Bosch GWS 15-125 CIEPX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch GWS 15-125 CIEPX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch GWS 15-125 CIEPX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch GWS 15-125 CIEPX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch GWS 15-125 CIEPX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch GWS 15-125 CIEPX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch GWS 15-125 CIEPX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch GWS 15-125 CIEPX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch GWS 15-125 CIEPX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch GWS 15-125 CIEPX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch GWS 15-125 CIEPX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch GWS 15-125 CIEPX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch GWS 15-125 CIEPX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch GWS 15-125 CIEPX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Ech terdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 0Y8 (20 14.08) O / 262 EURO GWS Professional 13-125 CIX I 12-125 CIPX I 13-125 CIEX I 12-125 CIEPX I 17-125 CIX I 15-125 CIPX I 17-125 CIEX I 15-125 CIEPX de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual o rigi[...]

  • Seite 2

    2 | 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Esp[...]

  • Seite 3

    Deutsch | 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Deutsch Allgemeine Sicher heitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitsh inweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen kö nnen elektrischen Sc hlag, Brand und/oder sch were Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sich[...]

  • Seite 4

    4 | Deutsch 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevo r Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ve rhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektr[...]

  • Seite 5

    Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) verlieren, kann das Netzkabel durc htrennt oder erfasst werden und Ihre Hand od er Ihr Arm in das sich d rehende Einsatzwerkzeug geraten.  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig z um Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwe rkzeug kann in Kon[...]

  • Seite 6

    6 | Deutsch 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Weitere besondere Sicherhei tshinweise zum Trennschleifen  Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennschei be erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- kanten ode[...]

  • Seite 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Elek- trowerkzeug abzukühlen.  Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Trennschleifständer.  Verwenden Sie niemals Trennscheiben zum Schrupp- schleifen.  Ziehen Sie den Getriebekopf beim Drehen nicht heraus – siehe Bil d 8, S[...]

  • Seite 8

    8 | Deutsch 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Lieferumfang Winkelschleifer, Schu tzhaube, Zusatzgriff. Spezielle Schutzhauben, Einsatzw erkzeug und weiteres ab- gebildetes o der beschr iebenes Zube hör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zub ehörpro- gramm. Bestimmungsgemäßer G e[...]

  • Seite 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Legen Sie zusätzliche Sicher heitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwe rk- zeugen, Warmhalten der Hä nde, Organisation der Arb eitsab- läufe. Montage und Betrieb Die folgende Tabelle zeigt die H[...]

  • Seite 10

    10 | Deutsch 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Wartung und Reini gung  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Verwenden Sie bei extremen Einsatzbedingungen nach Möglichkeit immer eine Absaug anlage. Blasen Sie die Lüf- tungsschlitze häufig aus und s chalten Sie einen Fehler[...]

  • Seite 11

    English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und V erpackungen sollen einer umweltgerecht en Wiederverw ertung zugeführt werden. Werfen Sie El ektrowerkz euge nicht in den Hausmüll ! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektr o- und Elektronik- Altgeräte un [...]

  • Seite 12

    12 | English 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools condition that may affect the power tool’s opera tion. If damaged, have the power to ol repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools wit h sharp cutting edges are less likely to bi[...]

  • Seite 13

    English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) on direction of the wheel’s move ment at the point of pinch- ing. Abrasive wheels may al so break under these con di- tions. Kickback is the result of power tool misuse and/or in cor- rect operating procedures or cond itions and can be avoid - ed by taking proper pre cautions as given below[...]

  • Seite 14

    14 | English 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools – As far as possible, use a dust extraction system suitable for the material. – Provide for good ven tilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class r espirator. Observe the relevant r egulati ons in your country for the materials to be worked.  Prevent [...]

  • Seite 15

    English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Deliver y Scope Angle grinder, protection guard, auxiliary handle. Special protection guards, application tools and other acces- sories shown or describe d are not part of the standa rd deliv- ery scope. A complete overview of accessor ies can be found in our ac- cessories p rogram. Intended [...]

  • Seite 16

    16 | English 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de- scribed under “Technical Data” is in conformity with all rele- vant provisions of the direct ives 2011/65/E U, 2014/30/EU, 2006/42/EC including their amendments and complies with the following standar[...]

  • Seite 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Maintenance and Cleaning  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. In extreme conditions, always use dust extrac tion as far as possible. Blow out ventilation slots frequently and in- stall a residual current device (RCD). When working met- als, con[...]

  • Seite 18

    18 | Français 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbita l Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@b[...]

  • Seite 19

    Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) outils à branchement de terre. Des fic hes non modifiées et des socles adaptés réd uiron t le risque de choc élec- trique.  Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radi ateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. Il exis[...]

  • Seite 20

    20 | Français 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Cet outil électroportatif n’es t pas conçu pour le polis- sage et l’utilisation de brosses métalliques. Les opéra- tions pour lesquelles l’outi l élec troportati f n’a pas été conçu peuvent provoquer un dang er et causer un accident corporel.  Ne pas utiliser d’acc[...]

  • Seite 21

    Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) échéant, pour contrôler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage. L’opéra- teur est en mesure de contrôle r les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appr opriées ont été prises.  Ne jamais placer votre main à proxi[...]

  • Seite 22

    22 | Français 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consul ter les entreprises d’ap- provisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un ince ndie ou un choc é lec- trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provo[...]

