Bosch PCX815B90E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch PCX815B90E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch PCX815B90E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch PCX815B90E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch PCX815B90E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch PCX815B90E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch PCX815B90E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch PCX815B90E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch PCX815B90E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch PCX815B90E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch PCX815B90E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch PCX815B90E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch PCX815B90E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch PCX815B90E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Carl-Wery-Straße 34 81739 München Robert Bosch Hausgeräte GmbH Operating instructions www.bosch-home.com en es Instrucciones de funcionamiento pt Manual de utilização pl tr Kullanma ve Montaj Kilavuzu Instrukcja obstugi Cod. 9000480165 B[...]

  • Seite 2

    3 Table of contents Safety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Your new appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switching on automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Safety system . . . . . . [...]

  • Seite 3

    4 Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality cont rol ch ecks thro ughout t h e entire manufacturing process. The appliance is met iculously test ed to ensu[...]

  • Seite 4

    5 Safety precautions Read these instructions carefully. Re ading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively. All operations relating to insta llation, regulation a nd conversion to other types of gas must be carried out by an authorised installation en gineer, respecting applicable regulations, standards and the[...]

  • Seite 5

    6 burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate. In the event of a malfunction, turn off the app liance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service. If one of the control knobs will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Servic e immediately, so that they [...]

  • Seite 6

    7 Y our ne w appliance Your hob includes as accessory a griddle to be used only over the lo ng burner. 1 Pan supports 2 Control knobs 3 Auxiliary burner (up to 1 kW) 4 Semi-rapid burner (up to 1,75 kW) 5 Triple-flame burner (up to 4 kW) 6 Long burner (up to 2.7 kW) 1 2 5 3 4 6 Griddle[...]

  • Seite 7

    8 Gas burners Operation There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1. It is essential to ensure that all the burner parts and pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3. Switch ing on m anually 1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the required s[...]

  • Seite 8

    9 Safety s ystem Depending on the model, your hob may h ave a safety system (thermocouple) that prev ents the flow of gas if the burners accidentally switch off. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, pre ss and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame. Switchin[...]

  • Seite 9

    10 window) or more effective vent ilation (e.g. by increasing the hob's ventilation, if possible). If the burner flames are accidentally blown out, switc h off the burner operating control knob an d do not try to relight it for at least one minute. Suitabl e pans Wok pan A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind of deep, rou[...]

  • Seite 10

    11 Additional coffee maker support Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter. Code HEZ298115. Simmer Plate This accessory has been designed to reduce the level of heat at the lowest power setting. Place the accessory directly on the pan support with the cones facing upwards, never directly over the burn[...]

  • Seite 11

    12 Griddle The griddle with non-stick surface allows for cooking dishes that are generally cooked in a frying pan using a low amount of oil. To use the griddle, plac e it only on the pan support over the long burner. ã = Warning! Place and remove the griddle only when al l pan supports and the griddle have c ooled down and all burners are off . Ad[...]

  • Seite 12

    13 Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage: Use pans which are the right size for e ach burner. Do not use small pans on large burners. The flame should not touch the sides of the pan. Do not use damaged pans, which do not sit evenly on the hob. Pans may tip over. Only use pans with a thic[...]

  • Seite 13

    14 Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any res idue is left (baked-on food , drops of greas e etc.), howe ver little, it w ill become stuck to the surface and more difficult to remov[...]

  • Seite 14

    15 Fa u l t s Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Serv ice, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical system is malfunctioning. Defective fuse. The automatic safety switch or circuit breaker has tripped. Check the fuse in the main fuse box an[...]

  • Seite 15

    16 T echnical Assistance Ser vice When contacting our Technical A ssistance Service, please provide the product number (E-No.) and production number (FD) of the applianc e. This information is given on the sp ecifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual. Warranty conditions The applicable warranty c[...]

  • Seite 16

    17 Cont enido Indicaciones de segurida d . . . . . . . . . . . 19 Su nuevo aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Encendido manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Encendido automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sistema de seguridad . . . . . . . . . [...]

  • Seite 17

    18 Estimado cliente: Le felicitamos por su elección y le agradec emos la confianza depositada en nosotros. Este práctico aparato, mode rno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, l os cuales han sido sometidos a unos estrictos controles de calidad dur ante todo el proceso de fabricación, y meticulosamente ensaya dos para q[...]

  • Seite 18

    19 Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y seg ura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescripciones de la s comp[...]

