Braun 2878 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun 2878 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun 2878, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun 2878 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun 2878. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun 2878 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun 2878
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun 2878
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun 2878
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun 2878 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun 2878 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun 2878 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun 2878, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun 2878 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    2878 Type 5734 cruZer 3 www.braun.com/register c r u Z e r 3 2878 Cruzer2878_MN_S1.indd 1 Cruzer2878_MN_S1.indd 1 18.09.2006 10:39:45 Uhr 18.09.2006 10:39:45 Uhr[...]

  • Seite 2

    Deutsch 6, 58 English 10, 58 Français 14, 59 Español 18, 60 Português 22, 60 Italiano 26, 61 Nederlands 30, 62 Dansk 34, 62 Norsk 38, 63 Svenska 42, 63 Suomi 46, 64 Türkçe 50 ∂ÏÏËÓÈο 54, 65 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-734-420/00/IX-06/M D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed i[...]

  • Seite 3

    c r u Z e r 3 1 2 3 6 7 5 9 8 4a 4 4b 10 7 Cruzer2878_MN_S3.indd 1 Cruzer2878_MN_S3.indd 1 18.09.2006 10:41:24 Uhr 18.09.2006 10:41:24 Uhr[...]

  • Seite 4

    a b 90 ° 90 ° 1 2 c d 2 1 180 ° 1 2 1 Cruzer2878_MN_S4.indd 1 Cruzer2878_MN_S4.indd 1 18.09.2006 10:42:04 Uhr 18.09.2006 10:42:04 Uhr[...]

  • Seite 5

    oi l Z e r 3 e h f i g 1 2 2 1 Cruzer2878_MN_S5.indd 1 Cruzer2878_MN_S5.indd 1 18.09.2006 10:42:44 Uhr 18.09.2006 10:42:44 Uhr[...]

  • Seite 6

    6 Deutsch Unsere Pr odukte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasier er viel Freude. V orsicht Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noc[...]

  • Seite 7

    7 Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehr eren Lade-/Entladevorgängen err eicht. W enn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betr eiben. Rasieren Zunächst den T rimming-Aufsatz (7) abnehmen: Drücken Sie mit beiden Daumen gleichzeitig auf die seitlichen Clips des T rimming-Aufsatzes (a), [...]

  • Seite 8

    8 Den T rimming-Aufsatz auf die Scherfolie (2) setzen und gegen das Gehäuse drücken, bis er hörbar einrastet. Stellen Sie die gewünschte Bartlänge ein (e), indem Sie die Bartlängen-Einstellung (8) drücken und hochschieben (wählbare Längen von oben nach unten: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Styler (4) herausfahren. Rasierer einschalten und [...]

  • Seite 9

    9 sobald sie V erschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründ- lichere Rasur mit weniger Hautr eizung sollten Sie beide T eile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series) Akku-Pflege Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle sechs Monate dur ch Gebrauch vollständig entladen werden. Da[...]

  • Seite 10

    10 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you entir ely enjoy your new Braun shaver . W ar ning Y our shaver is provided with a special cor d set with an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk [...]

  • Seite 11

    11 Maximum battery capacity will only be reached after several charging/dischar ging cycles. If the rechar geable batteries are dischar ged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set. Shaving First, remove the trimming attachment (7): Using your thumbs, press against the side clips of the trimming [...]

  • Seite 12

    12 Press the bear d length selector (8) (e) and slide it up in order to set the desir ed beard length (length settings from top to bottom 1.2 mm, 2.8 mm, 4.4 mm, 6 mm). Push up the styler (4). Activate the on/off switch and trim against hair gr owth by guiding the transparent comb part over the skin. The short beard attachment (10) is perfectly sui[...]

  • Seite 13

    13 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately . Then recharge the shaver to full capacity . Environmental notice This product contains r echargeable batteries. In the interest of pr otecting the environment, please[...]

  • Seite 14

    14 Français Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de se[...]

  • Seite 15

    15 La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/déchar ge. Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez vous raser en branchant le rasoir directement sur le secteur à l’aide du cordon d’alimentation. Rasage Retirez le sabot (7) de la façon suivante : A vec vos 2 pouces, poussez les [...]

