Boss Audio Systems PS-6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Boss Audio Systems PS-6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Boss Audio Systems PS-6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Boss Audio Systems PS-6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Boss Audio Systems PS-6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Boss Audio Systems PS-6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Boss Audio Systems PS-6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Boss Audio Systems PS-6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Boss Audio Systems PS-6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Boss Audio Systems PS-6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Boss Audio Systems PS-6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Boss Audio Systems finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Boss Audio Systems PS-6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Boss Audio Systems PS-6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Boss Audio Systems PS-6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Owner ’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Owner ’ s M anual English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Bef ore using this unit , car efull y re ad th e sect ions e ntit led: “USI NG THE UNIT SAFEL Y” an d “IMP ORT ANT N OTE S” (sup plied on a separ ate shee t). These section s pr ovid e impo rtant i nfor matio n con cerni ng th e pr oper opera tion of t [...]

  • Seite 4

    2 P anel Descriptions 1 2 3 4 5 6 7 1. AC Adaptor J ack Accepts connection of an AC A daptor (PSA series; optional). By u sing a n A C Ad aptor , y ou ca n pla y wit hout being con cerne d abou t ho w muc h bat tery po wer you hav e left. * Use only t he spe cied AC a dapto r (PSA serie s), an d con - nect i t to a n A C outl et of the co rrect [...]

  • Seite 5

    3 Panel Descriptions English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s try to turn the eect on, the battery is near depletion and should be replaced. F or instructions on changing the battery, r efer to “Changing the Battery” (p . 10). * The CHECK indicator show s whether the eect is being applied or not. It does not in[...]

  • Seite 6

    4 Panel Descriptions 11 10 9 8 8. [MODE] Knob Used to switch among the HARMONY (Major , minor), PITCH SHIFTER, DETUNE, and S-BEND modes. For inf ormation on how the various knobs function within each mode, refer t o “Description of Each Mode” (p. 6–p . 9) . 9. [KEY ] Knob ([F ALL TIME] Knob) Sets the key to play in when using the HARMONY (Maj[...]

  • Seite 7

    5 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s C onnec tions Guitar amplier Electric guitar AC adaptor PSA series (sold separately) Expression pedal (sold separately) * T o prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, alway s turn down the volume, and turn o the power on all devices bef ore making an[...]

  • Seite 8

    6 Description of Each Mode HARMONY Adds eect-processed sound (maximum of two sounds) to the input sound, thus crea ting three-voice harmonies. * Use only for single notes, not chor ds. * Using a tuner such as the optional TU-12EX or TU-3 to make sure your instruments ar e properly tuned. Tune after setting the reference pitch A4 t o 440 Hz. 1. U[...]

  • Seite 9

    7 Description of Each Mode English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s PIT CH SHIFTER Outputs a sound that’ s been pitch shifted up or down by up to two octaves . * This can be used both for single notes and chords . * In this mode, the [KEY] k nob has no eect. 1. Using the [SHIFT] k nob , select the amount of pitch sh[...]

  • Seite 10

    8 Description of Each Mode DETUNE Adds sound that has been shifted only slightly to the input sound. * This can be used both for single notes and chords . * In this mode, the [KEY] k nob has no eect. 1. Using the [SHIFT] k nob , select the amount of pitch shifting. +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 & -5 cent +10 & -10 cent -5 cent -1[...]

  • Seite 11

    9 Description of Each Mode English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s S-BEND (S uper Bend) Provides a pit ch up/pitch down eect that’ s impossible to obtain using a guitar’ s tremolo bar . The S-BEND eect will be obtained while you step on the pedal. 1. Using the [SHIFT] k nob , choose the type of pitch up/pitch [...]

  • Seite 12

    10 Changing the Battery When the CHECK indicator goes dim or no longer lights while an eect is on, it means that the battery is nearly dead and must be replaced. Replace the battery following the steps below . * Since this device consumes a consider able amount of power , we recommend that you use an AC adapt or . If using batteries, please use [...]

  • Seite 13

    11 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Specications PS-6: Harmonist Nominal Input Level -20 dBu Input Impedance 1 MΩ Nominal Output Level -20 dBu Output Impedance 1 kΩ Recommended Load Impedance 10 kΩ or greater Pow er Supply DC 9 V; Carbon-zinc battery (9 V , 6F22)/Alkaline batter y (9 V , 6LR61), AC Adaptor [...]