  • Seite 19

    20 tapa para sofocar el fuego y de sconecte la zona de cocción. En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nue stro Servicio Técnico. S i a l g u n o d e l o s m a n d o s n o s e p u e d e g i r a r , n o l o f u e r c e . Llame inmediatamente al Se rvicio Técnico, para que proceda a[...]

  • Seite 20

    21 Su nue v o aparat o Su placa de cocción incluye como accesorio una plancha de asado para utilizar exclusivamente sobre el quemador alargado. 1 Parrillas 2M a n d o s 3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW 4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW 5 Quemador de triple ll ama de hasta 4 kW 6 Quemador alargado de hasta 2,7 kW 1 2 5 3 4 6 Plancha de asad[...]

  • Seite 21

    22 Quemadores de g as Fu n c i o n a m i e n to Cada mando de accionamiento tie ne señalado el quemador que controla. Fig. 1. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrilla s y todas las piezas de los quemadores e stén bien colocadas. Fig. 2-3. Encendido manual 1. Presione el mando de l quemador elegi[...]

  • Seite 22

    23 ¡Atención! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere a l menos un minuto antes de intentar encender el quemador. Sistema de seguridad Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores[...]

  • Seite 23

    24 Una llama de color naranja es norm al. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc. El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural, o instale un dispositivo [...]

  • Seite 24

    25 Accesorios Según modelo, la placa de c occión puede incluir los siguientes accesorios. Éstos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico. Parrilla supletoria wok Recipiente wok Parrilla supletoria wok: para utilizar exclusiv amente en quemadores de doble y triple llama con recipiente s de base cóncava. El uso de estos reci pientes pu[...]

  • Seite 25

    26 Conse jos de cocinado Quemador Muy fuerte Fuerte Medio Lento Quemador de t riple llama Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok). Recalentar y mantener calientes: platos preparados, platos cocinados. Quemador semi-rápi do Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas. Recalentar y mantener calientes: platos cocinados y h[...]

  • Seite 26

    27 Plancha de asado La plancha de asado con superficie antiadherente le permite cocinar platos que habitualmente se preparan en una sartén utilizando una can tidad de aceite reducida. Para utilizar la plancha de asado c olóquela exclusivamente sobre la parrilla encim a del quemador alargado. ã = ¡Atención! Coloque y retire la plancha sólo cua[...]

  • Seite 27

    28 A dv er tencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorr ar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los l aterales del recipiente. No utilice recipientes deformados que se muest ren inestables[...]

  • Seite 28

    29 Limpieza y mantenimiento Limpi eza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. Después de cada uso, li mpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superf icie y serán lue[...]

  • Seite 29

    30 Anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de ll amar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento eléctrico general est á averiado. Fusible defectuoso. El automático o un diferencial ha sa ltado. Comprobar en la caja general d[...]

  • Seite 30

    31 Ser vicio de asistencia técnica S i s e s o l i c i t a n u e s t r o S e r v i c i o T é c n i c o , s e d e b e f a c i l i t a r e l número de producto (E-Nr.) y el número de fabricac ión (FD) del aparato. Esta información figura en la pl aca de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del[...]

  • Seite 31

    32 Spis trésci Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa . . 34 Nowe urz ą dzenie w Pa ń stwa domu . . . . 36 Palniki gaz owe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zapalanie r ę czne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zapalanie automa tyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 System zabezpieczaj ą cy . . . . . . . . [...]

  • Seite 32

    33 Szanowni Klienci! Gratulujemy Pa ń stwu doskona ł ego wyboru i dzi ę kujemy za okazane zaufanie . To praktyczne, nowoczesne i funkcjonalne urz ą dzenie zosta ł o wyprodukowane z materia ł ów najwy ż szej jako ś ci, które podczas ca ł ego procesu p.rod ukcji by ł y poddawane rygorystycznej kontroli jako ś ci, a nast ę pnie szczegó [...]

  • Seite 33

    34 Wskazó wki doty cz ą ce bezpiecze ń stwa Prosz ę uwa ż nie prze czyta ć poni ż sze wskazówki. Jedy nie po zapoznaniu si ę z ich tre ś ci ą b ę d ą Pa ń stwo potrafili obchodzi ć si ę z posiadan ym urz ą dzeniem w spo sób skuteczny i bezpieczny. Wszystkie czynno ś ci zwi ą zane z instalacj ą , regulacj ą i dostosowaniem urz [...]