  • Seite 16

    16 Utilisation du sabot (7) et (10) Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe. Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et appliquez-le sur le corps du rasoir jusqu’à entendre « clic » pour l’agrafer . Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée (différ entes hauteurs de coupe : 1[...]

  • Seite 17

    17 Entretien du rasoir Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir , remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Références Grille et bloc-couteau : 2000 series) Entretien de la[...]

  • Seite 18

    18 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambies o manipules ninguna de sus partes, de otro modo podrías c[...]

  • Seite 19

    19 completamente. Entonces, vuelva a cargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores r ecargas tardarán aproximadamente una hora. Si la batería está completamente descargada, puedes afeitarte conectando la afeitadora a la red eléctrica con el cable de conexión a la red eléctrica. Afeitado Primero, r etira el accesorio perfilador (7): Uti[...]

  • Seite 20

    20 Como utilizar los accesorios recorta barbas (7) y (10) El accesorio recorta barbas (7) es ideal para r ecortar la barba y mantenerla a una longitud uniforme. Coloca el accesorio recorta barbas sobr e la lámina (2) y presiona el accesorio contra el cabezal de la afeitadora hasta que encaje bien con un «clic». Presiona el selector de longitud d[...]

  • Seite 21

    21 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Cambio de lámina y bloque de cuchillas Para asegurar un rendimiento del 100% de tu afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituye las dos piezas al mismo tiempo para asegurar un apurado óptimo con la menor irritación de la pi[...]

  • Seite 22

    22 Portugûes Os nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio- nalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente da sua nova máquina de barbear Braun. Importante Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação, com um transformador de voltagem extra-baixa muito seguro. Para ev[...]

  • Seite 23

    23 capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realização de várias cargas/descar gas. A máquina de barbear também pode ser usada com a bateria descarregada, bastando para tal, ligar o cabo de alimentação à corrente eléctrica. Barbear Antes[...]

  • Seite 24

    24 O uso frequente do estilizador (4) irá r eduzir a capacidade da bateria. Usando os acessórios aparadores (7) e (10) O acessório aparador (7) é ideal para aparar a barba e mantê-la a um comprimento constante. Coloque o acessório aparador na lâmina de barbear (2) e carregue em dir ecção ao corpo da máquina de barbear até que fique coloc[...]

  • Seite 25

    25 Em alternativa, poderá limpar a máquina de barbear usando a escova fornecida (h): Desligue a máquina de barbear . Retire a lâmina de barbear . Utilize a escova para limpar o bloco multi-lâminas e a parte interna da cabeça de corte. No entanto, não limpe a lâmina de barbear com a escova, uma vez que poderá danificá-la. Mantenha a sua m?[...]

  • Seite 26

    26 Italiano I nostri prodotti sono studiati per risponder e ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitare i[...]

  • Seite 27

    27 Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di carica/scarica. Se le batterie sono scariche, è comunque possibile radersi collegando il rasoio alla presa di corr ente tramite il cavo di alimentazione. Rasatura Per prima cosa, rimuovere l’accessorio Styler (7): con i pollici, premer e sulla parte ester na[...]

  • Seite 28

    28 Posizionare il pettine distanziator e sulla lamina del rasoio (2) e premer e fino a che si inserisce nel suo alloggiamento con un click. Posizionare il selezionator e della lunghezza (8) (e) al livello desiderato (le lunghezze disponibili sono: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Estrarre lo Styler (4). Accendere il rasoio con il tasto on/of f e rade[...]

  • Seite 29

    29 Per mantenere il rasoio in perfette condizioni Sostituzione delle parti radenti Per mantenere il 100% di pr estazioni del rasoio, sostituire lamina e blocco coltelli almeno ogni 18 mesi, o prima se danneggiati. Sostituire entrambe le parti nello stesso momento per una rasatura più a fondo e con meno irritazioni (Lamina e blocco coltelli: Serie [...]

  • Seite 30

    30 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Belangrijk Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d veiligheids laag-voltage aanpassings- systeem. Om deze reden mag u geen enkel on[...]