  • Seite 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Accessoire s fournis Meuleuse angulaire, cap ot de protection, poignée supp lé- mentaire. Les capots de protection sp éciaux , l’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine. Vous trouverez les accessoir e s c[...]

  • Seite 24

    24 | Français 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du produit so nt indiquées dans le tableau à la page 244 – 245. Ces indications son t valables pour une tension n ominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varie r pour des tensions plus basses ainsi que pour des version[...]

  • Seite 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Nettoyage et entretien  Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d’ob tenir un travail impeccable et sûr. Dans la mesure du pos sible, utili sez toujours un dispositif d’aspiration quand les condit ions de travail [...]

  • Seite 26

    26 | Español 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Aprè s-Vente répond à vos questions co ncer- nant la réparation et l’entretie n de votre produit et les pièces de rechang e. Vous trouver ez des vues éc latées ain si que des informations concernant les pièc es de rechange égalemen[...]

  • Seite 27

    Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica .  No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu- fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite,[...]

  • Seite 28

    28 | Español 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools instrucciones, puede generarse una desc arga eléctrica, un fuego y/o graves lesiones.  Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir ni para trabajos con cepillos de ala mbre. Las aplicacione s, para las cuales no se ha previsto la herramienta eléctric a, pueden causar peligros[...]

  • Seite 29

    Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) marcha. El usuario puede controlar las fuerzas de retroce- so y de reacción si toma unas medidas preventivas oportu- nas.  Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano.  No se sitúe dentro del área hacia el que se m[...]

  • Seite 30

    30 | Español 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad y opera- ción adicionales  ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indica ciones en la placa de ca- racterísticas de la herramienta eléctric a.  Utilice unos aparatos de exploración ad ecuados para detectar po[...]

  • Seite 31

    Español | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Material que se adjunta Amoladora angular, caperuza protector a, empuñadura adi- cional. Las caperuzas de p rotección es peciales, lo s útiles, y demás accesorios descritos o ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de a ccesorios opcionales se det[...]

  • Seite 32

    32 | Español 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools (accesorio), la herramien ta eléctrica se puede utilizar p ara cepillar y lijar con platos lijadores elásticos. La herrami enta eléc trica sol amente es ap ropiada p ara traba- jar en seco. La herramienta eléctric a no es apropi ada para taladrar baldo- sas. Datos técnicos Los datos t?[...]

  • Seite 33

    Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Preparativos para tronza r piedra y azulejos (recomenda ción) 3 250 – 251 Preparativos para amolar con ca- peruza de aspiración 4 252 – 253 Preparativos para decapado d e pintura 5 254 Conexión/desconexión 6 255 Preselección de revoluciones 7 256 Giro del c abezal del a parato 8 257[...]

  • Seite 34

    34 | Português 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Mantenimiento y limpieza  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y la s rejillas de refrige ración p ara trabaj ar con ef icacia y se guridad. En el caso de aplicaciones extremas, s iempre que sea po- sible, utilice un equipo de aspiración. Sople con frecuen- cia las rejillas de r[...]

  • Seite 35

    Português | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Segurança da áre a de trabalho  Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes.  Não trabalhar com a ferra menta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas q uais se encontr[...]

  • Seite 36

    36 | Português 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Utilizar a ferramenta eléctrica, aces sórios, ferramen- tas de aplicação, etc. co nforme estas instruções. Co n- siderar as condiç ões de trabalho e a tarefa a ser execu- tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, [...]

  • Seite 37

    Português | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Não utiliz ar ferram entas de trab alho que necessite m agentes de refrigeraçã o líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeraç ão líquidos pode provocar um choque eléctrico. Contra-golpe e respectivas advertências  Contra-golpe é uma repentina r eac?[...]

  • Seite 38

    38 | Português 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools tentar puxar o disco de corte para fora do corte en- quanto ainda estiver em rotação, caso c ontrário pode- rá ser provocad o um contra-g olpe. Verificar e eliminar a causa do e mperramen to.  Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto ainda es tiver na peça a ser t ra[...]

  • Seite 39

    Português | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) exclusivamente porcas de aperto orig inais Bosch com rosca métrica fina. Outros meios de aperto ou acessó - rios com rosca (M14x2, 0) não podem ser montados, nem são permitidos, p ara evitar tanto peri go e ferimen- tos, como danos na ferramenta. Símbolos Os símbo los a seguir são i[...]

  • Seite 40

    40 | Português 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Volume de fornecimento Rebarbadora, capa de protecção, punho adicional. As capas de protec ção espec iais, a ferramenta de trabalho e os outros acessórios ilustrad os ou descritos não pertencem ao volume pa drão de forn ecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso p rograma[...]

  • Seite 41

    Português | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Montagem de funcionamento A se gu i nt e t ab ela i ndi ca o s ob je ct i vo s d e ac ç ão p ar a a mo nt ag em e a op er aç ão da fe rr am en ta el éc tr ic a. As in st ru çõ es do s o bj ec - tivos de acção são mostrada s na figura indica da. Dependendo do tipo da aplic ação,[...]

  • Seite 42

    42 | Italiano 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Manutenção e limpeza  Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti- lação sempre limpas, para trabalhar bem e de f orma se- gura. Em condições de trabalho extremas deverá, se possível, usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar fre- quentemente as aberturas de ve[...]

  • Seite 43

    Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettr outensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.  Tenere lontani i bambini ed altre pers[...]

  • Seite 44

    44 | Italiano 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente.  Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puli ti. Gli utensili da taglio curati con particola re attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemen te e sono più facili da condurre. [...]

