Bowers & Wilkins 4000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bowers & Wilkins 4000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bowers & Wilkins 4000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bowers & Wilkins 4000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bowers & Wilkins 4000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bowers & Wilkins 4000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bowers & Wilkins 4000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bowers & Wilkins 4000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bowers & Wilkins 4000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bowers & Wilkins 4000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bowers & Wilkins 4000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bowers & Wilkins finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bowers & Wilkins 4000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bowers & Wilkins 4000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bowers & Wilkins 4000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANUAL ASW ™ 4000[...]

  • Seite 2

    Figure 1 Figure 2 ASW ™ 4000 Owner ’ s manual English ...............................5 Français ..............................8 Deutsch.............................11 Español ............................14 Português ..........................18 Italiano .............................20 Nederlands .......................23 Dansk ..............[...]

  • Seite 3

    1 Figure 3 Figure 4 SUBWOOFER SURROUND CENTRE L R FRONT L R Decoder No. 2 No. 1 Phono ‘T’ – splitter, used to provide two connections from single output TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 1[...]

  • Seite 4

    2 TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER RIGHT LEFT ++ CENTRE L R L R SURROUND FRONT + + + - - - - - Integrated Decoder No. 2 No. 1 TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LIN[...]

  • Seite 5

    3 Figure 7 Figure 8 RIGHT LEFT ++ L R LINE OUT L R LINE IN L R SPEAKERS OUT + TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW–PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE 0 180 LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ASW™4000 ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW–PASS VOLUME MIN MAX POWER [...]

  • Seite 6

    4 Figure 9 Figure 10 RIGHT LEFT ++ L R SPEAKERS OUT + - - - Integrated Amplifier No. 2 No. 2 TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LIN[...]

  • Seite 7

    5 Safety Instructions Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-ser viceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash within an equilateral triangle is intend ed to aler t you to the presence of un- insulated "dangerous voltage" w[...]

  • Seite 8

    6 Introduction Thank you for purchasing the B&W ASW ™ 4000 Active Subwoofer . Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’ s founder , the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technology and innovation but[...]

  • Seite 9

    7 • Maintain stereo separation to the lowest frequencies. • Cope with larger listening rooms. • Enable greater maximum sound output – often useful for ef fectively reproducing special ef fects in Home Theatre applications. • Smooth out the ef fects of low-frequency room resonances. If you are using two subwoofers for stereo audio, stereo [...]

  • Seite 10

    8 F T r y raising the subwoofer clear of the floor as well as lateral movement. The use of multiple subwoofers can smooth the effects of room resonances as each subwoofer will tend to excite resonances at dif ferent frequencies. If you alter the relative distances from the subwoofer(s) and satellite speakers to the listeners appreciably , reassess [...]

  • Seite 11

    9 Faisons le tour du Subwoofer (figure 2) 1 Radiateur de refroidissement 2 Connecteurs pour raccordement à une sortie préamplifiée (niveau ligne) 3 Connecteurs pour raccordement à une sortie amplifiée 4 Réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas (entrée ligne) 5 Réglage du volume sonore (entrée ligne) 6 Entrée décodeur 7 Ré[...]

  • Seite 12

    10 • Lorsque vous devez atténuer les effets génants des résonances de votre salle d'écoute. Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au sein d’une installation stéréophonique, la séparation entre la voie gauche et la voie droite sera maintenue si chaque caisson de basses est placé à proximité du satellite correspondant. Lorsqu[...]

  • Seite 13

    11 D il dépend évidemment des performances des satellites dans le grave et de leur position relative par rappor t au(x) subwoofer(s) et à l’auditeur . Si vous ne par venez pas à un équilibre satisfaisant, si le grave semble gonflé ou si certaines notes sont reproduites avec exagération tandis que d'autres sont à peine audibles, c’e[...]

  • Seite 14

    12 V er wendung dieses Subwoofers erweiter t nicht nur den Baß im Tieftonbereich, sondern verbessert auch die T ransparenz im Mitteltonbereich d urch Entlastung der anderen Lautsprecher im Tieftonbereich. Der Subwoofer ist magnetisch abgeschirmt und kann daher in der Nähe von Fernsehgeräten eingesetzt werd en. Bitte lesen Sie sich diese Bedienun[...]

  • Seite 15

    13 • V ollverstärker: a Ein oder zwei Subwoofer mit zu einem einzigen Mono-Signal gekoppeltem Ausgangssignal: Anschlüsse fig. 9 b Zwei Subwoofer , je einer pro Kanal: Anschlüsse fig. 10 Einsatz von mehr als einem Subwoofer Durch die V er wendung mehr als eines Subwoofers in einem einzigen System kann die Leistung gesteiger t werden: • durch [...]

