Boston Acoustics AM/FM Radio Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Boston Acoustics AM/FM Radio an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Boston Acoustics AM/FM Radio, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Boston Acoustics AM/FM Radio die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Boston Acoustics AM/FM Radio. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Boston Acoustics AM/FM Radio sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Boston Acoustics AM/FM Radio
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Boston Acoustics AM/FM Radio
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Boston Acoustics AM/FM Radio
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Boston Acoustics AM/FM Radio zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Boston Acoustics AM/FM Radio und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Boston Acoustics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Boston Acoustics AM/FM Radio zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Boston Acoustics AM/FM Radio, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Boston Acoustics AM/FM Radio widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANU AL / SAFET Y INSTRUCTIONS / C OMPLIANCE INFORMA TION A Boston P .O .P . Product Make it your own... Horizon Solo High Performance AM/F M Radio An about-face in r adio design Español Horizon Solo Radio AM/FM de alta performance Innovación total en diseño de radios Fr ançais Horizon Solo Radio AM/FM à haute performance Un changeme[...]

  • Seite 2

    2 17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power from the apparatus. 18. T o completely disconnec t this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. 19. The mains plug of the power supply cord shall [...]

  • Seite 3

    3 Introduction Thank you for choosing Boston A coustics and congratulations on your purchase of the Horizon Solo High Performance T abletop Radio. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease- of-use of the Solo should come as no surpr ise. If you’ re new to Boston, welcome – we think you’v e madeagreat?[...]

  • Seite 4

    4 Unpacking and Setting Up Y our Horizon Solo Carefully unpack your Horizon Solo . If there is any sign of damage from transit, r epor t it immediately to your dealer and/or delivery ser vice. Keep the shipping car ton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a saf e place, as it may be required f or warranty p[...]

  • Seite 5

    5 Po wer C onnection Just connect the power cord to the back of the Horizon Solo and plug it into the wall power outlet. AM and FM Ant ennas TheHorizonSolocomesoutoftheboxreadytouse . The internal AM antenna is connected. The FM antenna isalsoconnected.Justextendthewireconnectedto the plug[...]

  • Seite 6

    6 Basic Con trol Opera tions T urning the S olo On or O Pr ess the POWER/VOL UME control on the center of the fr ont panel. Adjusting the Volume T urn the front panel POWER/VOL UME knob. Note: On the control illustrations – Regular arrows indicate to press and r elease the button or control. Double headed arrows indicate to press and hold the [...]

  • Seite 7

    7 T uning In a R adio Station 1 Use the MODE control to select the AM or F M radio source. 2 T urn the TUNE control until the station frequency you want shows in the display . • Iftheradiosourceyouwantitalreadyselectedyoucanskip step 1 and use the TUNE control to tune in a new station. • Ifthestat[...]

  • Seite 8

    8 T uning in a Preset Station 1 T urn the MODE control to select Preset. 2 T urn the TUNE control to select the preset station you want. The Pr eset indicator , the preset number and the station frequency will light. In this example AM preset 5, with station frequency 1050 assigned to it, has been selected. Removing One or More Presets T o remove o[...]

  • Seite 9

    9 Setting an Alarm If you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for the alarm. 1 Pr ess the ALARM 1 or ALARM 2 buttons one or mor e times to turn on the alarm and set the alarm type. One press selects wake to music . A second press selects wake to tone . A thir d press selects both.[...]

  • Seite 10

    10 Sleep F unction Y ou can set the Hor izon Solo to play for up t o 90 minutes. After the specied time the Solo shuts o . Select the source and set the volume level wher e you want it. 1 Use the MODE control to highlight the Sleep icon in the display . 2 Pr ess the MODE control. The Sleep icon and “OFF” will ash in the display . 3 T u[...]

  • Seite 11

    11 Other Contr ol Settings Display Information When you adjust the controls or settings of the Solo the display shows inf ormation and symbols related to what you are doing . After a few seconds the display goes back to showing the time or the sour ce you are listening to. Y ou can select which of the default displays you want. 1 T urn the MODE con[...]