  • Seite 14

    12 Specications Accessories Owner ’ s Manual, Leaet (“USING THE UNIT SAFEL Y , ” “IMPORT ANT NOTES, ” and “Information”), Alkaline battery (9 V , 6LR61) Options AC Adaptor (PSA series) * 0 dBu= 0.775 V rms * In the interest of product improvemen t, the specications and/or appearance of this unit are subject to change without [...]

  • Seite 15

    Bedienungsanleitung English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die folgenden Abschnitte: „SICHERER BE TRIEB DES GERÄ TES“ und „ WICHTIGE HINWEISE“ (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korrekte B[...]

  • Seite 16

    2 Beschreibungen zum Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 7 1. Netzadapterbuchse Ermöglicht den Anschluss eines Netzadapters (PSA-230, optional). Wenn Sie einen Netzadapt er benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen. * Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder BOSS PSB-2[...]

  • Seite 17

    English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s 3 Beschreibungen zum Bedienfeld einzuschalten, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. An weisungen zum Auswechseln der Batterie nden Sie im Abschnitt „Auswechseln der Batterie“ (S. 10). * Die CHECK-Anzeigeleucht e zeigt an, ob der Eekt angewendet wird oder n[...]

  • Seite 18

    4 Beschreibungen zum Bedienfeld 11 10 9 8 8. [MODE]-Regler Wird zum Umschalten zwischen den Modi HARMONY (Major , Minor), PITCH SHIFTER, DETUNE und S-BEND verwendet. Weit ere Informationen zu den Funktionen der einzelnen Regler in den jeweiligen Modi nden Sie unter „B eschr eibung der einzelnen Modi“ (S. 6-S. 9). 9. [KEY ]-Regler ([F ALL TIM[...]

  • Seite 19

    English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s 5 V erbindungen Gitarrenverstärker E-Gitarre Netzadapter PSA-230 (separat erhältlich) Expression-Pedal (separat erhältlich) * Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, r egeln Sie stets die Lautstärke herunter , und schalten Sie a[...]

  • Seite 20

    6 Beschreibung der einzelnen Modi HARMONY F ügt d em Ei ngang ston ein o der zw ei Zu satz töne hinz u, s o dass Inte rvalle oder drei stimm ige Harm onien ents tehen . * Nur zu r Ve rwen dun g m it ein zel nen No te n, nic ht mit Ak kor den . * Verwenden Sie ein Stimmger ät wie das optionale TU-12EX oder TU-3, um Ihr Instrument richtig zu stimm[...]

  • Seite 21

    English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s 7 Beschreibung der einzelnen Modi PIT CH SHIFTER Die T onhöhe des Or iginalt ons wird um bis zu zwei Oktaven nach oben oder unten v erschoben, auch ein zweiter Zusatzton ist möglich, über den BALANCE- Regler kann auch der Originalton zugemischt werden. * Dieser Eekt kann sow[...]

  • Seite 22

    8 Beschreibung der einzelnen Modi DETUNE Fügt einen Z usatzton hinzu, der gegenüber dem Eingangston nur leicht verschoben ist - ein „Chorus“- artiger Eekt entsteht. * Dieser Eekt kann sowohl für einzelne Noten als auch für Akkorde verwendet werden. * In di esem Mo dus be sitzt der [K EY]-Regler keine Fu nktion . 1. V erwenden Sie den [...]

  • Seite 23

    English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s 9 Beschreibung der einzelnen Modi S-BEND (S uper Bend) Ermö glich t ein en sch nelle n T onhöh enw echse l, ä hnlich dem Vibr ato-A rm ei ner Gi tarr e, a ber e xtrem er . Der S-BEND-Eekt wird durch Drücken des Fußtast ers ausgelöst. 1. V erwenden Sie den [SHIFT ]-Regler [...]

  • Seite 24

    10 Ausw echseln der B a tterie Wenn die CHECK -Anzeigeleuchte bei eingeschaltetem Eekt sch wächer wird oder gar kein Licht mehr zu sehen ist, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden. Gehen Sie hierfür wie folgt vor . * Da dieses Gerät einen relativ hohen Strom verbrauch besitzt, empfehlen wir die Verwendung einen Netzadapters. Wenn[...]