  • Seite 34

    35 Nale ż y u ż ywa ć urz ą dzenia wy łą cznie w celu gotowania, natomiast nigdy w celu ogrzewania pomies zcze ń . Przegrzane t ł uszcze lub oleje ł atwo zapalaj ą si ę . Podczas podgrzewania t ł uszczy lub olejów na le ż y ca ł y czas pozostawa ć w pobli ż u urz ą dzenia. Je ś li substancje te ulegn ą zapaleniu, nie nale ż y g[...]

  • Seite 35

    36 No we u rz ą dzenie w Pa ń stwa domu P ł yta kuchenki zawiera jako akcesorium p ł yt ę do grillowania do stosowania wy łą cznie na palniku owaln ym. 1R u s z t y 2P o k r ę t ł a 3 Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW 4 Palnik pó ł szybki o mocy do 1,75 kW 5 Palnik o potrójnym wie ń cu p ł omieni o mocy do 4 kW 6 Palnik owalny o mocy d[...]

  • Seite 36

    37 Palniki gazo we Dzia ł anie Ka ż de pokr ę t ł o posiada oznaczenie palnika, który obs ł uguje. Rys. 1. W celu zapewnienia prawid ł owego dzia ł ania urz ą dzenia, nale ż y upewni ć si ę , ż e ruszty oraz wszystkie eleme nty palników s ą prawid ł owo za ł o ż one. Rys. 2-3. Zapalanie r ę czne 1. Docisn ąć pokr ę t ł o wybr[...]

  • Seite 37

    38 Uwaga! Je ś li po up ł ywie 15 sekund p ł omie ń nie zapala si ę , zakr ę ci ć pokr ę t ł o palnika i otworzy ć drzwi lub okno w pomieszczeniu. Odczeka ć przynajmniej minut ę przed podj ę ciem kolejnej próby zapalenia palnika. Syst em zabezpieczaj ą cy W zale ż no ś ci od modelu, p ł yta kuchenki mo ż e by ć zaopatrzona w sys[...]

  • Seite 38

    39 Nale ż y pami ę ta ć , aby nie nara ż a ć ś wiec na silne uderzenia. P ł omie ń w kolorze pomara ń czowym jest zwyk ł ym zjawiskiem, spowodowanym obecno ś ci ą py ł u w otoczeniu, p ł ynów rozlanych na p ł ycie kuchenki, itp. Korzystanie ze sprz ę tu do gotowania, zasilanego gazem powoduje wydzielanie ci ep ł a i wilgoci w pomi[...]

  • Seite 39

    40 sposób przygotowywania potraw nale ż y do najszybszych i najzdrowszych. Podczas u ż ytkowania naczynia wok nale ż y przestrzega ć zalece ń producenta. Akcesori a W zale ż no ś ci od modelu, do p ł yty kuchenki mog ą by ć do łą czone wymienione poni ż ej akcesoria. Mo ż na je równie ż naby ć w Serwisie Technicznym. Ruszt dodatko[...]

  • Seite 40

    41 Rady dot ycz ą ce gotowania Palnik Bard zo silny S ilny Ś redni S ł aby Palnik o potrójnym wie ń cu p ł omieni Doprowadzanie do wrzenia, gotowanie, sma ż enie, przyrumienianie, paelle, dania kuchni azjatyckiej (wok). Podgrzewanie i utrzymywanie gor ą cej temperatur y: dania gotowe, dania gotowane. Palnik pó ł szybki Ziemniaki na parze,[...]

  • Seite 41

    42 P ł yta do grillow ania P ł yta do grillowania z powierzchni ą zapobiegaj ą c ą przed przywieraniem umo ż liwia przyrz ą dzanie potraw przygotowywanych zazwyc zaj na patelni przy u ż yciu ma ł ej ilo ś ci oleju. Aby u ż ywa ć p ł yty do grillowania, nale ż y j ą nak ł ada ć wy łą cznie na ruszt nad owalnym palnikiem. ã = Uwag[...]

  • Seite 42

    43 Uwagi doty cz ą ce obs ł ugi Poni ż sze wskazówki pomog ą Pa ń stwu zaoszcz ę dzi ć energi ę oraz zapobiec uszkodzeniu naczy ń : U ż ywa ć naczy ń o wielko ś ci dostosowanej do danego palnika. Nie u ż ywa ć ma ł ych naczy ń na du ż ych palnikach. P ł omie ń nie powinien dotyka ć b ocznych ś cianek naczynia. Nie nale ż y u[...]

