Braun MX 2050 BLACK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun MX 2050 BLACK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun MX 2050 BLACK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun MX 2050 BLACK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun MX 2050 BLACK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun MX 2050 BLACK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun MX 2050 BLACK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun MX 2050 BLACK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun MX 2050 BLACK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun MX 2050 BLACK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun MX 2050 BLACK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun MX 2050 BLACK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun MX 2050 BLACK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun MX 2050 BLACK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T ype 4184 MX 2050 Multiquick 5 www .braun.com MX 2050 MX 2050 black cup s . oz. 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 50 40 30 20 10 50 40 30 20 10 cup s . o z. 92266382_MX2050_S1 Seite 1 Dienstag, 17. April 2012 10:32 10 Stapled booklet, 148x210mm, 62 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black[...]

  • Seite 2

    Deutsch 4, 52 English 6, 52 Français 8, 52 Español 10, 52 Português 12, 53 Italiano 14, 53 Nederlands 16, 53 Dansk 18, 53 Norsk 20, 54 Svenska 22, 54 Suomi 24, 54 Polski 26, 54 âesk˘ 28, 55 Slovensk˘ 30, 55 Magyar 32, 55 Hrvatski 34, 56 Slovenski 36, 56 Türkçe 38 Românå (MD) 40, 57 Ελληνικ 42, 57 усск 44, 57 ìÍ[...]

  • Seite 3

    1 3 c d e f g h b a 2 2 i 5 0 40 30 20 1 0 7 6 5 4 3 2 1 c ups fl. o z. 5 0 4 0 30 2 0 1 0 7 6 5 4 3 2 1 cups fl. o z. 5 0 40 30 7 6 5 4 5 0 40 30 7 6 5 4 92266382_MX2050_S3 Seite 1 Dienstag, 17. April 2012 10:17 10[...]

  • Seite 4

    Deutsch 4 Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Fr eude. Wichtig • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die V erarbei[...]

  • Seite 5

    5 Praktische Tipps • Für beste Pürierer gebnisse beim Pürieren fester Zutaten füllen Sie nach und nach kleine Mengen in den Mixeraufsatz, anstatt eine große Menge auf einmal hinzuzugeben. • Beim Rühren fester Zutaten schneiden Sie diese in kleine Stücke (2-3 cm). • Beim Rühren fester Zutaten immer erst mit ein wenig Flüssigkeit begin[...]

  • Seite 6

    6 Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thor oughly enjoy the new Braun appliance. Important • Read all use instructions thoroughly befor e using this product. • This appliance is designed for normal house- hold use only . • This appliance is not intended for use by chil[...]

  • Seite 7

    7 Practical hints • For best puréeing results when puréeing with solid ingredients, feed small portions into the jug gradually rather than adding a large quantity at one time. • When mixing solid ingredients, cut up into small pieces (2–3 cm). • Always start by mixing solid ingredients with a small amount of liquid. Then gradually add mor[...]

  • Seite 8

    8 Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons que vous profiter ez au maximum des nombreux avantages de votre nouvel appar eil Braun. Important • Lire attentivement toutes les dir ectives avant d’utiliser ce produit. • Cet appareil est destiné[...]

  • Seite 9

    9 Application Vitesse Quantité maximale T emps Mélanger tous liquides, boissons, 1-3 1,75 litres 40-60 secondes soupes chaudes 1,50 litre Réduire en légumes, fruits, sauces, 5 1,3 kg 1,5-2 minutes purée aliments pour bébés Malaxer pâte à crêpes 5 1,3 kg 1 minute boissons et desserts 4-5 650 g 1,5-2 minutes à base de yogourt Émulsifier [...]

  • Seite 10

    10 Nuestros pr oductos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Importante • Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. • Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico. • Este apara[...]

  • Seite 11

    11 Funciones V elocidad Cantidad máxima Tiempo Mezclar T odo tipo de líquidos, 1-3 1,75 litros 40-60 segundos sopas calientes 1,50 litros T riturar V er duras y frutas 5 1,3 kilos 1,5-2 minutos Amasar/ Masa de bizcocho 5 1,3 kilos 1 minuto Mezclar Preparaciones con queso 4-5 650 gramos 1,5-2 minutos o postres con yoghurt Emulsificar Mayonesa 5 2[...]

  • Seite 12

    12 Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu novo aparelho Braun. Importante • Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente. • Este aparelho foi feito para uso exclusivamente doméstico • Este aparelho não deve s[...]