  • Seite 45

    Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) la superficie di appoggio face ndoVi perdere il controllo sul- la macchina pneumatica.  Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo doves- se essere ancora in funzi one. Attraverso un contatto ca- suale l’utensile in rotazione po trebbe fare presa sugli indu- menti oppure sui cape[...]

  • Seite 46

    46 | Italiano 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools elettroutensili più grandi non sono concep ite per le mag- giori velocità di elettroutens ili più piccoli e possono rom- persi. Ulteriori avvertenze di pe ricolo specifiche per la- vori di troncatura  Evitare di far bloccare il disc o abrasivo da taglio diritto oppure di esercitare un[...]

  • Seite 47

    Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) modo corretto e può essere girato senza impedimenti. Assicurarsi che l’utensile ab rasivo non venga a contat- to con la cuffia di protezione o altre parti.  Utilizzando l’elettroutensile con generatori mobili di corrente è possibile che, durante la fase della messa in funzione, si a[...]

  • Seite 48

    48 | Italiano 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Volume di forn itura Smerigli atrice ango lare, cuff ia di protezione, impugnatura supplementare. Cuffie di protezione speciali, ut ensile ed altri accessori illu- strati o descr itti non fanno pa rte del volume di fornitura sta n- dard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro progr[...]

  • Seite 49

    Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) la norma EN 60 745 e può essere ut ilizzato per confrontare gli elettrou tensili. Lo stesso è ido neo anche pe r una valutazi one temporanea della so llecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualor a l’ele[...]

  • Seite 50

    50 | Italiano 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Manutenzione e pulizia  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione. In caso di condizioni di impiego estreme utili zzare sempre un impianto di aspirazione. So ffiare spesso sulle feritoi e di ventilazione[...]

  • Seite 51

    Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwin- gen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaar - schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wo r- den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar [...]

  • Seite 52

    52 | Nederlands 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gere edschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld , is gevaarlijk en moet worden gerepareer d.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het[...]

  • Seite 53

    Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waar- bij het inzetgereedschap verborgen str oomleidingen of de eigen stro omkabel kan rak en. Contact met een on- der spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder[...]

  • Seite 54

    54 | Nederlands 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools trische ger eedschappe n zijn niet gec onstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrisch e gereedschap- pen en kunnen bre ken. Overige bijzondere waar schuwingen voor door- slijpwerkzaamheden  Voorkom blokkeren van de do ors lijpschijf en te hoge aandrukkracht. Slijp niet [...]

  • Seite 55

    Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) schap leiden. Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting nog enkele minuten onbelast lopen om het te laten afkoelen.  Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard.  Gebruik nooit doors lijpsch ijven voor afbraamwerk- zaamheden.  Trek de machinekop [...]

  • Seite 56

    56 | Nederlands 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Meegeleverd Haakse schuurmachine, besc hermkap, extra handgreep. Speciale beschermkappe n, inzetgereedschap en overig afge- beeld of beschreven toebehoren w orden niet standaard mee- geleverd. Het volledig e toebehoren vindt u in ons toebehorenpr ogram- ma. Gebruik volgens bestemming Het [...]

  • Seite 57

    Nederlands | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) houd van elektrische gereedscha ppen en inzetgeree dschap- pen, warm houden van de handen, or ganisatie van het ar- beidsproces. Montage en gebruik De volgende tabel toont de handelingsdoelen voor montage en ge bruik van het elektri sche gereed schap. De aanwijzingen van de handelingsdoele[...]

  • Seite 58

    58 | Dansk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Onderhoud en reiniging  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- ningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Gebruik onder extreme gebruiksomstandigheden indien mogelijk altijd een afzuiginstalla tie. Blaas de ventilatie- openingen regelmatig schoon en sluit het gereedsch[...]

  • Seite 59

    Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Brug ikke el-værktøj et i eksplosio nsfarlige omgivels er, hvor der findes brændba re væsker, gasser eller støv . El-værktøj kan slå gnister, de r kan antænde støv eller dam- pe.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, nå r maskinen [...]

  • Seite 60

    60 | Dansk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools overhold alle advarsler, in strukser , illustrationer og data, som du modtager i fo rbindelse med el-værktøjet. Overholder Du ikke følgende instrukse r, kan Du få elektrisk stød, der kan opstå brand og/ell er Du kan bli ve kvæstet al - vorligt.  Dette el-værktøj er ikke egnet til a[...]

  • Seite 61

    Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) slag. Tilbageslage t driver el-værkt øjet i modsat retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet.  Arbejd særlig fors igtig i områder som f. eks. hjørner, skarpe kanter osv. Det skal forhindres, at indsatsværk- tøjet slår tilbage fra emnet og sætter si g fast. Det rote- re[...]

  • Seite 62

    62 | Dansk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast me d spændean- ordninger eller skrues tik end med hånden.  Opstår brud på slibeskiven under ar bejdet eller beskadi- ges holdeanordningerne på beskyttelsesskærm/på el- værktøje t, skal el-v ærktøjet om gående sendes til e t autori- seret[...]

  • Seite 63

    Dansk | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Leveringsomfang Vinkelsliber, beskytte lseskappe, ekstrahåndtag. Specielle beskyttelseskappe r, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbeh ør hører ikke ti l standardleve- ringen. Det fuldstændige tilbehør find es i vore s tilbehørsprogr am. Beregnet anvendelse El-[...]