  • Seite 25

    English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s 11 T echnische Da ten PS-6: Harmonist Nomineller Eingangspegel -20 dBu Eingangsimpedanz 1MΩ Nomineller Ausgangspegel -20 dBu Ausgangsimpedanz 1kΩ Empfohlene Lastimpedanz mindestens 10kΩ Stromv ersorgung 9V Gleichspannung , Kohle -Zink -Batterie (9V , 6F22), Alkal[...]

  • Seite 26

    12 T echnische Daten Zubehör Bedienungsanleitung, F altblatt („SICHERER BETRIEB DES GERÄ TES“ , „ WICHTIGE HINWEISE“ und „Informationen“), Alkalibatterie (9 V , 6LR61) Optionen Netzadapter (BOSS PSA-230) * 0dBu = 0,775V rms * Im Interesse der Verbesserung des Pr odukts können sich die technischen Daten und/oder das Erscheinu[...]

  • Seite 27

    Mode d’ emploi English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Avant d’utiliser cet appar eil, lisez attentivement les sections intitulées: «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORT ANTES» (fournies sur un document séparé). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fon[...]

  • Seite 28

    2 Description de l’ appareil 1 2 3 4 5 6 7 1. Prise pour adaptateur secteur Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA: en option). Avec l’ adaptateur secteur , vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le sur une prise [...]

  • Seite 29

    3 Description de l’appareil English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s * Le témoin CHECK indique si l’ eet est activé ou non. Il n’ indique pas si l’appareil est sous tension. 3. Prises OUTPUT A (MONO)/B Ces prises de sortie peuvent être connectées à un amplicateur ou à un autre appareil à e ets. * [...]

  • Seite 30

    4 Description de l’appareil 11 10 9 8 8. Bouton [MODE] Permet de basculer entre les modes HARMON Y (Major , minor), PITCH SHIFTER, DETUNE et S-BEND. Pour plus d’ informations sur le fonctionnement des boutons dans les diérents modes , reportez-vous à la section «Description des modes» (p. 6–p. 9). 9. Bouton [KEY ] (Bouton [F ALL [...]

  • Seite 31

    5 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s C onnexions Amplicateur de guitare Guitare électrique Adaptateur secteur Série PSA (vendu séparément) Pédale d’ expression (vendue séparément) * Pour éviter tout dy sfonctionnement et/ou dommage sur les enceintes ou d’ autres appareils, baissez toujours le volume [...]

  • Seite 32

    6 Description des modes HARMONY Ajoute un son traité av ec eet (maximum deux sons) au son d’ entrée, créant ainsi une harmonie à trois voix. * A utiliser uniquement sur les notes simples, et pas sur les accords. * Utilisez un accordeur , par exemple le modèle TU-12EX ou TU-3, en option, pour v ous assurer que vos instruments sont bien acc[...]

  • Seite 33

    7 Description des modes English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s PIT CH SHIFTER Sort un son décalé d ’un à deux octaves v ers le haut ou vers le bas. * Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords. * Dans ce mode, le bouton [KEY] n’ a pas d’ eet. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la[...]

  • Seite 34

    8 Description des modes DETUNE Ajoute un son légèrement décalé au son d’ entrée. * Peut être utilisé pour les notes seules ou pour les accords. * Dans ce mode, le bouton [KEY] n’ a pas d’ eet. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez la variation de hauteur . +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 et -5 cent +10 et -10 cent -5 cen[...]

  • Seite 35

    9 Description des modes English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s S-BEND (S uper Bend) Applique un eet de décalage vers le haut/v ers le bas impossible à obtenir avec le vibrat o. L ’ eet S-BEND est appliqué lorsque vous appuyez sur la pédale. 1. A l’aide du bouton [SHIFT], choisissez l’ eet de décalag[...]

  • Seite 36

    10 Remplacemen t de la pile Lorsque le témoin CHECK est faible ou ne s ’allume plus lorsque l’ eet est activé, la pile doit être remplacée. Remplacez la pile comme expliqué dans la procédur e ci-dessous. * Comme cet appareil c onsomme beaucoup, nous vous recommandons d’utiliser un adaptateur . Si vous utilisez des piles, utilisez des[...]