  • Seite 13

    13 Sugestões práticas • Para obter os melhores r esultados ao fazer puré de ingredientes sólidos, vá colocando aos poucos porções pequenas no recipiente, em vez de colocar tudo em simultâneo. • Ao misturar ingredientes sólidos, corte-os em pedaços pequenos de 2 a 3 cm. • Misture sempr e alimentos sólidos com uma pequena quantidade [...]

  • Seite 14

    Italiano 14 I nostri prodotti sono studiati per risponder e ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo apparecchio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione • Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il pr odotto. • Questo apparecchio è costruito per un normale uso familiare[...]

  • Seite 15

    15 Utilizzo V elocità Quantità massima T empo Frullare liquidi di ogni tipo, 1-3 1,75 litri 40-60 secondi bevande, zuppe tiepide 1,50 litri Ridurre verdura, frutta, sughi, 5 1,3 kg 1,5-2 minuti a passato pappe per bambini Amalgamare pancake batter 5 1,3 kg 1 minuto bevande a base di 4-5 650 g 1,5-2 minuti yogurt e dessert Emulsionare maionese 5 2[...]

  • Seite 16

    Nederlands 16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Belangrijk • Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing goed door . • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huis- houdelijk gebruik. • Dit apparaa[...]

  • Seite 17

    17 Handige tips • V oor de beste r esultaten bij het purer en van vaste ingrediënten, dient u steeds kleine hoeveelheden toe te voegen in de beker in plaats van in één keer een grote hoeveelheid. • W anneer u vaste ingrediënten mixt, deze in kleine stukken snijden (2-3 cm). • V oeg bij het mixen van vaste ingr ediënten in het begin altij[...]

  • Seite 18

    Dansk 18 Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber , du bliver glad for dit nye Braun apparat. Vigtigt • Læs brugsanvisningen omhyggeligt, inden produktet tages i brug. • Dette apparat er konstrueret til brug i en normal husholdning. • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelig[...]

  • Seite 19

    19 Praktiske råd • V ed pur ering af faste ingredienser opnås det bedste resultat, hvis der tilsættes små mængder ad gangen i stedet for at fylde glasset op på én gang. • Når faste ingredienser skal mixes, skær es disse i små stykker (2-3 cm). • Tilsæt en lille smule væske inden du begynder at mixe faste ingredienser . Tilsæt gra[...]

  • Seite 20

    Norsk 20 Våre pr odukter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. V ennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Viktig • Les alle bruksanvisninger nøye før dette apparatet tas i bruk. • Apparatet er kun be[...]

  • Seite 21

    21 Praktiske råd • For best mulig resultat ved mosing av har de ingredienser , anbefales gradvis tilføring av mindre mengder i mikseglasset enn en størr e mengde med en gang. • V ed miksing av har de ingredienser , kuttes disse i små biter (2-3 cm) • V ed miksing med har de ingredienser , start alltid med en liten mengde væske. Deretter [...]

  • Seite 22

    Svenska 22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Braun produkt. Viktigt • Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du använder produkten. • Apparaten är gjord för normalt hushålls- användande. • Denna produk[...]

  • Seite 23

    23 Praktiska tips • För att få en ett bra resultat när hår dare ingredienser skall mosas (puré), fyll på med små mängder åt gången i tillbringaren och öka gradvis. • När hårdar e livsmedel skall mixas, skär upp det i mindre bitar först (2-3 cm). • Börja alltid mixa fasta ingredienser med lite vätska. Öka sedan gradvis mängd[...]

  • Seite 24

    Suomi 24 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. T oivomme, että uudesta Braun -tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. Tärkeää • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta. • Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyt- töön. • Tätä laitetta ei ol[...]

  • Seite 25

    25 Käyttövinkkejä • Kiinteitä aineksia soseuttaessasi saat parhaan tuloksen, kun lisäät ainekset kannun vähitellen sen sijaan, että laittaisit suuria määriä kerralla kannuun. • Kun sekoitat kiinteitä aineksia pilko ne pieniksi (2-3 cm). • Aloita kiinteiden aineiden sekoittaminen pienen nestemäärän kera. Lisää nestettä vähit[...]

  • Seite 26

    Polski 26 Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymaga- nia jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! • Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y dok∏adnie i w ca∏oÊci zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. • Urzàdzenie jest przeznaczone do u?[...]

  • Seite 27

    27 Wykonywane Pr´dkoÊç Maksymalna Czas czynnoÊci iloÊç Rozdrabnianie Wszytkie napoje, 1-3 1,75 litry 40-60 sekund drinki, ciep∏e zupy 1,50 litra Przyrzàdzanie Warzywa, owoce, sosy, 5 1,3 kilograma 1,5-2 minuty purée ˝ywnoÊç dla dzieci Miksowanie Ciasto naleÊnikowe, 5 1,3 kilograma 1 minuta Napoje bazujàce 4-5 650 gram 1,5-2 minuty na[...]