  • Seite 16

    14 E Baßleistung und Nennbelastbarkeit der Satellitenlautsprecher , der Anzahl der ver wendeten Subwoofer und ihrer relativen Position zu den Satellitenlautsprechern. Der Bereich von 80 bis 90 Hz ist ein guter Ausgangspunkt für den LOW-P ASS-Filter . W erden nicht zwei Subwoofer zur Gewährleistung von rechter und linker Kanalinformationsüber tr[...]

  • Seite 17

    15 con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades. El ASW ™ 4000 ha sido diseñado para los sistemas de Cine en Casa y también para mejorar la respuesta en graves de las cajas acústicas habitualmente utilizadas en las instalaciones estereofónicas de Alta Fidelidad. La adición de un subwoofer a su e[...]

  • Seite 18

    16 decodificador que es automáticamente seleccionada si se detecta la presencia de señal en la misma. En caso de que no se detecte ninguna señal en esta entrada durante aproximadamente 20 segundos, el subwoofer conmutará a las entradas de nivel de línea o alto nivel (cajas acústicas). Para facilitar la correspondiente instalación, el nivel d[...]

  • Seite 19

    17 Utilización con otros decodificadores de sonido envolvente • Sitúe el control de volumen del decodificador en la mitad (las 12 en punto) de su recorrido y a continuación diríjase a la sección que sigue para llevar a cabo el ajuste fino. • Sitúe inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la posición A y a continuación diríjase a l[...]

  • Seite 20

    18 A visos: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento. Para evitar choques eléctricos, não abra a tampa nem retire o painel posterior . Não existem par tes substituíveis pelo utilizador no interior , devendo todas as questões relativa[...]

  • Seite 21

    19 A função do subwoofer é de receber sinais da cadeia de amplificação e, quando necessário, dividir o sinal em baixos profundos e frequências mais altas, enviando estas últimas para as colunas satélite. As entradas dos canais esquerdo e direito podem, se necessário, ser combinadas numa saída mono de baixo- profundo para o subwoofer . O [...]

  • Seite 22

    20 • Coloque o comutador de igualização na posição A, em seguida consulte a secção Ajuste Fino mais adiante. • Coloque o comutador de fase inicialmente na posição de 0º, em seguida consulte a secção de ajuste fino. Utilização em estéreo • Coloque inicialmente o ajuste do filtro Passa- Baixo em 80 Hz e em seguida consulte a secç[...]

  • Seite 23

    21 sistema non solo estende le basse frequenze a ottave inferiori, ma migliora la purezza della gamma media riducendo le richieste di basse frequenze ai vostri attuali diffusori. Il subwoofer è schermato magneticamente per un utilizzo in prossimità di schermo televisivo. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare il subwoo[...]

  • Seite 24

    22 • Mantenere la separazione stereo alle frequenze più basse. • Adattarsi a stanze d'ascolto di dimensioni più vaste. • Consentire un elevato livello sonoro di uscita spesso indispensabile per riprodurre in modo efficace gli effetti speciali nelle applicazioni home theater . Attenuare gli effetti delle risonanze della stanza alle bass[...]

  • Seite 25

    23 Collocate il sistema nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse frequenze. La regolazione ottimale della frequenza di taglio passa-basso dipende da diverse variabili – la risposta ai bassi e la potenza di pilotaggio dei diffusori satellite, il numero dei subwoofer utilizzati e la loro posizione rispetto[...]

  • Seite 26

    24 De sublaagluidspreker is magnetisch afgeschermd en kan dichtbij een beeldscher m worden gebruikt. Echter: hoe goed de luidspreker op zich ook is, hij moet goed werken in de luisterruimte. De tijd die u daarom spendeer t aan een zo goed mogelijke plaatsing zal uiteindelijk resulteren in vele uren luisterplezier . Lees daarom deze gebruiksaanwijzi[...]

  • Seite 27

    25 • Geïntegreerde versterker: a Eén of meer sublaagluidsprekers en uitgang gecombineerd tot mono signaal: Aansluiting: fig. 9 b T wee sublaagluidsprekers met gescheiden signaal voor links en rechts: Aansluiting: fig. 10 Meer dan één sublaagluidspreker gebruiken • Meer dan één sub in een systeem kan de weergave op de volgende manieren ver[...]

  • Seite 28

    Als u ooit nog eens iets verandert in de versterkingsketen (zoals bijvoorbeeld het gebruiken van Line signalen in plaats van Speaker signalen) dan moet u beslist de PHASE opnieuw kontroleren. De fasekarakteristiek van de filters in de Speaker en Line signalen zijn namelijk niet aan elkaar gelijk. Regel het geluidsniveau van de sublaagluidspreker in[...]