  • Seite 37

    11 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s F iche technique PS-6: Harmonist Niveau d’ entrée nominale -20dBu Impédance en entrée 1 MΩ Niveau de sortie nominal -20dBu Impédance en sortie 1 kΩ Impédance de charge recommandée 10 kΩ ou plus Alimentation électrique CC 9 V, pile carbone-zinc (9V , 6[...]

  • Seite 38

    12 Fiche technique Accessoires Mode d’ emploi, brochure («CONSIGNES DE SÉCURITÉ», «REMARQUES IMPORT ANTES», et «I nf ormations»), pile alcaline (9 V , 6LR61) Options Adaptateur secteur (Série PSA) * 0dBu = 0,775V rms * En vue d’améliorer le produit , ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent êt[...]

  • Seite 39

    Manuale dell'utente English Deutsch Français Italiano Español Português Ne der lan ds Prima di utilizzare questa unità, leggere a ttentamente le sezioni intitolate "UTILIZZ O SICURO DELL 'UNIT À" e "NO TE IMPORT ANTI" (su un foglio a par te), che con tengono importanti informazioni sul corretto impiego dell'u[...]

  • Seite 40

    2 Descrizioni del pannello 1 2 3 4 5 6 7 1. Ingresso adattatore CA Serve per collegare un adattatore CA (serie PSA; opzionale). Se si utilizza un adattatore CA, si può suonare senza preoccuparsi che la batt eria si scarichi. * Utilizzare soltanto l’ adattatore CA specicato (serie PSA) e collegarlo ad una presa CA con un v oltaggio appropriato[...]

  • Seite 41

    3 Descrizioni del pannello English Deutsch Français Italiano Español Português Ne der lan ds * L 'indicatore CHECK mostra se l'eett o è applicato o meno, ma non indica se il dispositiv o è acceso o spento . 3. Uscite OUTPUT A (MONO) e B Queste uscite OUTPUT possono essere collegate a un amplicatore o un'altra unità di e?[...]

  • Seite 42

    4 Descrizioni del pannello 11 10 9 8 8. Manopola [MODE] Consente di attivar e le modalità HARMONY (Major , minor), PITCH SHIFTER, DETUNE ed S-BEND . Per inf ormazioni sul funzionamento delle varie manopole nelle diverse modalità, vedere la sezione "Descrizione delle modalità" (pag. 6–pag. 9). 9. Manopola [KEY ] (manopola [F ALL TIME][...]

  • Seite 43

    5 English Deutsch Français Italiano Español Português Ne der lan ds C ollegamenti Amplicatore per chitarra Chitarra elettrica Adattatore CA serie PSA (venduto separatamente) Pedale di espressione (venduto separatamente) * Pe r evit are i l malf unzion ament o e/o danni alle c asse o ad altri dispos itivi, abbas sare sempr e il v olume e speg [...]

  • Seite 44

    6 Descrizione delle modalità HARMONY Consente di aggiunger e un suono elaborato da un eetto (al massimo due suoni) al suono in ingresso , creando in questo modo armonie a tre voci. * Utilizzare questa modalità solo per le note singole, non per gli accordi. * Utilizzare un accorda t ore, ad esempio TU-12EX o TU-3 (opzionali) per vericare che[...]

  • Seite 45

    7 Descrizione delle modalità English Deutsch Français Italiano Español Português Ne der lan ds PIT CH SHIFTER Consente di emetter e un suono il cui tono è stato alzato o abbassato di un valore no a due otta ve. * Questa modalità può essere utilizzata sia per le note singole che per gli accordi. * In questa modalità la manopola [KEY ] non[...]

  • Seite 46

    8 Descrizione delle modalità DETUNE Consente di aggiunger e al suono in ingresso un suono modicato solo leggermente. * Questa modalità può essere utilizzata sia per le note singole che per gli accordi. * In questa modalità la manopola [KEY ] non ha alcun eetto . 1. Mediante la manopola [SHIFT] selezionare la quantità di modica del ton[...]