  • Seite 43

    44 Czy szczenie i k onser wacja Czys zc zen ie Po ostygni ę ciu urz ą dzenia, oczy ś ci ć j e p r zy u ż yciu g ą bki i wody z myd ł em. Po ka ż dorazowym u ż yciu, odczeka ć , a ż palnik ostygnie i oczy ś ci ć powierzchni ę wszystkich jego elementów. Nawet najdrobnie jsze za nieczyszcze nia (resztk i potraw, krople t ł uszczu, itp.[...]

  • Seite 44

    45 Sytuacje nietypow e Sposób rozwi ą zania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed zasi ę gni ę ciem pomocy w Serwis ie Technicznym, nale ż y wzi ąć pod uwag ę nast ę puj ą ce rady: Sytuacja nietypowa Prawdopodobna przyczyna Rozwi ą zanie Funkcje elekt ryczne urz ą dzenia nie dzia ł aj ą . Uszkodzony[...]

  • Seite 45

    46 Ser wis T echniczn y W przypadku zwrócenia si ę o pomoc do nas zego Serwisu Technicznego, nale ż y poda ć numer produktu (E  Nr) i numer fabryczny (FD) urz ą dzenia. Informacje te znajduj ą si ę na tabliczce znamionowej urz ą dzenia, umieszczonej z ty ł u p ł yty kuchenki, oraz na etykiecie instrukcji obs ł ugi. Warunki gwar ancji [...]

  • Seite 46

    47 Cont eúdo Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 49 O seu novo aparelho . . . . . . . . . . . . . . . 51 Queimadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Acendimento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Acendimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sistema de segurança . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 47

    48 Estimado cliente: Felicitamo-lo pela sua preferência e agradecemos-lhe a confiança depositada em nós. Este prático, moderno e funcional aparelho foi fa bricado com materia is de primeira qualidade que foram submetidos a um rigoroso controlo de qualidade durante todo o processo de fabrico, bem como meticulosamente testados para que o produto [...]

  • Seite 48

    49 Indicações de segurança Leia atentamente e stas inst ruções. Só assim poderá manusear o aparelho de forma eficaz e segura. Todos os trabalhos de instalação, regula ção e adaptação a outro tipo de gás devem ser real izados por um técnico autorizado, respeitando as normas e a legislação aplicável e o es tipulado pelas e mpresas l[...]

  • Seite 49

    50 As gorduras ou óleos sobreaquecidos são facilm ente inflamáveis. Não se ausente enquanto estiver a aquecer gorduras ou óleos. Se se inflamarem , não apague o fogo com água. Perigo de queimaduras! Cubra o recipiente com uma tampa para apagar o fogo e desligue a zona de cozedura. Em caso de avaria, corte a alimentação eléc trica e o forn[...]

  • Seite 50

    51 O seu no v o aparelho A sua placa de cozedura inclui como acessório uma chapa de cozinhar para utilizar exclusiv amente sobre o queimador alargado. 1G r e l h a s 2C o m a n d o s 3 Queimad or auxiliar de até 1 kW 4 Queimador semi-rápido de até 1,75 kW 5 Queimador de chama tripla de até 4 kW 6 Queimador alargado de até 2,7 kW 1 2 5 3 4 6 C[...]

  • Seite 51

    52 Queimadores a gás F uncionamento Cada comando de accionamento mostra o queimador que controla. Fig. 1. Para um funcionamento correcto do aparelho é imprescindível que se assegure de que a s grelhas e todas as peças dos queimadores estão bem colocadas. Fig. 2-3. Acendimento manual 1. Prima o comando do queimador seleccionado e gire- o para a[...]

  • Seite 52

    53 Sistema de segurança Segundo o modelo, a sua placa de cozedura pode dispor de um sistema de segura nça (termopar), que impede a passagem de gás se os queimadores se apagarem acidentalmente. Para garantir que este dispositivo está activo, acenda o queimador normalmente e, sem soltar o comando, mantenh a-o premido durante 4 segundos depois de [...]

  • Seite 53

    54 Mantenha as aberturas de ventilação natura l abertas ou instale um equipamento de ventilação me cânica (campânula com extractor). A utilização intensa e prolonga da do aparelho pode requerer uma ventilação complementar, por exempl o, a abertura de uma janela, ou uma ventilação mais eficaz como, por exemplo, através do aument o da po[...]

  • Seite 54

    55 Grelha suple nte para wok Recipiente wok Grelha suplente para wok: para utilizar exclusivamente em queimadores de chama dupl a ou tripla com recipientes de base côncava. A utilização destes recipientes pode causar uma certa deformação temporária na pingadeira. Tal é normal e não influencia o funcionamento do aparelho. Grelha: código HEZ[...]