  • Seite 29

    Læs venligst denne manual før du anvender subwooferen. Alle HiFi opsætninger kræver planlægning og eksperimentering, hvis du vil have det fulde udbytte af dit produkt, og denne manual vil hjælpe dig i denne proces. Da subwooferen indeholder elektronik og herfor er tilsluttet spænding, er det vigtigt, at du er bekendt med sikkerhedsinstruktio[...]

  • Seite 30

    Tjek alle alle forbindelser en ekstra gang VÆR SIKKER PÅ A T NETSPÆNDINGEN ANGIVET PÅ FORSTÆRKEREN SV ARER TIL L YSNETTETS NETSPÆNDING. Før du begynder at lytte til lydkvaliteten i dit nye system og fin-indstille det, bør alle forbindelser tjekkes en ekstra gang. Alt for ofte sker det, at brugere beklager sig over , at de ikke kan opnå en [...]

  • Seite 31

    Προσοχή: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Α ΥΤΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΥΓΡ ΑΣΙΑ. ∆ΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΟ Υ ΥΠΑΡΧΟ ΥΝ ΕΠΑΝΩ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΓΙΑ Ν[...]

  • Seite 32

    επιφάνειεσ κοντά στο ηχείο. µωσ, αντίθετα µε ,τι συµβαίνει µε τα κανονικά ηχεία, µπορείτε ανά πάσα στιγµή να διορθώσετε την τονική ισορροπία ( balance ) του συστήµατοσ, ρυθµίζοντασ απλά την έντα[...]

  • Seite 33

    λάθοσ σύνδεση µπορεί να έχει σαν αποτέλεσµα, τα ργανα τησ ορχήστρασ να ακούγονται σαν να ήταν τοποθετηµένα ανάποδα ή – ακµη χειρτερα – ο ήχοσ σε ένα σύστηµα Home Theatre να έρχεται αντίθετα απ[...]

  • Seite 34

    Εάν κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγέσ στην ενίσχυση (π.χ. εάν αλλάξετε τη σύνδεση του subwoofer απ speaker level (επίπεδο ηχείων) σε line level (επίπεδο line ),που τα χαρακτηριστικά φάσησ του υψιπερατού φίλτρου ( high[...]

  • Seite 35

    ЕСЛИ НА САБВ УФЕР УЖЕ УСТ АНОВЛЕНЫ ШИПЫ-ОПОРЫ, ТО ЕГ О НЕЛЬЗЯ Т АЩИТЬ ВОЛОК ОМ, ПОСК ОЛЬКУ ПРИ ЭТОМ МОЖНО ПОВРЕДИТЬ ШИПЫ. УСТ АНАВЛИВАЯ ИЗДЕЛИЕ, Б УДЬТЕ ОСТ ОРОЖНЫ, НЕ ОПУСТИТЕ ШИПЫ НА НОГИ. Введе[...]

  • Seite 36

    к орпуса. Если из-за неровности по ла сабвуфер шат ается, то нужно отрегулировать высоту шипов. Для этог о сле дует вывинтить два распо ло женных по диаг онали шипа, к оторые не дост ают до по ла,[...]

  • Seite 37

    On: Если переключатель нахо дится в этой позиции, то усилитель постоянно ост ается включенным, индикатор светится зеленым. Of f: При так ом по лож ении переключа теля усилитель ост ается в режиме [...]

  • Seite 38

    вновь проверить выбор фазы. При этом нужно бу дет т акже отрегулировать громк ость сабвуфер а (либо с помощью вых одног о сигнала деко дера, либо регулятором громкости сабвуфер а), о днак о пре ?[...]

  • Seite 39

    37[...]

  • Seite 40

    38[...]

  • Seite 41

    39 Advarsel: For å unngå brann og elektriske støt, må dette utstyr ikke utsettes for vann eller fuktige omgivelser . Følg anvisningen på produktet. Ikke åpne eller ta ut forsterkeren fra baksiden. Bruker vil ikke finne noen deler for utskifting innvendig. Alle forespørsler om reparasjon skal rettes til autorisert B&W forhand ler . Må i[...]

  • Seite 42

    40 Description Drive units System frequency response Low-Pass Filter High-Pass Filter Internal V olume Dimensions Net W eight Finish ASW ™ 4000 THX is a registered trademark of Lucasfilm Ltd. B&W Loudspeakers Ltd. reser ves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments. Copyright © B&W[...]