  • Seite 47

    9 Descrizione delle modalità English Deutsch Français Italiano Español Português Ne der lan ds S-BEND (S uper Bend) Consente di utilizzare un e etto di innalzamento o abbassamento del tono impossibile da ottenere mediante la barra del tremolo di una chitarra. L 'eetto S-BEND verrà pr odotto premendo il piede sul pedale. 1. Mediante [...]

  • Seite 48

    10 Sostituzione della batteria Se la luce dell'indicatore CHECK si attenua o non si accende quando un eetto è attiv ato, signica che la batteria è quasi scarica e deve essere sostituita. P er sostituire la batteria, eseguire la pr ocedura seguente. * Poiché questo dispositiv o consuma una quantità considerevole di ener gia, è consig[...]

  • Seite 49

    11 English Deutsch Français Italiano Español Português Ne der lan ds Speciche PS-6: Harmonist Livello di ingresso nominale -20 dBu Impedenza di ingresso 1 MΩ Livello di uscita nominale -20 dBu Impedenza di uscita 1 kΩ Impedenza di carico consigliata 10 kΩ o superiore Alimentazione CC 9 V; batteria zinco- carbone (9 V , 6F22)/batteria alcal[...]

  • Seite 50

    12 Speciche Accessori M anuale dell'utent e, foglio illustrativo ("UTILIZZ O SICURO DELL 'UNIT À " , "NOTE IMPORT ANTI" e "Informazioni"), batteria alcalina (9 V , 6LR61) Opzioni Adattator e CA (serie PSA) * 0 dBu = 0,775 V rms * Allo scopo di migliorare il prodott o, le speciche e/o l'aspetto di [...]

  • Seite 51

    Manual del usuario English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Antes de utilizar esta unidad, lea aten tamente las secciones tituladas: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOT AS IMPORT ANTES” (en una hoja aparte). En estas secciones encontrará inf ormación impor tante acerca de la utilización correcta de la un[...]

  • Seite 52

    2 Descripciones de los paneles 1 2 3 4 5 6 7 1. Conector del adaptador de CA Acepta la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). La utilización de un adaptador de CA le permite tocar sin tener que preocuparse de la carga que le queda a la pila. * Utili ce ún icamen te el adapt ador d e CA e speci cado ( serie PSA ) y c onéctel o [...]

  • Seite 53

    3 Descripciones de los paneles English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s enciende) cuando intenta activar el efecto, est o quiere decir que la pila está casi agotada y debe sustituirla. Para las instrucciones de cambio de la pila, c onsulte “Cambio de la pila ” (pág. 10). * El in dicado r CHEC K mues tra s i el e fe[...]

  • Seite 54

    4 Descripciones de los paneles 11 10 9 8 8. Mando [MODE] Se usa para cambiar entre los modos HARMONY (Major , minor), PITCH SHIFTER, DETUNE y S-BEND. Para obt ener información sobre el funcionamiento de los distintos mandos en cada modo, c onsulte “Descripción de cada modo” (pág. 6–pág . 9). 9. Mando [KEY ] (Mando [F ALL TIME]) Ajusta la [...]

  • Seite 55

    5 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s C onexiones Amplicador de guitarra Guitarra eléctrica Adaptador de CA serie PSA (no incluido) Pedal de expresión (no incluido) * Para evitar que los alta voces u otros dispositivos no funcionen correctamente o sufran daños, baje siempr e el volumen y apague todos los dispo[...]

  • Seite 56

    6 Descripción de cada modo HARMONY Añade sonido de efectos procesados (dos sonidos como máximo) al sonido de entrada, creando así armonías de tres voces. * Utilizar sólo para notas simples, no acordes . * Utilizar un anador como el TU-12EX o el TU-3 opcionales para asegurarse de que los instrumentos están bien anados. Realizar la an[...]

  • Seite 57

    7 Descripción de cada modo English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s PIT CH SHIFTER Emite un sonido cuyo tono se ha subido o bajado en dos octavas. * Se puede usar tanto con notas simples como con acordes. * En este modo, el mando [KEY] no tiene ningún efecto. 1. Con el mando [SHIFT], seleccione la cantidad de cambio de[...]

  • Seite 58

    8 Descripción de cada modo DETUNE Añade un sonido que se ha cambiado solo ligeramente hacia el sonido de entrada. * Se puede usar tanto con notas simples como con acordes. * En este modo, el mando [KEY] no tiene ningún efecto. 1. Con el mando [SHIFT], seleccione la cantidad de cambio del tono . +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 y -5 cent +10[...]

