL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Breville BKC600XL/BKC700XL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Breville BKC600XL/BKC700XL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Breville BKC600XL/BKC700XL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Breville BKC600XL/BKC700XL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Breville BKC600XL/BKC700XL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Breville finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Breville BKC600XL/BKC700XL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Breville BKC600XL/BKC700XL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Breville BKC600XL/BKC700XL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gourmet Single Cup Brewer™ Instruction Booklet Livret d’instructions BKC600XL / BKC700XL[...]

  • Seite 2

    2 CONGRA TULA TIONS On the purchase of your new Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ CONTENTS 4 Breville r ecommends safety first 6 Know your Breville Gourmet Single Cup Brewer™ 8 Operating your Breville Gourmet Single Cup Brewer™ 9 - Installing the water filter 10 - One-time priming process 12 - Brewing a K-Cup ® 14 - Brewing with the My [...]

  • Seite 3

    4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST We at Br eville are very safety conscious. We design and manufactur e consumer products with the safety of you, our valued customer , foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degr ee of care when using any electrical appliance and adher e to the following precauti[...]

  • Seite 4

    6 7 KNOW YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUP BREWER™ BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST A W ater tank lid B 60oz (1.8L) W ater tank C Upper filter holder D Replaceable water filter E Lower filter holder F Drip tray plate G Drip tray level indicator H Drip tray I K-Cup ® holder J Safety locking arm K Brewing chamber head L Brewing chamber M LCD scr[...]

  • Seite 5

    8 9 OPERA TING your new Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ OPE RA TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ INST ALLING THE WA TER FIL TER For the best tasting gourmet coffee, tea or hot cocoa, Breville r ecommends using bottled or filtered water . The W ater Filter provided with the Brewer can significantly reduce substanc[...]

  • Seite 6

    10 11 OPER A TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ ONE-TIME PRIMING PROCESS Priming fills the internal tank with water and cleanses the brewing system. Y ou cannot use your Brewer until it has been primed for its first use. NOTE: If the Brewer has been exposed to temperatures below fr eezing, allow the Brewer at least two h[...]

  • Seite 7

    12 13 NOTE: There ar e two sharp needles that puncture the K-Cup ® . One on the underside of the Brewing Chamber Head and the other in the base of the K-Cup ® Holder . T o avoid risk of injury , do not put your fingers in the Brewing Chamber or K-Cup ® Holder . 7. Lower the Safety Locking Arm to close the Brewing Chamber Head over the K-Cup ® [...]

  • Seite 8

    14 15 BREWING WITH THE MY K-CUP® ACCESSOR Y The Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ comes with a My K-Cup ® accessory . The dishwasher safe, reusable My K-Cup ® allows you to use your own grind of coffee so you can adjust the amount and type of coffee to suit your tastes. Along with the included measuring scoop, this accessory conveniently st[...]

  • Seite 9

    16 17 OPER A TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ NOTE: There ar e two sharp needles used to puncture the K-Cup ® and My K-Cup ® Holder . One in the base of the K-Cup ® Holder , the other on the underside of the Brewing Chamber Head. T o avoid risk of injury , use caution when inserting or removing the K-Cup ® , K-Cup ®[...]

  • Seite 10

    18 19 2. The LCD screen will indicate either: a) ‘OPEN HEAD’. Raise and lower the Safety Locking Arm completely . b) ‘HEA TING’ as the Brewer heats the water for the next brew cycle. This process lasts about 15 seconds. The pump will make a vibrating sound. This is normal. 3. Once the Safety Locking Arm is opened and lowered, or the water i[...]

  • Seite 11

    20 21 SETTING THE ‘CLOCK SET’ FEA TURE Setting the clock is optional. When the clock is set, the time will appear on the LCD screen. NOTE: Y ou must set the clock if using the ‘ON-OFF TIME’ feature. 1. Press the ‘MENU’ button. The menu programming options will appear on the LCD screen with a blinking indicator on ‘CLOCK SET’. 2. Pre[...]

  • Seite 12

    22 23 SETTING THE ‘ON-OFF TIME’ FEA TURE This feature allows you to pr ogram the specific time when the Brewer will automatically turn on and/or off. By programming your Br ewer to automatically turn on, you will not have to wait for the Brewer to heat the water in the W ater T ank. It will take the Brewer approximately 3½ minutes to heat the[...]

  • Seite 13

    24 25 ME NU & PROG R AMM IN G OPT ION S 5. T o exit the menu programming options, press the ‘MENU’ button. Alternatively , press the button to r each ‘EXIT MENU’ and press the ‘OK’ button. The LCD screen will r etur n to the main screen and indicate whether you have activated the ‘AUTO OFF’ feature. SETTING THE ‘BREW TEMP’ F[...]