  • Seite 12

    12 C onnec ting Other Equipment Connecting Headphones Connect the headphone plug to the jack on the front panel. This turns o the Solo internal speak er . If your headphones have the old-style large plug you will need an adapter . Using the A ux Input Other audio equipment, such as an iPod or a portable CD player , can be connected to the Solo t[...]

  • Seite 13

    13 Limited W arr anty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Horizon Solo that it will be free of def ects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase. Y our responsibilities are to install and use the Solo according to the instructions supplied, to provide saf e and secure transportation to a[...]

  • Seite 14

    14 ¡Advertencia! Para r educir el riesgo de incendio o dedescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoa la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe desechar en un punto de recogida especial para desechos electrónicos y que no debe colocarse junto con los residuos domiciliarios.[...]

  • Seite 15

    15 Introduc ción Gracias por elegir Boston Acoustics y f elicitaciones por la compra de su Radio de Mesa de Alta Per formance Horizon Solo .SiyatieneotrosproductosBoston,laexcelent ecalidaddesonidoyfacilidaddeusodela Solo nolosorprenderá.SiessuprimerproductoBoston,?[...]

  • Seite 16

    16 Desembalaje y prepar ación de su radio Horizon Solo Desembale la radio Horizon Solo cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurr ido durante el transporte, infórmelo inmediatamente a su vendedor y/o servicio de entrega. Conser ve la caja y los materiales de embalaje para uso futuro. C onser ve el recibo de compra en un lugar seguro ,[...]

  • Seite 17

    17 Cone xión a la red eléctrica Simplemente conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la Horizon Solo y enchúfelo en un tomacorriente. Antenas de AM y F M La Horizon Solo vienelistaparautilizar .Laantenainterna deAMestáconectada.LaantenadeFMtambiénestá conectada.Simpl[...]

  • Seite 18

    18 Operaciones básicas de con trol Encender o apagar la radio Pr esione el control de ENCENDIDO/VOL UMEN que se encuentra en el centro del panel delantero . Regular el volumen Gire la perilla de ENCENDIDO/VOL UMEN que se encuentra en el panel delantero . Nota: En las guras que ilustran los controles – Una echa nor mal indica que se debe pr[...]

  • Seite 19

    19 Par a sintonizar una emisora 1 Use el control “MODE ” para seleccionar la fuente correspondiente a AM o F M. 2 Gire el control “ TUNE” hasta que el visor muestre la frecuencia de la emisora deseada. • Silafuentequedesea(AMoF M)yaestáseleccionadapuede saltear el paso 1 y utilizar el control “TUN[...]

  • Seite 20

    20 Par a sintonizar una emisora memorizada 1 Gire el control “ MODE” para seleccionar “Preset” . 2 Gire el control “TUNE” para seleccionar la emisora que desee. En el visor se leerá “Preset” , el número de memoria y la frecuencia de la emisora seleccionada. En este ejemplo se ha seleccionado la AM almacenada en la memoria 5, la cu[...]

  • Seite 21

    21 Par a programar una alarma Si piensa utilizar el despertador con música, recuerde que la alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccionados.. 1 Pr esione los botones “ ALARM 1” o “ ALARM 2” una o más veces para encender la alarma y elegir el tipo de alarma que desee. Si presiona el botón una v ez seleccionará el des[...]

  • Seite 22

    22 F unción de apagado con cronodesconectador (función “Sleep ”) Puede prog ramar la Horizon Solo paraquesuenehastaunmáximode90minutos.Luegodeltiempo especicado la radio se apagará. Seleccione la fuente y regule el nivel de volumen de acuer do con su prefer encia. 1 Utilice el control “MODE” par[...]