  • Seite 59

    9 Descripción de cada modo English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s S-BEND (S uper Bend) Propor ciona un efecto de subida/bajada de tono que es imposible obtener con la barra de trémolo de la guitarra. El efecto S-BEND se obtiene pisando el pedal. 1. Con el mando [SHIFT], seleccione el tipo de efecto de subida/bajada d[...]

  • Seite 60

    10 Cambio de la pila Si la iluminación del indicador CHECK pierde intensidad o no se enciende cuando el efecto está activado, esto signica que la pila está prácticamente agotada y que hay que cambiarla. Cambie la pila siguiendo los pasos que se indican a continuación. * Este dispositivo consume una cantidad consider able de energía, por ta[...]

  • Seite 61

    11 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Especicaciones PS-6: Harmonist Nivel de entrada nominal -20 dBu Impedancia de entrada 1 MΩ Nivel de salida nominal -20 dBu Impedancia de salida 1 kΩ Impedancia de carga recomendada 10 kΩ o superior Fuen te de alimentación 9 V CC; pila de carbón-zinc (9 V , 6F22) o pila [...]

  • Seite 62

    12 Especicaciones Accesorios Manual del usuario, folleto (“UTILIZA CIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” , “NOT AS IMPORT ANTES” e “I nformación ”), pila alcalina (9 V , 6LR61) Opciones Adaptador de CA (serie PSA) * 0 dBu = 0,775 V rms * Con el n de mejorar el producto , las especicaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse [...]

  • Seite 63

    Manual do Pr oprietário English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Antes de usar este equipamento , leia com atenção as seguintes seções: “USANDO O EQUIP AMENTO C OM SEGURANÇA ” e “NOT AS IMPOR T ANTES” (fornecidas em um folheto separado). Essas seções of erecem informações importantes sobre o uso correto[...]

  • Seite 64

    2 Descrições do painel 1 2 3 4 5 6 7 1. Entrada do adaptador CA Aceita conexão de um adaptador CA (Série PSA; opcional). Usando um adaptador CA, você pode tocar sem se preocupar com a duração da bateria. * Use somente o adaptador CA especicado (Série PSA) e conecte- o a uma tomada CA de tensão c orreta. Não use nenhum outro adaptador C[...]

  • Seite 65

    3 Descrições do painel English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s * O indicador CHECK indica se o efeito é aplicado ou não . Não indica se a energia do aparelho está ligada ou não . 3. Saídas OUTPUT A (MONO)/B É possível conectar essas saídas a um amplicador ou a outra unidade de efeitos. * Use a saída OUTPU[...]

  • Seite 66

    4 Descrições do painel 11 10 9 8 8. Botão [MODE] Este botão é usado para alternar entre os modos HARMONY (maior , dó menor), PITCH SHIFTER, DETUNE e S-BEND. Para obt er mais informações sobre a função dos vários botões em cada modo, c onsulte “Descrição de cada modo” (p . 6–p. 9). 9. Botão [KEY ] botão ([F ALL TIME]) Dene a[...]

  • Seite 67

    5 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s C onex õ es Amplicador de guitarra Guitarra Adaptador CA Série PSA (vendido separadamente) Pedal de expressão (vendido separadamente) * Para evitar mau funcionament o e/ou danos aos alto-falantes ou a outros aparelhos, diminua sempre o volume e desligue da energia todos os[...]

  • Seite 68

    6 Descrição de cada modo HARMONY Adiciona sons processados (no máximo dois sons) ao som de entrada criando harmonias com três voz es. * Use somente em notas simples, não em acor des. * Use um anador como o TU-12EX ou TU-3 opcional para vericar se seus instrumentos estão anados adequadamente. Ane depois de denir a nota de refer?[...]

  • Seite 69

    7 Descrição de cada modo English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s PIT CH SHIFTER Reproduz um som cuja anação foi aumentada ou diminuída em até duas oitavas. * Pode ser usado tanto em notas simples c omo em acordes. * Nesse modo, o botão [KEY] não tem efeito. 1. Com o botão [SHIFT], você seleciona a quantidad[...]