  • Seite 14

    26 27 CARE & CLEANING Before cleaning, ensur e the Brewer has been turned off. Switch off at the wall outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. CLEANING THE BREWER HOUSING Regular cleaning of the Brewer’ s housing and external components is recommended. 1. Never immerse the Brewer in water or other liquids. Wipe the housing[...]

  • Seite 15

    28 29 CLEANING THE WA TER FIL TER Regular cleaning of the W ater Filter is recommended. W e suggest doing this when the W ater Filter is replaced every 2 months or 60 tank refills. 1. Disassemble the W ater Filter by removing the Lower Filter Holder from the Upper Filter Holder . Discard the W ater Filter . 2. W ash the Upper and Lower Filter Hold[...]

  • Seite 16

    30 31 CARE & CLEANING CARE & CLEANING STORAGE Before cleaning or moving the Br ewer to a differ ent location, ensure the Brewer has been turned off. Switch off at the wall outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. The W ater T ank should be emptied and dried thoroughly . • Store your Br ewer in its upright position t[...]

  • Seite 17

    32 33 TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Brewer will not switch on • Plug the Brewer into an independent outlet. • Check that the Brewer is plugged in secur ely . • Plug into a differ ent outlet. • Reset circuit br eaker if necessary . • Make sure that the Power Switch has been turned on. The Water T ank should [...]

  • Seite 18

    34 35 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Subject to the conditions below , HWI Breville ® warrants for one year fr om the date of purchase that this Br eville ® appliance is free of defects in material and workmanship. This warranty does not cover damages to the appliance or to any of its parts that are caused by abuse, misuse, neglect, wear and tear , in[...]

  • Seite 19

    36 T ABLE DES MA TIÈRES 38 Breville r ecommande la sécurité avant tout 42 Composantes de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville 44 Fonctionnement de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville 45 - Installation du filtre à eau 46 - Processus de préparation initiale 48 - Infusion d’un K-Cup ® 51 - Infusions avec l?[...]

  • Seite 20

    38 NOTE: V otre appar eil Breville compr end une fiche Assist Plug MC dotée d'une boucle pour le doigt facilitant le débranchement. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher votre appar eil Breville dans une prise individuelle séparée des autres appar eils. Une surcharge électrique peut altérer le bon fonctionnement [...]

  • Seite 21

    40 41 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT V otre appar eil Breville est muni d’un cor don d’alimentation court très sécuritaire qui réduit les risques de blessures corpor elles ou de dommages pouvant être causés par le fait de tirer , trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long. Ne laissez pas les enfants utiliser ou être [...]

  • Seite 22

    42 43 COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET MC DE BREVILLE COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET MC DE BREVILLE A Couvercle du réservoir d’eau B Réservoir d'eau de 1.8L (60oz) C Support à filtre supérieur D Filtre à eau r emplaçable E Support à filtre inférieur F Grille du plateau d'égouttage G[...]

  • Seite 23

    44 45 FONCTIONNEMENT de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville Suivez ces étapes chaque fois que vous installez un nouveau filtre à eau afin d’en assurer le fonctionnement optimal. 1. Pour retir er le réservoir d’eau du système d’infusion, saisissez la poignée située sur le côté gauche du réservoir d’eau, puis soul[...]

  • Seite 24

    46 47 2. Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur le plateau d'égouttage. La grille et le plateau d'égouttage peuvent être r etirés afin d'accomoder des plus grandes tasses ou des tasses de voyage. 3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre. Le réservoir peut être r empli de[...]

  • Seite 25

    48 49 a) L ’écran ACL indiquera le format par défaut de 215 ml (7,25 oz). Pour choisir un autre format, appuyez sur le bouton pour augmenter le format et sur le bouton pour le diminuer . NOTE: Faites votre choix entr e une très petite tasse de café plus corsé de 155 ml (5,25 oz), une petite tasse de 215 ml (7,25 oz), une grande tasse de 275 [...]

  • Seite 26

    50 51 9. Relevez le levier de verrouillage de sécurité, retir ez et jetez le filtre K-Cup ® utilisé. Soyez prudent, il sera encore chaud. 10. Savourez votre pr emière tasse de café, de thé ou de chocolat chaud de qualité supérieure! 11. L ’écran ACL affichera ‘READY TO BREW’ (Prêt pour l'infusion), indiquant qu'un K-Cup[...]