  • Seite 31

    31 W anneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, kunt u snoerloos scheren totdat het apparaat ontladen is. Laadt het apparaat vervolgens op tot maximale capaciteit. V olgende opladingen duren ongeveer 1 uur . De maximale capaciteit zal pas behaald worden na een aantal oplaad/ontlaad sessies. Als de accu leeg is, kunt u zich tevens scheren door[...]

  • Seite 32

    32 Om de smalle tondeusekam te gebruiken, schuift u de roter ende tondeuse omhoog en draait u deze 180°. Regelmatig gebruik van de tondeuse (4) zal de snoerloze werkingscapaciteit doen verminderen. De trimmer opzetstukken gebruiken (7) en (10) Het trimmer opzetstuk (7) is ideaal voor het trimmen van de baard en de baar d op een constante lengte ho[...]

  • Seite 33

    33 U kunt het scheerapparaat ook schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (h): Schakel het apparaat uit. V erwijder het scheerblad. Maak het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon met het borsteltje. Maak nooit het scheerblad schoon met het borsteltje, dit kan het scheerblad beschadigen. Uw scheerapparaat in topconditie houden De[...]

  • Seite 34

    34 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få stor glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integrer et strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed. Ingen af dens dele må udsk[...]

  • Seite 35

    35 Hvis de genopladelige batterier aflades, kan du også barbere dig ved at sætte barbermaskinen til en stikkontakt via specialkablet. Barbering T ag først trimningstilbehøret (7) af: T ryk med tommelfingrene på klipsene på siden af trimningstilbehøret, så de svinger i retning af pilene (a). T ryk på tænd/sluk-knappen (6). Den svævende sk[...]

  • Seite 36

    36 T ryk på knappen til valg af skæglængde (8) (e), og skub den op for at indstille den ønskede skæglængde (længdeindstillinger fra top til bund 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Skub styleren op (4). Aktiver tænd/slukknappen og trim skægget mod hårenes vokseretning ved at før e den transparente kam hen over huden. Tilbehøret til kort skæ[...]

  • Seite 37

    37 Sådan bevares batterierne For at bevare optimal kapacitet på de genopladelige batterier skal barbermaskinen aflades fuldstændigt (ved barbering) ca. hver 6. måned. Derefter genoplades barbermaskinen til fuld kapacitet. Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier . For at beskytte miljøet bør apparatet efter [...]

  • Seite 38

    38 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. V i håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Du skal derfor aldri bytte ut eller foreta endringer på ledningen. Gjør du det, kan du [...]

  • Seite 39

    39 Barbering Først fjerner du trimmingtilbehøret (7): Bruk tomlene og press mot sidefestene på trimmingtilbehøret slik at de glir av i pilenes retning (a). T rykk på på/av-bryteren (6). Skjærebladrammen tilpasser seg automatisk til huden og gir en tett og myk barbering. For best resultat: Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet. H[...]

  • Seite 40

    40 Tilbehøret for kort skjegg (10) passer perfekt til å lage en skjeggstubb-look og for å beholde den. Sett på tilbehøret for kort skjegg på samme måte som trimmingtilbehøret (7). T rykk styleren oppover og bruk dette tilbehøret slik som vist i illustrasjon (f). Tilbehøret for kort skjegg sikr er en optimal brukervinkel. Rengjøring Dette[...]

  • Seite 41

    41 Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbar e batterier . A v miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler , et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Med forbehold om endringer . Dette produktet oppfyller kravene i EU-dir ektivene EMC 89/[...]

  • Seite 42

    42 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. V arning Rakapparaten har en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra n[...]

  • Seite 43

    43 Om det laddningsbara batteriet är urladdat kan du också använda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden. Rakning T a först bort trimningstillbehöret (7): T ryck med tummarna på trimningstillbehörets sidofästen så att de svänger i pilarnas riktning (a). T ryck in på/av-knappen (6). Den rörliga skärbladsramen anpassas [...]

  • Seite 44

    44 T ryck på skägglängdsinställningen (8) (e) och för den uppåt till önskad skägglängdsinställning (längdinställningarna nedifrån och upp är 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). T ryck ut styler n (4). T ryck in på/av-knappen och trimma mot skäggets växtriktning genom att föra den genomskinliga kammen över huden. Kortskäggstillbehöre[...]