  • Seite 70

    8 Descrição de cada modo DETUNE Adiciona nota que foi ligeirament e alterada a partir da nota de entrada. * Pode ser usado tanto em notas simples c omo em acordes. * Nesse modo, o botão [KEY] não tem efeito. 1. Com o botão [SHIFT], você seleciona a quantidade de pitch shift. +5 cent +10 cent +15 cent +20 cent +5 & -5 cent +10 & -10 ce[...]

  • Seite 71

    9 Descrição de cada modo English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s S-BEND (S uper Bend) Propor ciona um efeito de variação nota acima/nota abaixo impossível de obter usando a ala vanca da guitarra. O efeito S-BEND será obtido quando você pisar no pedal. 1. Com o botão [SHIFT], você escolhe o intervalo nota acima/[...]

  • Seite 72

    10 T r ocando a bateria Quan do o i ndica dor C HECK se ap aga e não acend e mais enqu anto o ef eito está liga do, sig nica que quase não tem b ater ia e , portan to , dev e se r subs tituí da. S ubstit ua a bate ria s eguin do as etapa s abai xo . * Visto que este apar elho consome uma considerável quantidade de energia, recomendamos que [...]

  • Seite 73

    11 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Especicações PS-6: Harmonist Nível de entrada nominal -20 dBu Impedância de entrada 1 MΩ Nível de saída nominal -20 dBu Impedância de saída 1 kΩ Impedância de carga recomendada 10 kΩ ou superior Font e de alimentação DC 9 V; bateria de zinc o- carbono (9 V , 6F[...]

  • Seite 74

    12 Especicações Acessórios Manual do Proprietário , Paneto (“USANDO O EQUIP AMENT O COM SEGURANÇA ” , “NOT AS IMPORT ANTES” e “Informações”) e bateria alcalina (9 V , 6LR61) Opções Adaptador CA (Série PSA) * 0 dBu= 0.775 V rms * Com a nalidade de aprimorar o produto , as especicações e/ou aparência deste equipam[...]

  • Seite 75

    Gebruikershandleiding English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Lees zorgvuldig onderstaande hoof dstukken voordat u dit apparaat gebruikt: “HET APP AR AA T VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (bijgeleverd op een apart blad). Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening van[...]

  • Seite 76

    2 P aneelbeschrijvingen 1 2 3 4 5 6 7 1. Aansluiting voor netstroomadapter Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Met behulp van een netstroomadapter kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken ov er het resterende batt erijvermogen. * Gebruik alleen de opgegeven netstroomadapter (PSA- reeks) en sluit deze a[...]

  • Seite 77

    3 Paneelbeschrijvingen English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s batterij bijna leeg en dient deze te w orden vervangen. Raadpleeg “De batterij vervangen” (p. 10) voor instructies om de batterij te vervangen. * Het CHECK-lampje geeft weer of het eect wordt toegepast of niet. Het geeft niet aan of de stroom van het [...]

  • Seite 78

    4 Paneelbeschrijvingen 11 10 9 8 8. [MODE]-regelaar Gebruik deze schakelaar om te schakelen tussen de modi HARMONY (Major , minor), PITCH SHIFTER, DETUNE en S-BEND. Raadpleeg “Omschrijving van de modi” (p. 6–p . 9) voor informatie over de functie van de v erschillende regelaars in elke modus. 9. [KEY ]-regelaar ([F ALL TIME]-regelaar) Hiermee[...]

  • Seite 79

    5 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Aansluitingen Gitaarversterker Elektrische gitaar Netstroomadapter PSA-reeks (apart verkrijgbaar) Zwelpedaal (apart verkrijgbaar) * Zet het v olume altij d lage r en s chakel alle appar aten uit voo rdat u aans luitin gen ma akt om defe cten en /of sc hade aan l uidspr eker s of[...]

  • Seite 80

    6 Omschrijving van de modi HARMONY Voegt met e ecten bewerkte geluiden (maximaal twee geluiden) toe aan het ingevoerde geluid , zodat u driestemmige harmonieën kunt maken. * Gebruik deze modus alleen voor afzonderlijke noten, niet voor akkoorden. * U k un t e en ste map par aa t g ebr uik en, zo als de op tio nel e TU- 12E X o f TU-3 om erv oor[...]