  • Seite 27

    52 53 10. Placez le support My K-Cup ® assemblé dans la chambre d’infusion comme suit: a) Retirez le support K-Cup ® de la chambre d’infusion (10a). Rangez-le dans le compartiment My K-Cup ® situé au-dessus de l’appareil. b) Insérez le support My K-Cup ® assemblé dans la chambre d’infusion (10b) en vous assurant d’aligner la flè[...]

  • Seite 28

    54 55 NOTE: Il se pourrait que vous obteniez moins de café, de thé ou de chocolat chaud au cours de l’infusion suivante. Lorsqu’il y a eu interruption d’infusion, nous recommandons de suivr e les instructions pour l’infusion d’eau chaude (page 53). Ainsi l’infusion qui suivra fournira le volume adéquat en fonction du format que vous [...]

  • Seite 29

    56 57 NOTE: Si vous n’appuyez pas sur le bouton ‘BREW’ (Infusion) dans les 60 secondes, l’écran ACL affichera ‘ OPEN HEAD’ et le bouton ‘BREW’ sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle. Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de la chambre d’infusion en soulevant puis rabaissant com[...]

  • Seite 30

    58 59 5. Appuyez sur le bouton ou pour atteindre les minutes appr opriées. 6. Lorsqu’elles seront atteintes, appuyez sur le bouton ‘OK’. L ’écran ACL retournera au menu des options de programmation. 7. Pour quitter le menu des options de programmation, appuyez sur le bouton ‘MENU’. V ous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour atteind[...]

  • Seite 31

    60 61 2. Appuyez sur le bouton pour atteindre ‘ON-OFF TIME’ (Heure de Mise en marche/Arrêt). 3. Appuyez sur le bouton ‘OK’. 4. Appuyez sur le bouton ou pour voir les deux options: a) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘INACTIVE’, indiquant que l’appareil ne se mettra pas en marche automatiquement. Appuyez sur le bouton ‘OK’ pour sélec[...]

  • Seite 32

    62 63 2. Appuyez sur le bouton pour atteindre ‘BREW SIZE’ (Format d'infusion). Appuyez sur le bouton ‘OK’. L ’écran ACL affichera le format par défaut (215 ml/7,25 oz). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le format ou le bouton pour le diminuer . NOTE: Faites votre choix entr e une très petite tasse de café plus corsé de 15[...]

  • Seite 33

    64 65 ME NU E T OPT ION S DE PROG R AMM A TION NOTE: Pour utiliser le réglage pour breuvage glacé, placez un grand verre r empli de glace sur le plateau d'égouttage. Choisissez votre K-Cup ® favori et sélectionnez le bouton pour breuvage glacé. Lorsque l'infusion sera terminée, ajoutez de la glace, de la crème et du sucre, si dés[...]

  • Seite 34

    66 67 de la chambre d’infusion (consultez les instructions relatives à l’infusion avec l’accessoire My K-Cup ® (page 49). 2. Démontez le support à K-Cup ® en tirant par le bas sur l’entonnoir situé à la base du support. 3. Nettoyez les deux parties dans de l’eau chaude savonneuse, avec un chiffon doux, puis rincez et séchez soigne[...]

  • Seite 35

    68 69 qui pourrait y laisser de la peluche. Le réservoir ne va pas au lave-vaisselle. NOTE: Rincez complètement le réservoir d’eau après le nettoyage afin qu'aucun résidu de produits nettoyants ne viennent contaminer l'eau contenue dans le système d'infusion. ENTRETIEN ET NETTOY AGE NETTOY AGE DE L ’ACCESSOIRE K-CUP ® Un [...]

  • Seite 36

    70 71 rabaisser le levier de verrouillage de sécurité entre chaque cycle afin que les boutons du panneau de contrôle s’allument. 7. Laissez l’appareil reposer au moins quatre heur es en le laissant en marche. 8. Rincez abondamment le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fr oide. 9. Placez une grande tasse en céramique (et non en pla[...]

  • Seite 37

    72 73 PROBLÈMES POSSIBLES SOLUTIONS F ACILES Le café est trop faible ou goûte l'eau • Ré duise z le forma t de l’in fusio n pou r obt enir un g oût p lus cor sé (r éfér ez-v ous a u ré glage du f ormat d’in fusi on, p age 4 8). • Essayez l es K-Cup ® Extra B old. Ils contien nent 30 % plus d e moutur e de café dans cha[...]

  • Seite 38

    74 75 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Sous réserve des conditions décrites ci-dessous, HWI Breville ® garantit pendant une période d’un an de la date d’achat que cet appareil ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages à l’appar eil ou à quelqu’une de ses pièces causés par l’abu[...]

  • Seite 39

    www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2010. Due to continued product impr ovement, the pr[...]