  • Seite 28

    28 âesky Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standardy kvality, funkãnosti a designu. Vûfiíme, Ïe budete mít z nového zafiízení Braun radost. DÛleÏité • Pfied pouÏitím tohoto v˘robku si peãlivû pfieãtûte v‰echny instrukce. • V˘robek je urãen pouze pro bûÏné pouÏití v domácnosti. • [...]

  • Seite 29

    29 Praktické rady • Pfii hrubém mixování zpevn˘ch sloÏek dosáhnete nejlep‰ích v˘sledku kdyÏ budete postupnû do nádoby pfiidávat malé kousky. Vyhnûte se jednorázovému naplnûní nádoby velk˘m mnoÏstvím mixovan˘ch potravin. • Pfiekrájejte si pfied mixováním pevné sloÏky na malé kousky (2-3 cm). • VÏdy zaã?[...]

  • Seite 30

    30 Slovensk ˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m stolov˘m mixérom Braun spokojní. DôleÏité upozornenie • Pred pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • Tento prístroj je navrhnut˘ na beÏné p[...]

  • Seite 31

    31 UÏitoãné rady • Pri mixovaní pevného obsahu dosiahnete najlep‰ie v˘sledky vtedy, ak do nádoby pridávate postupne men‰ie porcie anie naraz veºké mnoÏstvá. • Ak chcete rozmixovaÈ pevn˘ obsah, nakrájajte ho na men‰ie, 2-3 cm ãasti. • VÏdy zaãnite mixovaÈ pevné prísady smal˘m mnoÏstvom tekutiny. Potom postupn[...]

  • Seite 32

    32 Magyar Termékeink elŒállítása során, messzemenŒen törekszünk a legmagasabb minŒségi követel- ményekkel, funkcionalitással és formater- vezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, örömmel fogja használni új Braun készülékét! Fontos! • Kérjük, hogy a termék használatának megkezdése elŒtt, alaposan tan[...]

  • Seite 33

    33 Praktikus tanácsok a használathoz • A szilárd anyagokból készült legjobb püré állag eléréséhez, célszerıbb egy nagy adag helyett, több részletben adagolni a tartályba az ételt. • A szilárd alapanyagokat mixelés elŒtt vágja föl 2–3 cm-es, apróbb darabokra. • A szilárd alapanyagokat mindig elŒször egy kevés foly[...]

  • Seite 34

    34 Hrvatski Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u kori‰tenju svog novog Braun aparata. VaÏno • Prije kori‰tenja ovog proizvoda molimo pomno proãitajte upute. • Ovaj proizvod namijenjen je potrebama prosjeãnog kuçanstva. • Nije [...]

  • Seite 35

    35 Praktiãni savjeti • Kad pasirate ãvrste namirnice najbolje çete rezultate dobiti ako postupno dodajete male koliãine u posudu umjesto da stavite sve odjednom. • Mije‰ate li ãvrste namirnice izreÏite ih na male komadiçe (2-3 cm). • Na poãetku uvijek mije‰ajte ãvrste namirnice smalo tekuçine. Zatim postupno dodavajte jo‰ t[...]

  • Seite 36

    36 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Îelimo vam, da bi novi Braunov aparat z veseljem uporabljali. Pomembna opozorila • Pred uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila. • Me‰alnik je namenjen izkljuãno uporabi v gospodinjstvu. • Ta naprava[...]

  • Seite 37

    37 Praktiãni namigi • Pri pasiranju trdnih sestavin boste dosegli najbolj‰e rezultate, ãe boste v vrã postopoma vstavljali majhne porcije Ïivila in ne velikih koliãin naenkrat. • Kadar me‰ate trdne sestavine, jih najprej razreÏite na majhne ko‰ãke (2–3 cm). • Trdne sestavine zaãnite me‰ati vedno z malo tekoãine. Nato skozi [...]

  • Seite 38

    Türkçe 38 Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere üretilmiµtir . Y eni Braun ürününüzden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli • Urünü kullanmaya baµlamadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz olarak okuyunuz. • Cihaz sadece ev kullanımına uygun olarak tasarlanm[...]

  • Seite 39

    39 Uygulama Hız seçeneπi Maksimum miktar Süre Karıµtırma tüm sıvılar , içecek 1-3 1,75 litre 40-60 sn ve sıcak çorbalar 1,50 litr e Püre yapma sebzeler , meyveler , 5 1,3 kg 1,5-2 dk sos ve bebek mamaları Çırpma kek hamuru 5 1,3 kg 1 dk yoπurtlu içecek ve 4-5 650 g 1,5-2 dk tatlılar Çözümleme mayonez 52 yumurta 1-2 dk 300-400[...]