  • Seite 64

    64 | Dansk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools ningsniveauet afvige. Dette kan fø re til en bety delig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktis k ikke a[...]

  • Seite 65

    Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Vedligeholdel se og rengøring  El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikr e et godt og sikkert arbejde. Brug så vidt muligt altid et opsugningsanlæg ved ekstre- me brugsbetingelser. Blæs ve ntilationsåbningerne igen- nem med hyppige mellem[...]

  • Seite 66

    66 | Svenska 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Elektrisk sä kerhet  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får abs olut inte förändras. Använd in te adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickpro ppar och passande vägg- uttag reducer ar risken för els töt.  Und[...]

  • Seite 67

    Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktyge ts dimensioner. Feldimensione- rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras.  Insatsverktyg med gänginsa ts måste passa exakt till slipspindelns gänga. Vid insatsverkty g som mon[...]

  • Seite 68

    68 | Svenska 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Sprängskyddet måste monteras or d e n t l i g t p å e l v e r k t y - get och vara infäst så att hö gsta möjliga säkerhet upp- nås, dvs den del av slipkroppen som är vänd mot använ- daren måste vara s kyddad. Sprängskyddet ska skydda användaren mot brottstycken, tillfälli[...]

  • Seite 69

    Svenska | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Använd aldrig kapskivor för skrubbning.  Vid vridning dra inte ut motorhuvudet – se bilden 8, sidan 257.  För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det.  Vid kapning med bundna slipmedel använd alltid sprängskyddet.  Vid kapning i sten or[...]

  • Seite 70

    70 | Svenska 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Leveransen omfattar Vinkelslip, sprängskydd, stödhandtag. Speciella sprängskydd, insatsverktyg och yt terligare avbildat eller beskrivet till behör ingår inte i s tandardleveran s. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Ändamålsenlig användning Elverktyg et ä[...]

  • Seite 71

    Svenska | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Montering och drift Tabellen nedan visar hur elverkty get monteras och används. Hant eringsanvisningarna fr amgår ur angiven b ild. Alltefter använ d- ning kan instruktionerna kombineras på olika sä tt. Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvisningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Förber[...]

  • Seite 72

    72 | Norsk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Underhåll och rengöring  Håll elverktyget och dess ventilations öppningar rena för bra oc h säkert arbe te. Använd under extrema beting elser om möjligt en utsug- ningsanläggning. I dylika fa ll ska ventilations öppningarna renblåsas of ta och ett fe lströmsskydd (F I) förkoppl[...]

  • Seite 73

    Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) dede eller opphopede led ninger øker risikoen for elektris- ke støt.  Når du arbeider utendørs me d et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, re duseres risikoe n for elektrisk[...]

  • Seite 74

    74 | Norsk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Innsatsverktøy som ikke kan festes nøyaktig på elektro- verktøyet, roterer uregelmess ig, vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen.  Ikke bruk skadede innsatsver ktøy. Sjekk før hver br uk om innsatsver ktøy slik som sli peskiver er splintret el- ler revnet, om[...]

  • Seite 75

    Norsk | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøy- et og inn s ti ll es s l ik at det o ppn ås så s tor s ik ker he t so m mulig med at den minste delen på slipeskiven peker åpent mot brukeren. Vernedekslelet beskyt ter betje- ningspersonen mot bruddstykker, tilfeldig kontakt med s[...]

  • Seite 76

    76 | Norsk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Bruk aldri kappeskiver til grovsliping.  Ikke trekk girhodet ut ved dreining – (se bilde 8, side 257).  Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spa- re energi.  Ved kapping med bundede slipemidler må du alltid bru- ke vernedeksel.  Ved kapping i stein må du[...]

  • Seite 77

    Norsk | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Leveranseomfang Vinkelsliper, vernedek sel, ekstrahåndtak. Spesielle vernedeksler, innsatsver ktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsp rogram. Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er b[...]

  • Seite 78

    78 | Norsk 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Montering og drift Følgende tabell viser aktivitets mål for montering og drift av elektroverktøyet. Anvisningene for aktivite tsmålene vises i angit t bil- de. Avhengig av typen bruk er det nødvend ig å kombinere in str uksene på forskjellig må te . Følg sikkerhetsinstruksene. Mål fo[...]

  • Seite 79

    Suomi | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Vedlikehold og rengjøring  Hold elektroverktøyet og ve ntilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arb eide bra og sikkert. Ved ekstreme bruksvilkår må du om mulig all tid bruke et av- suganlegg. I slike tilfeller, bl ås gjennom ventilasjon sspaltene og koble til en jordfeilb ryter. Ve[...]

  • Seite 80

    80 | Suomi 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools osista. Vahingoittuneet tai sotkeu tuneet johdot kasvat ta- vat sähköiskun vaaraa.  Käyttäessäsi sähkötyö kalua ulkona käytä ainoasta an ulkokäyttöön sovel tuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- veltuvan jatkojohdon käyttö p ienentää sähköiskun vaaraa.  Jos sähkötyö[...]

  • Seite 81

    Suomi | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) jotka liitetään laippaan, tulee vaihtotyökalun reiän hal- kaisijan sopia laipan kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyöka- lut, joita ei kiinnitetä oikein sähkötyökaluun, pyörivät epä- tasaisesti, tärisevät voimak kaasti ja saattavat johtaa hallinnan menettämiseen.  Älä käytä vau[...]

