Braun KF 47 Aromaster plus Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun KF 47 Aromaster plus an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun KF 47 Aromaster plus, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun KF 47 Aromaster plus die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun KF 47 Aromaster plus. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun KF 47 Aromaster plus sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun KF 47 Aromaster plus
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun KF 47 Aromaster plus
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun KF 47 Aromaster plus
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun KF 47 Aromaster plus zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun KF 47 Aromaster plus und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun KF 47 Aromaster plus zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun KF 47 Aromaster plus, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun KF 47 Aromaster plus widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Aromaster 10 Aromaster plus 10 Aromaster 12 KF 43 Type 4087 KF 47 Type 4069 KF 63 Type 4076 Kaffeemaschine Coffeemaker Cafetière Cafetera Cafeteira Macchina de caffè filtr o Koffiezetter Kaffeemaskine Kaffetrakter Kaffebryggar e Kahvinkeitin ∫·ÊÂÙȤڷ äÓÙ‚‡͇ 䇂ӂ‡͇ Italiano Istruzioni d’uso Garanzia[...]

  • Seite 2

    10 8 6 4 3 2 1 4 Nr.4 10 9 10 8 6 4 9 8 7 6 5 4 3 2 10 4 ...max min ...3 4 ...max min ...3 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A C B D G F E H 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel e[...]

  • Seite 3

    3 Deutsch Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- weisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Kinder oder Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sic[...]

  • Seite 4

    4 Making coffee Fill in fresh water, insert a No. 4 paper filter, fill in ground coffee, put the carafe on the hotplate and switch on the appliance. Brewing time per cup: approx. 1 minute. Cleaning Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water; only clean it with a damp cloth. Al[...]

  • Seite 5

    5 Español Atención Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños[...]

  • Seite 6

    6 Capacidade máxima: KF 43, KF 47 10 chávenas (125 ml cada) KF 63 12 chávenas (125 ml cada) Descrição ! Interruptor ligar/desligar ligar = } desligar = ~ " Placa aquecedora # Jarro com tampa $ Porta-filtros com sistema antigotejamento % Depósito de água & Indicador de nível de água ' Cabo/compartimento para arrumar o fio ( Bo[...]

  • Seite 7

    7 • Seguite le istruzioni del produttore dell’agente decalcificante. • Ripetete la procedura più volte, se necessario, per ridurre il tempo di erogazione del caffé a livelli normali. • Riempite il serbatoio con acqua fredda fino al livello massimo e fatela scorrere almeno due volte per risciacquare l’apparecchio. Salvo cambiamenti senza[...]

  • Seite 8

    8 Undgå at røre ved de varme dele (ex.vis. varmepladen), og lad aldrig ledningen komme i kontakt med varmepladen. Sæt aldrig kanden på andre varmekilder (f.eks. komfurets kogeplade, varmeplader og lignende). Hvis du skal brygge flere kander kaffe i træk, bør du altid lade maskinen afkøle ca. 5 min. mellem brygningerne (sluk for maskinen), da[...]

  • Seite 9

    9 Rengjøring Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Kaffetrakteren må aldri rengjøres under rennende vann og må heller aldri dyppes i vann; rengjør kun med en fuktig klut. Alle avtakbare deler kan vaskes i oppvaskmaskinen. Avkalking (uten beskrivelse) Hvis du har hardt vann, bør kaffe- trakteren avkalkes regelmessig. Hvis [...]

  • Seite 10

    10 Älä anna keittimen verkkojohdon koskettaa lämpölevyä. Älä laske lasikannua muille kuumille alustoille (kuten lieden levylle, lämpötarjottimelle tms.). Jos valmistat kahvia useamman kannullisen peräkkäin, anna keittimen välillä jäähtyä noin 5 minuutin ajan (kytke keitin pois päältä). Muutoin kaadettaessa kylmää vettä vesisä[...]

  • Seite 11

    11 ¶·Ú·Û΢‹ ÙÔ˘ ηʤ °ÂÌ›ÛÙ Ì ÊÚ¤ÛÎÔ ÓÂÚfi, ‚¿ÏÙ ¤Ó· ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ¡Ô 4, ÁÂÌ›ÛÙ Ì ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤, ‚¿ÏÙ ÙËÓ Î·Ó¿Ù· ÛÙËÓ ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓË Ϸη Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ÃÚfi[...]

  • Seite 12

    12 Ï˚Ï ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ò‰ÒÚ- ‚ÓÏ, ÍÓÚÓÓ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÓÁ- ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ‡Î˛ÏËÌËÈ. • çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÍËÔË[...]

  • Seite 13

    13 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰?[...]

  • Seite 14

    14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]

  • Seite 15

    15 sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato B[...]

  • Seite 16

    16 ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚[...]