  • Seite 23

    23 Otros contr oles programables Información que muestra el visor Mientras ajusta los controles o la programación de la radio el visor muestra información y símbolos relacionadosconloqueestáhaciendoenesemomento .Luegodealgunossegundoselvisorvuelvea mostrar la hora o la fuente que está escucha[...]

  • Seite 24

    24 C onexión de otros equipos Cone xión de audífonos Introduzca el conector de los audífonos en el conector hembra ubicado en el panel delantero . Esto apagará el altavoz interno de la radio . Si sus audífonos tienen un conector grande del estilo que se utilizaba anteriormente necesitará un adaptador . Uso de la entr ada auxiliar (A ux) Pued[...]

  • Seite 25

    25 Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de la Horizon Solo que la misma estará libre de def ectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año a par tir de la fecha de compra. Es responsabilidad suya instalar y utilizar la Solo de acuerdo con las instrucciones suministradas, pr oporcionar un transporte segu[...]

  • Seite 26

    26 Avertissement! Pour réduir e le risque d’incendie et d’ électrocution,n ’ exposezpasceproduitàlapluie ni à l’humidité. Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui- ci doit être recyclé séparément dans centre de collecte d’appareils électroniques et non pas être éliminé dans les ordures mén[...]

  • Seite 27

    27 Présen tation Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et f élicitations pour l’achat de votre radio de table à haute performance HorizonSolo.Sivouspossédezdéjàd’autr esproduitsBoston,lesperformancesaudioexceptionnelleset la convivialité de l’appareil Solo ne devraient pas être une surprise [...]

  • Seite 28

    28 T able des matières Déballage et conguration de votre appareil Horizon Solo 28 Mise en place 28 Position horizontale ou v er ticale 28 Branchement électrique 29 Antennes AM et F M 29 À propos des commandes du panneau avant 29 F onctionnement des commandes de base 30 Éteindre ou allumer votr e Solo 30 Réglage du volume 30 Réglage de l?[...]

  • Seite 29

    29 Branchement électrique Brancher simplement le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil Horizon Solo et dans une prise de courant murale. Antennes AM et F M L ’appareilHorizonestprêtàl’ emploiimmédiatement. L ’antenneintégréeAMestbranchée .L ’antenneFMest aussi branchée. [...]

  • Seite 30

    30 F onctionnement des commandes de base Éteindre ou allumer v otre Solo Appuyez sur la commande POWER/VOL UME au centr e du panneau avant. Réglage du volume T ournez le bouton POWER/VOLUME du panneau avant. Remarque : Sur les illustrations des commandes – Une èche ordinaire indique qu’ il faut appuyer et relâcher le bouton ou la command[...]

  • Seite 31

    31 Syntonisa tion d’une station radio 1 Utiliser la commande MODE pour sélectionner la source radio AM ou FM. 2 T ourner la commande TUNE jusqu’ à ce que la fréquence de la station s’ache à l’ écran. • Silastationderadioestdéjàsélectionnée,vouspouvez omettre l’ étape 1 et utiliser la command[...]

  • Seite 32

    32 Syntonisa tion d’une station radio prér églée 1 T ourner la commande MODE pour sélectionner les préréglages . 2 T ourner la commande TUNE pour sélectionner la station prérégléedésir ée.L ’indicateurdepr éréglage,lenumérode préréglage et la fr équence de la station s’allumer ont. Dans l’ exemple s[...]

  • Seite 33

    33 Réglage d’une alarme Si vous planiez d’utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre not e que les derniers réglages de source et du niveau du volume seront utilisés pour l’alarme. 1 Appuyer sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 une fois ou plus pour activer l’alarme et régler le genre d’alarme. Une pression sélection[...]

  • Seite 34

    34 Fonction de veille Vouspouv ezréglervotreHorizonSolopourqu ’ilf onctionnejusqu’à90minut es.Aprèscedélai,leSolo s’ éteint. Sélectionnez la source et le niveau de volume désirés . 1 Utilisez la commande MODE pour mettre l’icône de v eille en surbrillance sur l’ écran. 2 Appuyer[...]