  • Seite 82

    82 | Suomi 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools ulottuu laikkasuoj uksen tason ul kopuolelle ei voida suojata riittävästi.  Laikkasuojuksen täytyy olla tukevasti kiinni sähkötyö- kalussa ja niin asennettu, että suurin mahdollinen tur- vallisuus saavutetaan t. s. niin, että mahdollisimman pieni osa hiomatyöka lusta on avoin käyt[...]

  • Seite 83

    Suomi | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Kun sähkötyökalua käy tetään siirrettävien sähkö vo- imalaitteiden (generaattoreiden) kanssa, saattaa s äh- kötyökalun käynnistyksessä esiintyä tehonmenetystä tai epänormaalia toiminta a.  Suuri puristusvoima voi ylik uormittaa sähkötyökalua. Ylikuormitus voi johtaa s[...]

  • Seite 84

    84 | Suomi 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Vakiovarusteet Kulmahiomakone, laikkasuojus, lisäkahva. Erikoiset laikkasuojukset, vaihtotyökalu ja muut kuvissa näky- vät tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu va- kiotoimitukseen. Löydät täyd ellisen tarvikeluette lon tarvikeo hjelmasta mme. Määräyksenmukainen [...]

  • Seite 85

    Suomi | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Asennus ja käyttö Seuraava taulukko näyttää sähköt yökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa. Käytön lajista riippuen tarv itaan ohjeiden erilaisia yhdiste lmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huo[...]

  • Seite 86

    86 | Ελληνικά 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Huolto ja puhdistus  Pidä aina säh kötyökalua ja sä hkötyökalun tuul etusaukot puhtaina, jotta voit työ skennellä hyvin ja turval lisesti. Käytä aina äärimmäisissä kä yttöolosuhteissa mahdolli- suuksien mukaan imulaitetta . Puhalla usein tuuletusau- kot puhtaiksi[...]

  • Seite 87

    Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Ηλεκτρική ασφάλε ια  Το φις του ηλεκτρικού ερ γα λείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπετα ι με κανέναν τρόπο η μετα- τροπή του φις. Μη χρησιμοπ ?[...]

  • Seite 88

    88 | Ελληνικά 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- θήκες και την υπό εκτέλεση ε ργασία. Η χρησιμο ποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δε ν π[...]

  • Seite 89

    Ελληνικά | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) σκόνη μέσα στο περίβλημα κ αι η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.  Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρ ικό εργαλείο κον[...]

  • Seite 90

    90 | Ελληνικά 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Όταν ο δίσκος κοπής μ πλοκάρει ή όταν διακόπ τετε την εργασία σας π ρέπει να θέτε τε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργία ς και ακολούθως να το κρατάτε [...]

  • Seite 91

    Ελληνικά | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Να θέτετε το ηλεκ τρικό εργα λείο σε λειτουργία μόν ο όταν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονο- μείτε ενέργε ια.  Κατά την κοπή με εξαρτήμα τα [...]

  • Seite 92

    92 | Ελληνικά 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Περιεχόμενο συσκευασίας Γωνιακός λειαντήρας, προφυλακτήρας, πρόσθετη λαβή. Ειδικοί προφυλακτήρες, εργαλεία και άλλα απεικονιζόμενα εξαρτήματα δεν περιέ[...]

  • Seite 93

    Ελληνικά | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Συναρμολόγηση και λειτουργία Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται οι στ όχοι των ενεργειών για τη συναρμολόγηση κα ι τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Ο[...]

  • Seite 94

    94 | Türkçe 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Συντήρηση και καθαρισμός  Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργα λείο και τις σχισμές αερι- σμού καθαρές γ ια να μπορείτε να εργάζεσθε κα λά και ασφαλώς. Υπό ακραίες συ?[...]

  • Seite 95

    Türkçe | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Elektrikli el aleti ile çalışı r ken çocukları ve ba şkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa al etin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi pri ze uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu t[...]

  • Seite 96

    96 | Türkçe 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Taşlama makineleri iç in güvenlik tali- matı Taşlama, zımpara k ağıdı ile zımparalama ve kesici taşlama için ortak güvenlik talimatı  Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara kağıdı ile zımparalama makinesi ve kesici taşlama makines i olarak tasarlanmıştır[...]

  • Seite 97

    Türkçe | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Bedeninizi geri tepme sırasında elektri kli el aletinin ha- reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve- ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön- me yönünün tersine doğru iter.  Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benz erlerini iş- le[...]

  • Seite 98

    98 | Türkçe 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur.  Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu ka- paktaki ve elektrikli el alet ind eki bağlalama donanımda ha- sar mey[...]

  • Seite 99

    Türkçe | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Teslimat kapsamı Taşlama makinesi, koruyc u kapak, ek tutamak. Özel koruyucu kapaklar, uçlar ve şekli gösterilen veya tanımla- nan diğer aksesuar stan dart te slimat kapsamında değildir. Aksesuar ın bütününü aksesuar progra mımızda bulabilirsiniz. Usulüne uygun kullanım Bu[...]

  • Seite 100

    100 | Türkçe 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Toplam titreşim değerleri a h (üç yönün vektör toplamı) ve tole- rans K, EN 60745 uyarınca. Bu talimatta belirtilen titreş im seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabi[...]

  • Seite 101

    Türkçe | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Bakım ve temizlik  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Olağan dışı kullanım koşulla rında mümkün olduğu kadar bir emici tertibat kullanın. Havalandır ma aralıklarını sık sık basınçlı hava ile [...]