  • Seite 55

    56 Conselhos úteis de cozedura Queimador Muito forte Forte Médio Lento Queimador de chama tripla Ferver, cozer, assar, dourar, arrozes, comida asiática (Wok). Reaquece r e manter qu entes: pratos preparados, pratos cozinhados. Queimador semi- rápido Batatas ao vapor, legumes frescos, guisados, massas. Reaquece r e manter qu entes: pratos cozinh[...]

  • Seite 56

    57 Chapa de cozinhar A chapa de cozinhar com supe rfície antiaderente permite-lhe cozinhar pratos que normalmente se preparam numa frigideira, ut ilizando uma quantidade reduzida de óleo. Para utilizar a chapa de cozinhar, coloque -a exclusivamente sobre a grelha, em cima do queimador alargado. ã = Atenção! Coloque e retire a chapa só quando [...]

  • Seite 57

    58 Conselhos de uso Os seguintes conselhos ajudá-lo-ão a poupar energia e a evitar danos nos recipientes: Utilize recipientes de ta manho adequado a cada queimador. Não utilize rec ipientes peque nos em queimadores grandes. A chama não deve tocar nos lados do recipiente. Não coloque recipientes deformados com desnivelamento na base sobre a pla[...]

  • Seite 58

    59 Limpeza e manutenção Limpeza Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e sabão. Depois de cada utilização, limpe a superfície dos respectivos elementos do queimador assim que o mesmo tiver arrefecido. Se se deixaram restos (alimentos recozidos, gotas de gordura, etc.), por mínimos que sejam, estes irão ficar colados à [...]

  • Seite 59

    60 Anomalias Por vezes as anomalias detectadas podem ser facilmente solucionadas. Antes de chamar o Serv iço de Assistência Técnica tenha em conta os seguintes conselhos: Anomalia Causa possível Solução O funcionamento eléctrico geral est á avariado. Fusível defeituoso. O disjuntor ou um diferencial disparou. Verifique o fusível na caixa [...]

  • Seite 60

    61 Ser viço de Assistência Técnica Se solicitar o nosso Serviço de Assistência Técnica, dev e indicar o número do prod uto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do aparelho. Esta informação consta da placa de características , situada na parte inferior da placa de cozedura e na etiqueta do manual de utilização. Condi ções de garantia As[...]

  • Seite 61

    62 İ çindekiler Güvenlik önerileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Yeni cihaz ı n ı z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Brülörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Manuel çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Otomatik çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 62

    63 De ğ erli mü ş terimiz: Seçiminiz için sizi kutlar ve bi ze olan gü veniniz için si ze te ş e kkür ederiz. Bu pratik, modern ve fonksiyonel cihaz, mükemmel bir pi ş irme için tüm beklentilerinize cevap verebilmek amac ı yla bütün üretim süreci boyunca s ı k ı bir kalite kontrol ünden geçirilmi ş ve özenle test edilmi ş b[...]

  • Seite 63

    64 Güv enlik önerileri Talimatlar ı dikkatle okuyunuz. Ancak bu ş ekilde cihaz ı n etkin ve güvenli kullan ı m ı mümkün ol acakt ı r. Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama i ş lemleri yetkili bir teknisyen taraf ı ndan, ülkedeki standartlara ve yürürlükteki ka nuni yönergel ere ve yerel elektrik tedar ikçisi ş i[...]

  • Seite 64

    65 Ar ı za olmas ı durumunda cihaz ı n elektrik ve gaz beslemesini kesiniz. Gerekti ğ i takdirde Teknik Servisimizi aray ı n ı z. Kumanda dü ğ melerinden biri dönmeyecek oldu ğ unda zorlamay ı n ı z. Gereken tamirin ya da de ğ i ş tirmenin yap ı lmas ı için derhal teknik servisimizi aray ı n ı z. Kaza ile devrilmelerinin önüne [...]

  • Seite 65

    66 Ye n i c i h a z ı n ı z Pi ş irme tezgah ı n ı z yaln ı zca uzun brülörle kullan ı lmak üzere bir ı zgara tablas ı içerir. 1 Izgaralar 2 Kumanda dü ğ meleri 3 1 kW'a kadar yard ı mc ı brülör 4 1,75 kW'a kadar yar ı -h ı zl ı brülör 5 4 kW'a kadar üçlü alev brülörü 6 2,7 kW kadar uzun brülör 1 2 5 3[...]