  • Seite 35

    35 Autr es commandes de réglage Renseignements sur l’ achage Lorsquevousr églezlescommandesoulesréglagesduSolol’ écranachelesinformationsassociéesàce que vous faites. Apr ès quelques secondes, l’ écran retourne à l’achage de l’heure ou à l’achage de la sourceque[...]

  • Seite 36

    36 Branchemen t d’ équipement Branchement des éc outeurs Brancher les écouteurs dans la prise du panneau avant. Cela désactive le haut-parleur intégr é du Solo. Si vos écouteurs ont une ancienne che, vous devrez utiliser un adaptat eur . Utilisation de la prise auxiliaire D’autres équipements audio, comme un iP od ou un lecteur de CD[...]

  • Seite 37

    37 Garantie limitée BostonAcousticsgarantitàl’acheteurinitialdeL ’HorizonSoloqu’ ilseralibredetoutdéfautdefabricationet de main-d’ œuvre pendant une période d’un an suivant la date d’achat. Vousdevr ezinstalleretutiliserl’appareilSoloconformémentaum[...]

  • Seite 38

    38 I T A L I A N O Attenzione! P er ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come riuto domestico ma deve essere smaltito separatamente come riuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche. IMPORT ANTI ISTRUZ[...]

  • Seite 39

    39 Introduzione Grazie per aver scelto Boston A coustics e congratulazioni l’acquisto della radio da tavolo ad elevate prestazioni Horizon Solo. Se possedete altri prodotti Bost on cer to non sarete sorpresi dall’audio eccezionale e dalla facilità d’uso di Solo. Se invece questo è il primo prodott o Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatt[...]

  • Seite 40

    40 Indice Apertura della confezione e preparazione di Horizon Solo 40 Collocamento 40 Posizione orizzontale o v er ticale 40 Connessione alla corrente 41 Antenne AM e F M 41 Pannello di contr ollo frontale 41 Operazioni di base 42 Accensione e spegnimento di Solo 42 Regolare il volume 42 Impostare l’ ora 42 F unzioni radio 42 Selezionare una font[...]

  • Seite 41

    41 Connessione alla c orrente Connettere il cav o di alimentazione al retro della Horizon Solo e alla presa di corrente alla paret e. Antenne AM e F M LaHorizonSoloèprontaperl’uso.L ’antennaAMinterna ègiàcollegata.Anchel’antennaF Minternaècollegata; estendereilcavocollegat [...]

  • Seite 42

    42 Operazioni di base Acc ensione e spegnimento di Solo Pr emere il comando POWER/VOL UME al centro del pannello fr ontale. Regolare il volume Ruotare la manopola POWER/VOL UME sul pannello fr ontale. Nota: sull’illustrazione dei comandi – una freccia semplice indica che il pulsante o comando va premut o e quindi lasciato. una freccia doppia in[...]

  • Seite 43

    43 Sintonizzare una stazione r adio 1 Utilizzare il comando MODE per selezionare come font e AM o FM. 2 Ruotare il comando TUNE nché la stazione desiderata non viene visualizzata sul display . • Selafonteradiodesiderataègiàselezionata,saltar elafase 1 e utilizzare direttamente il comando TUNE per sint oni[...]

  • Seite 44

    44 Sintonizzare una stazione r adio preselezionata 1 Ruotare il comando MODE per selezionare P reset. 2 Ruotare il comando TUNE per selezionare la stazione radio preselezionatadesiderata.L ’indicator ePr eset,ilnumerodel canale e la frequenza della stazione lampeggeranno. In questo esempio è stata selezionata la stazione AM [...]

  • Seite 45

    45 Selezionare il tipo di sveglia Se si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio , tenere a mente che questa si azionerà sul canale e con il volume dell’ultimo ascolto. 1 Pr emere i pulsanti ALARM 1 o ALARM 2 una o più v olte per accendere la sveglia e per impostarne il tipo. Pr emendo una volta si seleziona la funzione di sve[...]