  • Seite 40

    Românå (RO/MD) 40 Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm ca veøi fi muløumiøi de noul aparat Braun. Precauøii importante • Citiøi cu atenøie instrucøiunile înainte de a utiliza acest produs. • Acest aparat a fost conceput pentru a procesa cantit?[...]

  • Seite 41

    41 T rucuri • Pentru cele mai bune rezultate, atunci când pasaøi, nu puneøi toatå cantitatea de la început ci alimentaøi cana cu cantitåøi mici de ingrediente. • Atunci când amestecaøi alimente solide, tåiaøi în bucå øele mici de 2-3 cm. • Întotdeauna începeøi så mixaøi cu o cantitate reduså de lichid. Apoi, adåugaøi tr[...]

  • Seite 42

    ∂ÏÏËÓÈο 42 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹[...]

  • Seite 43

    43 ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ • °È· Ó· ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· fiÙ·Ó ÔÏÙÔÔț٠ÛÙÂÚ¿ ˘ÏÈο, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· Ú›¯ÓÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÙÌËÌ·ÙÈο ÛÙËÓ Î·Ó¿Ù·, ·fi ÙÔ Ó· ß¿ÏÂÙ fiÏË ÙËÓ[...]

  • Seite 44

    усск 44 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË  дл бо  соос с со сд кс, фуколос  д.  [...]

  • Seite 45

    Фук Скоос кс. колсо  С с дкос, 1-3 1,75 л 40-60 ск к, л су 1,50 л гоол оо, фук 5 1,3 кг 1,5-2   ?[...]

  • Seite 46

    46 До дл соосу с бу! оск  оссск сд босос  гг!. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÒÂ (·ÎẨÂ) Braun MX 2050 ÚËÔ 4184, 525 Ç[...]

  • Seite 47

    ì Í‡ªÌҸ͇ 47 äÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó- ·‡πÚ¸?[...]

  • Seite 48

    48 è‡ÍÚ˘̥ ÔÓ‡‰Ë • üÍ˘Ó ÇË ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ ¥Ì„‰¥πÌÚË ‚ËÒÓÍÓª „ÛÒÚËÌË ÔË ÔË„ÓÚÛ‚‡ÌÌ¥ Ô˛Â, Í‡˘Â Á‡‚‡ÌÚ‡ÊÛ‚‡ÚË ªı Û ÍÛıÓθ Ì‚ÂÎËÍËÏË ÔÓˆ¥flÏË, ‡ Ì ӷÓ·ÎflÚË Ó‰‡ÁÛ[...]

  • Seite 49

    49 é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï íÂıÌ¥˜ÌÓ„Ó „·ÏÂÌÚÛ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ÂflÍËı Ì·ÂÁÔ˜ÌËı ˜ӂËÌ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓÏÛ Ú‡ ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌ¥. чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ Ô?[...]

  • Seite 50

    50 92266382_MX2050_S4-62 Seite 50 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14[...]

  • Seite 51

    51 92266382_MX2050_S4-62 Seite 51 Dienstag, 15. Mai 2012 2:10 14[...]

  • Seite 52

    Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Män[...]

  • Seite 53

    53 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Br[...]

  • Seite 54

    Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleve[...]

  • Seite 55

    55 uszkodzenia powsta∏e w nast´pstwie okolicznoÊci, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialnoÊci, w szczególnoÊci zawinione przez Poczt´ Polskà lub firmy kurierskie. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na jedynie z dokumentem zakupu i obowiàzuje wy∏àcznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o cza[...]

  • Seite 56

    károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és mıködése szempontjából elhanyagolható jellegı hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-idŒszakon belüli javításho[...]

  • Seite 57

    57 Românå (RO/MD) Garanøie Acordåm o garanøie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziøionårii. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiøia respectårii instrucøiunilor de utilizare si efectuårii intervenøiilor tehnice numai de cåtre personalul service autorizat. În perioada de garanøie vom remedia gratuit neconformitåøile [...]

  • Seite 58

    58 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌË[...]

  • Seite 59

    ÔÂ¥Ó‰, flÍËÈ ‰‡ÌËÈ ‚Ë¥· Á̇ıӉ˂Òfl ‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ˆÂÌÚ¥ ‚ ÂÏÓÌÚ¥. Ç ‡Á¥ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÚÛ‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ú‡ Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, ÔÓı‡?[...]