  • Seite 102

    102 | Polski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzinca n Tel.: 0446 2230959 Ege Elek trik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbe y Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm B[...]

  • Seite 103

    Polski | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Urządzenie należy zabez pieczyć przed deszczem i wi l- gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia po d- wyższa ryzyko por ażenia prądem.  Nigdy nie należy używać pr zewodu do innych czynno- ści. Nigdy nie nale ży nosić elek tronarzędzia, trzymają c je za przewód[...]

  • Seite 104

    104 | Polski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa pracy z szlifierkami kątowymi Wspólne wskaz ówki bezpiecze ństwa dl a szlifo- wania, szlifowania papier em ściernym i przecina- nia ściernicą  Niniejsze elektronarzędzie może być stosowane jako szlifierka zwykła, s zlifierka do szlifowani[...]

  • Seite 105

    Polski | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) trolowane elektronarzę dzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku przec iwnym do kier unku obrotu narzędzia robo- czego. Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabian ym przedmiocie, zanurzona w mater iale krawędź ściernicy, może się zablokować i spowodować jej wypadni[...]

  • Seite 106

    106 | Polski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Szczególne wskazówki bezp ieczeństwa dla s zlifo- wania papierem ściernym  Nie należy stosować zbyt wielkich arkusz y papieru ściernego. Przy wybo rze wi elkości papieru ściernego, należy kierować się zaleceniami producenta. Wy stający poza płytę szlifier ską papier ścier[...]

  • Seite 107

    Polski | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Symbole Następujące symbole mają i stotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia in strukcji eksploatac ji. Należy zapamiętać te symbo- le i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lep sze- mu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia. Symbol Znaczenie Numer k[...]

  • Seite 108

    108 | Polski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Zakres dost awy Szlifierka kątowa, pokrywa oc hronna, rękojeść doda tkowa. Specjalne pokrywy ochr onne, narzędzia r obocze i pozostały osprzęt ukaz any na rysunka ch lub opisan y w instrukcji uży tko- wania nie wchodzi w sta ndardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu mo?[...]

  • Seite 109

    Polski | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Przygotowanie do przecinania 2 248 – 249 Przygotowanie przec inania ka- mienia i płytek ceramicznych 3 250 – 251 Przygotowanie do szlifowania przy użyciu pokrywy odsysaj ącej 4 252 – 253 Przygotowywanie do usuwania powłok malarskich 5 254 Włączanie/wyłączanie 6 255 Regulacja wst[...]

  • Seite 110

    110 | Česky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Konserwacja i czyszczenie  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. W skrajnie trudnych warunkac h pracy należy w razie moż- liwości stos ować stacjona rny system ods ysania pyłu. Na - leży też częs[...]

  • Seite 111

    Česky | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě- šení elektronářadí nebo k vy tažení zástrčk y ze zásuv- ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých h ran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zá sahu elekt[...]

  • Seite 112

    112 | Česky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools sou na elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně otáčejí, velmi silně vibrují a mo hou vést ke ztrátě kontroly.  Nepoužívejte žádné poškozené nasaz ovací nástroje. Zkontrolujte před každým po užitím nasazovací nástro - je jako brusné kotouče na od ?[...]

  • Seite 113

    Česky | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) ukazovala nekrytá k obsluhující osobě. Ochra nný kryt pomáhá chránit obsluhu před úlomky, náhodným ko ntak- tem s bru sným těle sem a té ž před ji skrami, j ež mohou v zní- tit oděv.  Brusná tělesa smějí být po užita pouze pro doporučené možnosti nasazení. Nap[...]

  • Seite 114

    114 | Česky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Elektronářadí nepo užívejte s dělícím brusným stoja- nem.  Nikdy nepoužívejte dělící kotouče k hrubování.  Hlavu převod ovky při otáčení ne vytahuj te ven – viz obr. 8, strana 257.  Aby se šetřila energie, zapí nejte elektroná řadí jen po- kud jej p[...]

  • Seite 115

    Česky | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Obsah dodávky Úhlová bruska, ochranný kry t, přídavná rukojeť. Speciální ochranné kr yty, nasazovací nástroje a da lší vyobra- zené nebo popsané příslušenství nepatř í ke standardnímu ob- sahu dodávky. Kompletní příslušenství nalezn ete v našem programu příslu[...]

  • Seite 116

    116 | Česky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Montáž a provoz Následující tabulka ukazuje c íle počínání pro montáž a provoz el ektronářadí. Pokyny pro cíl počí nání jsou zobrazeny v daném ob- rázku. Podle druhu použití jsou zapot řebí různé ko mbinace pokynů. Dbejte bezpe čnostních upozornění. Cíl poč[...]

  • Seite 117

    Slovensky | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Údržba a čištění  Udržujte elektronářadí a větr ací otvory čisté, abys te pracovali dobře a bezpečně. Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle možnosti vždy odsávac í zařízení. Často vyfukujte větrací otvory a předřaďte pr oudový chr án[...]

  • Seite 118

    118 | Slovensky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Elektrická bezpečnosť  Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zá suvky. Zástrč ku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S u zemneným elektrickým ná- radím nepoužívajte ani žiadne z ástrčkové adaptéry. Nezmenené zástr[...]

  • Seite 119

    Slovensky | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh- ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný úče l ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. Servisné práce [...]

  • Seite 120

    120 | Slovensky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto ma- teriály zapál iť.  Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, kto ré po- trebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných tekutých ch[...]