  • Seite 46

    46 F unzione sleep È possibile impostare Horizon Solo per rimanere accesa no a 90 minuti. Passat o il periodo specicato Solo si spegne da sola. Selezionare una fonte e r egolare il volume al livello desiderato . 1 Utilizzare il comando MODE per evidenziare nel display l’icona Sleep . 2 Pr emere il comando MODE .L ’iconaSleepe[...]

  • Seite 47

    47 Altre impostazioni Informazioni sul display Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Solo, il displa y mostra delle informazioni correlate all’ operazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzar e l’ ora. È possibile se[...]

  • Seite 48

    48 C ollegare altri apparec chi Collegare le cue Collegare il jack delle cue nell’uscita sul pannello frontale. In questo modo gli speaker do Solo vengono disattivati. Se le cue in vostro possesso hanno una presa lar ga, vecchio stampo, sarà necessario un adattatore. Utilizzare l’ ingresso audio ausiliario È possibile collegare a Sol[...]

  • Seite 49

    49 Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Horizon Solo che questa sarà privo di difetti di lav orazione e/o materiale per un periodo di un anno dalla data d’acquisto. Il cliente è tenuto a installare e utilizzare Solo in conf ormità con quanto ripor tato nelle istruzioni fornite, a garantire un trasporto sicuro [...]

  • Seite 50

    50 S V E N S K A Varning!F örattminskariskenförbrandeller elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Den här symbolen på apparaten upplyser om att apparaten måste placeras i ett separat förvaringsk ärl för elektroniskt avfall och inte slängas tillsammans med hushållsavfall. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONE[...]

  • Seite 51

    51 Inledning T ackförattduharvaltBostonAcoustics. VigratulerardigtilldittköpavenHorizonSolohögpr esterande bordsradio. Om du äger andra pr odukter från Boston, kommer nog inte Solos oöverträade ljudprestation och lätta användning som någon överraskning. Om Boston är något nytt[...]

  • Seite 52

    52 Innehåll Packa upp och installera din Horizon Solo 52 Placering 52 Liggandeellerstående 5 2 Strömanslutning 53 AM- och FM-antenner 53 Om kontrollerna på framsidan 53 Grundläggande användning av kontrollerna 54 Sätta på och stänga av Solo 54 Justera ljudvolymen 54 Ställa klock an 54 Användning av radion 54 Väljaenkälla[...]

  • Seite 53

    53 Strömanslutning Anslut bara elsladden till baksidan på Horizon Solo och sätt in sladden i vägguttaget. AM- och FM-antenner Horizon Solo är färdig att använda när den tas ut ur lådan. Den interna AM-antennen är ansluten. FM- antennen är också ansluten. Dra bara ut kabeln som är ansluten till stickproppen. Med standardantennerna får [...]

  • Seite 54

    54 Grundläggande anv ändning av k ontr ollerna Sätta på och stänga av Solo T ryck på k ontrollen POWER/VOL UME mitt på framsidan. Justera ljudv olymen Vridpåknappen POWER/VOLUME på frontpanelen. Notera: T eckningarna på k ontrollerna –  Vanligapilarbetyderattmanskatr yckapåoch släppa upp knappen [...]

  • Seite 55

    55 T a in en radiokanal 1 Använd kontrollen MODE för att välja AM eller F M som radiokälla. 2  Vridpåkontrollen TUNE tills frekvensen för den kanal du vill ha syns på displayen. • Omdenradiokälladuvillharedanharvaltsk anduhoppa över steg 1 och använda kontrollen TUNE f ör att ta in en [...]

  • Seite 56

    56 T a in en förinställd kanal 1  Vridpåkontrollen MODE för att välja P reset (förinställningar). 2  Vridpåkontrollen TUNE control för att välja den förinställda station du vill ha. Då lyser indikatorn Preset, förinställningsnumret och kanalens frekvens. I detta exempel har man valt AM förinställning 5 och d[...]