  • Seite 66

    67 Gaz brülörleri Haz ı r k onumu Hangi brülörün hangi kumanda dü ğ mesi taraf ı ndan çal ı ş t ı r ı ld ı ğ ı n ı belirten göstergeler vard ı r. Ş ekil 1 Cihaz ı n do ğ ru çal ı ş t ı r ı labilmes i için ı zgaralar ı n ve tüm brülör parçalar ı n ı n do ğ ru yerle ş tirildi ğ inden emin olunmal ı d ı r. Ş [...]

  • Seite 67

    68 Dikkat! 15 saniye geçmesine ra ğ men ate ş hala yanmad ı ysa brülörü kapat ı n ı z ve k ap ı y ı ya da pe ncereyi aç ı n ı z. Brülörü yakmadan önce en az 1 dakika bekleyiniz. Emniyet si stemi Modele göre, pi ş irme tezgah ı n ı zda brülörlerin yanl ı ş l ı kla sönmesi durumunda gaz geçi ş ini en gelleyen bir emniyet[...]

  • Seite 68

    69 Yo ğ un ve uzun süreli kullan ı m ilave bir havaland ı rma gerektirebilir. Örne ğ in bir pencere aç ı labilir, havaland ı rma daha etkin ş ekilde çal ı ş t ı r ı labilir, varsa haval and ı rman ı n gücü yükseltilebilir. Brülör alevlerinin yanl ı ş l ı kla sönmesi durumunda brülörü n kumanda dü ğ mesini kapat ı n ?[...]

  • Seite 69

    70 Kahve cezvesi eki Özellikle yard ı mc ı brülör ile 12 cm'den küçük çapl ı kaplar ı n kullan ı m ı için. Kod HEZ298115. Simmer Plate Bu aksesuar en dü ş ük güçle s ı cakl ı k seviyesini azaltmak amac ı yla tasarland ı . Aksesuar ı do ğ rudan tepelik k ı s ı mla r ı yukar ı bakacak ş ekilde ı zgaran ı n üzerin[...]

  • Seite 70

    71 Izgara tablas ı Yap ı ş maz yüzeye sahip olan ı zgara tablas ı , daha önce tavada haz ı rlad ı ğ ı n ı z yemekleri daha az miktarda ya ğ ile pi ş irmenizi sa ğ lar. Izgara tablas ı n ı kullanmak için bunu yaln ı zca uzun brülörün üzerindeki ı zgaraya yerle ş tiriniz. ã = Dikkat! Tablay ı yaln ı zca tüm ı zgaral ar v[...]

  • Seite 71

    72 Ku l l a n ı m Uyar ı lar ı A ş a ğ ı daki öneriler enerji tasarrufuna ve kaplar ı n zarar görmesini önlemeye yard ı mc ı olur: Her brülör için uygun ebatta kaplar kullan ı n ı z. Büyük brülörde küçü k kaplar kullanmay ı n ı z. Alev, kaplar ı n yan taraflar ı na ula ş mamal ı d ı r. Pi ş irme tezgah ı üzerine de[...]

  • Seite 72

    73 T emizlik ve bak ı m Temizlik Cihaz so ğ uduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. Her kullan ı mdan sonra, so ğ umalar ı n ı n ard ı ndan ilgili brülör elemanlar ı n ı n yüzeyini te mizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde art ı k (ta ş m ı ş yemek, ya ğ damlalar ı vb.) b ı rak ı lmas ı halinde, yüzeyin [...]

  • Seite 73

    74 Beklenme yen durumlar Beklenme yen duruml ar bazen k olayl ı kla çözülebilir. Teknik Servis'i aramadan önce a ş a ğ ı daki önerileri dikkate al ı n ı z: Beklenmeyen dur um Olas ı neden Çözüm Genel elektrik fonksiyonu çal ı ş m ı yor. Sigorta ar ı zas ı . Otomatik sigorta att ı veya ş alter indi. Genel sigorta kutu sun[...]

  • Seite 74

    75 T eknik Bak ı m Ser visi Teknik Servisimize ihtiyac ı n ı z varsa cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E-Nr.) ve üretim numaras ı n ı (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pi ş irme tezgah ı n ı n iç k ı sm ı nda yer alan özellikler plakas ı n ı n üzerinde ve kullan ı m k ı lavuzunun etiketinde bulabilirsiniz . Gara nt i k o ş [...]