  • Seite 121

    Slovensky | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní podoprite, aby ste znížili rizi ko spätného rázu zabloko- vaním rezacieho kotúča. Veľké obrob ky sa môž u prehnú ť následkom vlastnej hmotnost i. Obrobok treba p odoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti r[...]

  • Seite 122

    122 | Slovensky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Symboly Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návo- du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Sp rávna interpretácia týc hto symbo- lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečne jšie používať toto ručné elekt rick[...]

  • Seite 123

    Slovensky | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Obsah dodávky (základná výbava) Uhlová brúska, ochranný kry t, prídavná rukoväť. Špeciálne druhy ochr anných krytov, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísan é príslušenstvo nepatria do štan- dardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo n[...]

  • Seite 124

    124 | Slovensky 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Príprava re zania 2 248 – 249 Príprava rezan ia kameňa a obkla - dačiek (odporúčanie) 3 250 – 251 Príprava brúsenia s odsávacím krytom 4 252 – 253 Príprava na odstr aňovanie farieb 5 254 Zapnutie/vypnutie 6 255 Nastavenie predvoľby p očtu ob- rátok 7 256 Otočenie pre[...]

  • Seite 125

    Magyar | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Údržba a čistenie  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracova ť kvalitne a bezpečne. Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok pou- žívajte podľa mo žnosti vždy odsávacie z ariadenie. Vetra- cie štrbi[...]

  • Seite 126

    126 | Magyar 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools nálatra e ngedélyezet t hosszab bító haszná lata csökk enti az áramütés veszélyét.  Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védő kapcsolót. Egy hib aáram-védőkap- csoló alkalmazása csökken[...]

  • Seite 127

    Magyar | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) vetkező előírásokat, akkor ez áramüté shez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérü lésekhez vezethet.  Ez az elektromos kéziszerszám nem alkalmas drótkefé- vel végzett munkákra, valamint polí rozásra. Az elektro- mos kéziszerszám számára elő nem irányzo tt haszná[...]

  • Seite 128

    128 | Magyar 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools ban leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni.  Tartsa szoros an fogva az elektromos kézisz erszámot, és hozza a testét és a ka rjait olyan helyzetbe, amelyben fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mi ndig a pótfogantyút, amennyibe[...]

  • Seite 129

    Magyar | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) További biztonsági és munkavégzési útmutató  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramfo rrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- szerszám típustábláján található adatokkal.  A rejtett ve zetékek felkutatás ához has ználjon al kal- ma[...]

  • Seite 130

    130 | Magyar 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Szállítmány tartalma Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. A különleges védőbúrák, betéts ze rszámok és a le írásra vagy ábrázolásra került többi tovább i tartozék nem része a stan- dard szállítmánynak. Tartozékprogramunkban valame nnyi ta rtozék meg találha[...]

  • Seite 131

    Magyar | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Az elektrom os kéziszerszá m csempékben végzett fúrásr a nem alkalmas. Műszaki adatok A termék műsz aki adatai a 244 – 245. oldalon, a táblázatban találhatók. Az adatok [U] = 230 V névleges fe szültségre v onatkoznak. Et - től eltérő feszültségek esetén és az egyes or[...]

  • Seite 132

    132 | Magyar 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Karbantartás és tisztítás  Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki gyakran a [...]

  • Seite 133

    Magyar | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Vevőszolgálat és használati taná cs- adás A Vevőszol gálat vál aszt ad a t ermékének javításá val és ka r- bantartá sával, v alamint a p ótalka trészekke l kapcsol atos kér- déseire. A tartalékal katrészekkel ka pcsolatos r obbantott á b- rák és egyéb információk [...]

  • Seite 134

    134 | Русский 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Русский Общие указания по технике без- опасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указан[...]

  • Seite 135

    Русский | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) ментом В ы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.  Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструм е[...]

  • Seite 136

    136 | Русский 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Следите за тем, чтобы все лица находились на без- опасном расстоянии от рабочего участка. Каждое лицо в пределах рабочего участка дол жно иметь средства ?[...]

  • Seite 137

    Русский | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемы х работ. Например: Ни- когда не шлифуйте боковой поверхностью отрезно- го круга. От?[...]

  • Seite 138

    138 | Русский 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools должать работу с электроинструментом, его необ- ходимо отдать в сервисную мастерскую.  Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кр у- гам, пока они не ост[...]

  • Seite 139

    Русский | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Комплект поставки Угловая шли ф машина, защитный кожух, дополнитель ная рукоятка. Специальные защитные кожу хи, ра бочий инструмент и прочие изображенные и[...]

  • Seite 140

    140 | Русский 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Измеренные значения для электроинструм ента приведе- ны в таблице на стр. 244 – 245. З начения звуковой эмиссии оп ределены в соответ[...]

  • Seite 141

    Русский | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Техобслуживание и очистка  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно со дер жать элект роинстру- мент и вентиляционные щели в ?[...]

  • Seite 142

    142 | Русский 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Ул. А кадемика К оролева 13 стр. 5 129515 Москва Россия Т ел.: 8 800 100 8007 (звонок по России беспла?[...]

  • Seite 143

    Українська | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Українська Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере- ження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ?[...]

  • Seite 144

    144 | Українська 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools отрима є те кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимика[...]

  • Seite 145

    Українська | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) чужорідних тіл, що утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні від ф іл ьтровувати пил, що утворю є ться під час роботи. П ри тривалі?[...]