  • Seite 57

    57 Ställa in ett larm Om du tänker använda funktionen att vakna till musik , notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som används till larmet. 1 T ryck på k napparna ALARM 1 eller ALARM 2 en eller era gånger för att sätta på larmet och ställa in larmtypen. Med en tr yckning väljer du att vak na till musik .[...]

  • Seite 58

    58 Insomningsfunktion DukanställainsåattHor izonSolospelariupptill90minuter .EfterdenangivnatidenstängerSoloavsig. Välj källa och ställ in ljudvolymen som du vill ha den. 1 Använd kontrollen MODE så att ikonen för insomning (Sleep) tänds på displayen. 2 T ryck på k ont[...]

  • Seite 59

    59 Andr a kon trollinställningar Information från displa yer När du justerar kontrollerna eller inställningarna på Solo visar displayen information och symboler som gäller det du håller på med. Efter några sekunder går displayen tillbaka till att visa tiden eller den k älla du lyssnar på. Du kan välja vilk en av standarddisplayerna du [...]

  • Seite 60

    60 Ansluta annan utrustning Ansluta hörlurar Anslut hörlurarnas kontakt till uttaget på framsidan. D et gör att Solos högtalare stängs av . Om dina hörlurar har en gammaldags stor kontakt behöver du en adapter . Anv ända A UX-ingången Annan audioutrustning, som en iP od eller en bärbar CD-spelare, kan anslutas till S olo genom AUX -ingå[...]

  • Seite 61

    61 Begränsad garan ti Boston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Horizon Solo är fri från skador när det gäller material och ihopmontering, under en period på ett år från inköpsdatumet. Det är ditt ansvar att installera och använda Solo i enlighet med de instruktioner som ges, att ordna med säker transpor t till en auktor[...]

  • Seite 62

    62 D E U T S C H Warnung!Zur V ermeidungvonFeueroder elektrischen Schlägen dar f dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wer den! Dieses auf dem Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass das Gerät in einem besonderen Sammelbehälter für Elektromüll entsorgt w erden muss und nicht zusammen mit dem Hausmüll entso[...]

  • Seite 63

    63 Einleitung VielenDank,dassSiesichfürdenK aufdesHorizonSOL OHochleistungsradiosvonBostonAcoustics entschieden haben. Wenn Sie schon im Besitz eines Geräts von Boston A coustics sind, sollten hervorragende Audioleistung und einfache Bedienung Sie nicht mehr überraschen. Sollten Sie zum ersten Mal ein[...]

  • Seite 64

    64 Inhalt AuspackenundAufstellendesHorizonSOL O 6 4 Aufstellung 64 Waag rechte oder senkrechte Aufst ellung 64 Stromanschluss 65 AM- und FM-Antenne 65 DieRegleranderV orderseitedesGeräts 6 5 Grundfunktionen 66 Ein-/AusschaltendesSOL O 6 6 EinstellungderLautstärke 6 6 Einstellen der Uhrzeit [...]

  • Seite 65

    65 Stromanschluss Stecken Sie einfach das Netzkabel an der Rückseite des Horizon Solo und in der Steckdose an der W and ein. AM- und FM-Ant enne Das Horizon Solo kommt betriebsbereit aus der Verpackung.Dieint erneAM-Antenneistangeschlossen. Auch die FM-Antenne ist angeschlossen. Ziehen Sie einfach den angeschlossenen Draht aus. M[...]

  • Seite 66

    66 Grundfunktionen Ein-/Ausschalten des SOL O Drücken Sie auf den kombinier ten EIN/AUSSCHAL TER/ LAUT ST ÄRKEREGLER in der Mitte des Bedienfelds . Einstellung der Lautstärke Drehen Sie den kombinierten EIN/AUSSCHAL TER/ LAUT ST ÄRKEREGLER . Hinweis: Erläuterungen zu den Abbildungen des Bedienf elds – Ein ge wöhnlicher Pfeil steht fü[...]