  • Seite 45

    45 Vårda batterierna För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste rakapparaten laddas ur helt (genom rakning) ungefär var 6:e månad. Ladda sedan rakapparaten till full kapacitet. Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier . Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanli[...]

  • Seite 46

    46 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajän- nitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muu[...]

  • Seite 47

    47 Ajaminen Irrota ensiksi trimmeri (7): Paina peukaloilla trimmerin sivupidikkeitä siten, että ne irtoavat nuolten osoittamaan suuntaan (a). Käynnistä laite virtakytkimestä (6). Kääntyvä ajopää mukautuu automaattisesti ihollesi tehden parranajosta tasaisen. Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi: Aja parta ennen kasvojen pesua. Pidä parr[...]

  • Seite 48

    48 (pituusasetukset ylhäältä alaspäin: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Ota muotoilija (4) esiin. Käynnistä laite virtakytkimestä ja trimmaa ihokarvojen kasvusuuntaa vasten viemällä läpinäkyvää kampaosaa ihon yli. L yhyen parran lisäosa (10) soveltuu sängen muotoiluun ja ylläpitoon. Kiinnitä lyhyen parran lisäosa samalla tavalla kui[...]

  • Seite 49

    49 Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Jotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden varaus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin 6 kuukauden välein. Lataa tämän jälkeen laitteen akut täyteen. Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuo- jelullisista syi[...]

  • Seite 50

    50 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]

  • Seite 51

    51 Sarj edilebilir piller boşsa, tıraş makinenizi elektrikli olarak da (özel kablo setini prize takarak) kullanabilirsiniz. Tıraş Olurken Önce sakal düzelticiyi çıkarın (7): parmaklarınızı kullanarak sakal düzelticinin iki yanındaki klipslere basarak ok yönünde ittirin (a). Açma/Kapama düğmesine basarak aktif hale getirin (6). [...]

  • Seite 52

    52 Sakal uzunluğu ayar düğmesine basın (8) (e) ve istediğiniz sakal uzunluğu ayarına gelene kadar yukarı itin (yukardan aşağıya sakal boyu uzunlukları: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Geniş şekillendiriciyi aktif hale getirin (4). Açma/Kapama düğmesine basarak makinenizi çalıştırın ve tarağı şeffaf kısmını cildinizin üze[...]

  • Seite 53

    53 Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Tıraş aksamını yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin. Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda değiştirin. (Tıraş makinesi eleği ve kesici: 20[...]

  • Seite 54

    54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό- τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σας ικανοποιήσει απόλυτα η καινούρια ?[...]

  • Seite 55

    55 συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκούν περίπου 1 ώρα. Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από αρκετούς κύκλους φόρτισης/αποφόρτισης. Αν οι επαν[...]

  • Seite 56

    56 Χρήση των εξαρτημάτων κοπής (7) και (10) Το εξάρτημα κοπής (7) είναι ιδανικό για το ψαλίδισμα των γενιών και για τη διατήρησή του σε σταθερό μήκος. Βάλτε το εξάρτημα κοπής στο πλέγμα ξυρίσματος (2)[...]

  • Seite 57

    57 Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος. Καθαρίστε με το βουρτσάκι το κοπτικό σύστημα και την εσωτερική πλευρά της κεφαλής. Μην χρησιμοποιήσετε το βουρτσάκι για να καθα?[...]

  • Seite 58

    58 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]

  • Seite 59

    59 T o obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law . Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce pr oduit, à partir de la date d‘achat. Pen[...]

  • Seite 60

    60 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanar emos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criteri[...]

  • Seite 61

    61 A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorr ecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perder[...]

  • Seite 62

    62 necessario consegnare o far pervenir e il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numer o 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum v[...]

  • Seite 63

    63 Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets vær di eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andr e end de af Braun anviste reparatør er og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. V ed servic[...]

  • Seite 64

    64 att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repar era eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av[...]

  • Seite 65

    65 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ Ú?[...]