  • Seite 81

    7 Omschrijving van de modi English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s PIT CH SHIFTER Geeft een geluid weer met een toonhoogte die maximaal twee octaven hoger of lager ligt. * Deze modus kan worden gebruikt voor afzonderlijk e noten en voor akkoorden. * In deze modus heeft de [KEY ]-regelaar geen eect. 1. Gebruik de [SHI[...]

  • Seite 82

    8 Omschrijving van de modi DETUNE Geeft geluid weer dat slechts lichtjes is verschoven ten opzichte van het ingev oerde geluid. * Deze modus kan worden gebruikt voor afzonderlijk e noten en voor akkoorden. * In deze modus heeft de [KEY ]-regelaar geen eect. 1. Gebruik de [SHIFT ]-regelaar om te bepalen in welke mate de t oonhoogte wordt verschov[...]

  • Seite 83

    9 Omschrijving van de modi English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s S-BEND (S uper Bend) Biedt het eect van een verlaagde of verhoogde toonhoogte die onmogelijk kan worden bekomen met de vibrato van een gitaar . Het S-BEND- e ect verk rijgt u door met uw voet op het pedaal te drukken. 1. Gebruik de [SHIFT ]-regelaa[...]

  • Seite 84

    10 De batterij v er vangen W annee r het CHEC K-la mpje verzwak t of niet meer opli cht t erwijl het e ect is in gesch akeld , is de ba tter ij bijn a lee g en dient u de batt erij te v ervange n. V ervang de ba tteri j vo lgens de o nders taand e stap pen. * Wij raden u aan een netstroomadapt er te gebruiken omdat het apparaat vrij veel str oom[...]

  • Seite 85

    11 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Specicaties PS-6: Harmonist Nominaal ingangsniveau -20 dBu Ingangsimpedantie 1 MΩ Nominaal uitgangsniveau -20 dBu Uitgangsimpedantie 1 kΩ Aanbevolen lastimpedantie 10 kΩ of hoger Voeding DC 9 V; koolstof-zinkbatterij (9 V , 6F22) / alk alinebatterij (9 V, 6LR61), netstroo[...]

  • Seite 86

    12 Specicaties Accessoires Gebruikershandleiding, infoblad (“HET APP ARAA T VEILIG GEBRUIKEN” , “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” en “Informatie”), alkalinebatterij (9 V , 6LR61) Opties Netstroomadapter (PSA-reeks) * 0 dBu= 0,775 V rms * Met het oog op productverbetering kunnen de specicaties en/of het uitzicht van dit toestel w orden gew[...]

  • Seite 87

    English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s Setting Samples Einstellungsbeispiele Ex emples de paramétr age Impostazioni di esempio Ejemplos de ajuste Ex emplos de ajuste V oorbeelden instellen[...]

  • Seite 88

    2 HARMONY Standard 2 voice harmon y Standard – zweistimmige Harmonie Harmonie standard à 2 voix Standard: armonia a 2 voci Armonía estándar de 2 voces Harmonia 2 vozes padrão Standaard tweestemmige harmonie Rich 3 voice harmony V olle dreistimmige Harmonie Harmonie riche à 3 voix Avanzata: armonia a 3 v oci Armonía rica de 3 voces Harmonia [...]

  • Seite 89

    3 English Deutsch Français Italiano Español Português Ned erl and s PIT CH SHIFTER Sound like bass Bassähnlicher Klang Son imitant la basse Suono analogo al basso Suena como los bajos Timbre simulando baix o Basgeluid DETUNE Even deeper detuned sound Noch stärker verstimmter Klang Son profond désaccor dé Suono ancor più scordat o Sonido des[...]

  • Seite 90

    4 Arm up Arm nach oben Bras en haut Innalzamento di tono Brazo arriba Alavanca para cima Arm omhoog Arm down Arm nach unten Bras en bas Abbassamento di tono Brazo abajo Alavanca para baix o Arm omlaag T ricky sound V errückter Klang Son complexe Suono complesso Sonido complicado Timbre inusitado Vreemd geluid S-BEND[...]

  • Seite 91

    [...]

  • Seite 92

    English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Owner ’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manuale dell’utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding[...]