  • Seite 67

    67 Bedienung des Radios Auswählen einer Quelle 1 Drehen Sie den MODE -Regler , bis die gewünschte Quelle mit Klammern mark ier t ist. Beachten Sie, dass Symbole für andere F unktionen und Weckereinst ellungen dabei auch gewählt werden können. 2 Zur Auswahl der markier ten Position drücken Sie auf den MODE -Regler . Oder warten Sie einfach ein[...]

  • Seite 68

    68 Mehr zu den voreingestellt en Positionen DasSoloermöglichtdieV oreinstellungv onbiszu20Sendern.DieSender vor wahlk annsowohlzur Speicherung von AM- Sender als auch von FM-Sendern verwendet werden. Auf grund der Weise , wie Solo die Sender vorwahl speicher t, empehlt es sich, beim Speichern systema[...]

  • Seite 69

    69 W eckereinst ellungen Das Horizon Solo verfügt über z wei unabhängige W ecksysteme. Jedes kann seinen eigenen W eckmodus erhalten - Aufwachen mit Weckt on, Aufwachen mit Musik oder beides. Beide Wecksyst eme beginnen auf leiserLautstärke,diedannallmählichgesteigertwird. Einstellen der W eckzeit Die Weckzeit kann sowohl bei[...]

  • Seite 70

    70 F unktionsweise des W eck vorgangs Wenn ein Weckvorgang beginnt, fängt das Symbol für den Weckvorgang an zu blinken. W enn Sie Aufwachen mit Weckton gew ählt haben, er tönt der Weckt on erst leise, dann in immer höherer Lautstärke. W enn Sie Aufwachen mit Musik gew ählt haben, wird der Radiosender , der beim Stellen des Weckers eingestell[...]

  • Seite 71

    71 Einschlaunktion Sie können das Horizon Solo auf eine Wieder gabezeit von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schalt et das Solo sich aus. Wählen Sie die Quelle aus und stellen Sie die gewünschte Lautstärkeein. 1 Mark ieren Sie mit dem MODE -Regler das Symbol für die Einschlaunktion auf der Anzeige. 2 Drü[...]

  • Seite 72

    72 Audio-Einstellungen 1 Zur Auswahl des Symbols für die Bass- oder Höhenfunktion drehen Sie bitte am MODE -Regler . Das Symbol für die Bass- bzw. Höhenfunktion erscheint auf der Anzeige. 2 Drehen Sie den MODE - Regler im Uhrzeigersinn, um die Bass- bz w . Höhenleistung zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. In diesen [...]

  • Seite 73

    73 Helligkeit der Anz eige DieHelligkeitderAnzeigepasstsichautomatischanveränderteLichtverhältnissean.Darüberhinausk ann dieGrundhelligkeitaufdiepersönlichenV orliebenabgestimmtwerden. 1 Drehen Sie den MODE -Regler , um das Symbol für Helligkeit zu markieren. 2 Drücken Sie auf den[...]

  • Seite 74

    Anschließen anderer Ger äte Anschließen von K opfhörern SteckensiedenSteckerdesKopfhörersindieBuchseaufderV orderseitedesGeräts .Dadurchwerden dieinternenLautsprecherdesSolosausgeschaltet.SolltenIhreKopfhörerüberdiealten,gr oßenStecker verfügen, brau[...]

  • Seite 75

    Eingeschränkte Gew ährleistung Die Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer , dass das Horizon Solo für den Zeitraum von einemJahrabKaufdatumfreivonMaterial-undV erar beitungsfehlernist. EsliegtinIhrerV erant wortung,dasSologemäßdenbeiliegendenH inweisenaufzustel[...]

  • Seite 76

    300 Jubilee Drive, P eabody , MA 01960 USA ww w .bostonacoustics .com © 2008. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassT rac are regist ered trademarks, and the B/A ellipse symbol, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc. 142-003139-1[...]