  • Seite 146

    146 | Українська 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools інструментом та від іскор, від яких може зайнятися одяг.  Шліфувальні круги можна використовувати ли ше для рекомендованих видів робіт. Наприклад: Нік[...]

  • Seite 147

    Українська | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) електроінструментом і його необхідно здати у сервісну майстерню.  Не торкайтеся до шліфувал ьних і відрізних кругів, поки вони не охолонуть. К руги під[...]

  • Seite 148

    148 | Українська 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Обсяг поставки К утова шлі ф машина, захисний кожух, додаткова рукоятка. Спеціальні захисні кожухи, робо чий інструмент та інше зображене чи описане пр ?[...]

  • Seite 149

    Українська | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) І нформація щодо шу му і вібрації В иміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 244 – 245. З начення звукової емісії отримані відповідно до [...]

  • Seite 150

    150 | Українська 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Технічне обслуговування і очищення  Щ об електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. В екстремальних ум[...]

  • Seite 151

    Українська | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Утилізація Е лектропри лади, прилад дя і упаковку треба зд авати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти в побутове смі[...]

  • Seite 152

    152 | Қaзақша 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Қ aза қ ша Электр құ ралдарыны ң жалпы қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тары Барлы қ қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тарын ж ә не ескертпелерді о қ ы ң ыз. Т ехникалық қауі?[...]

  • Seite 153

    Қaзақша | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) аккумуляторды алып таста ң ыз. Б ұ л сақтық ә рекеті электр қ ұ ралды ң байқаусыз қосылуына жол бермейд і.  Пайдаланылмайт ын электр құ ралдард ы балалар қ о?[...]

  • Seite 154

    154 | Қaзақша 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools алақаны ң ыз немесе қолы ң ыз айналып т ұ р ғ ан алмалы- салмалы аспапқа т ү сіп қалуы м ү мкін.  Алмалы-салма лы аспап толы қ то қ тамайынша электр құ ралын бо[...]

  • Seite 155

    Қaзақша | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) оны ң е ң кеюіне ж ә не б ұғ атталуына ә келеді ж ә не осылайша кері соққыны ң немесе абразивті қ ұ ралды ң сынуы м ү мкіндігін арттырады.  Айналатын ше ң берд?[...]

  • Seite 156

    156 | Қaзақша 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Энергия қ уатын ү немде у ү шін электр құ ралын тек пайдаланарда қ осы ң ыз.  Байланысты абразивтер к ө мегімен кесу ү шін ә р қ ашан кесуге арнал ғ ан қ апт[...]

  • Seite 157

    Қaзақша | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Ж еткізу к ө лемі Б ұ рыштық тегістеу машинасы, қор ғ а ғ ыш қаптама, қосымша т ұ тқа. А рнайы қо р ғ а ғ ыш қаптамалар, алмалы-салмалы аспап ж ә не бейнеленген не[...]

  • Seite 158

    158 | Қaзақша 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Монтаж ж ә не пайдалану Тө мендегі кесте электр қ ұ ралды қ ұ растыру ж ә не пайдалану ә реке ттеріні ң мақсаттарын к ө рсетеді. Ә рекет мақсаттарыны ң ескерт?[...]

  • Seite 159

    Қaзақша | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Қ ызмет к ө рсету ж ә не тазалау  Д ұ рыс ж ә не сенімді істеу ү шін электр құ ралмен желдеткіш тесікті таза ұ ста ң ыз. Т ө тенше ж ұ мыс жа ғ дайында м ү мкін бо[...]

  • Seite 160

    160 | Română 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Român ă Indica ţ ii generale de avertizare pentru scule electrice Citi ţ i toate indica ţ iile de avertiza- re şi instr uc ţ iunile. Nerespectarea indica ţ iilor de avertizare şi a instruc ţ iunilor poate pr ovoca electroc utare, ince ndii şi/sau răniri grav e. P ă stra ţ i t[...]

  • Seite 161

    Română | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Î ntre ţ ine ţ i-v ă scula electric ă cu grij ă . Contro la ţ i dac ă componentele mobile ale sculei electrice func ţ ioneaz ă impecabil şi dac ă nu se blocheaz ă , sau dac ă exist ă pie- se rupte sau deteriorate astfel î ncât s ă afecteze func ţ i- onarea sculei elec[...]

  • Seite 162

    162 | Română 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Cur ăţ a ţ i regulat fantele de aerisire ale sculei dumnea- voastr ă electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumular ea putern ică de pulberi metalice poa- te provoca pericole electr ice.  Nu folosi ţ i scula electric ă în apropierea materialelor in- [...]

  • Seite 163

    Română | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Sprijini ţ i pl ă cile sau piesele de lucru mari pentru a dimi- nua riscul reculului cauzat de blocarea discului de t ă ie- re. Piesele mari se pot încovoia sub propria greuta te. De a- ceea, piesa de lucru trebuie spr ijinită pe ambele păr ţ i, atât în apropierea liniei de tă[...]

  • Seite 164

    164 | Română 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Simbol Semni fica ţ ie Număr de identificare Citi ţ i toate instruc ţ iunile şi indica ţ iile pri- vind siguran ţ a Î naintea oricăror interven ţ ii a supra sc u- lei electrice scoate ţ i ştecherul afară din priza de curent. Purta ţ i mănuşi de prote c ţ ie Purta ţ i prot[...]

  • Seite 165

    Română | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Set de livrare Polizor unghiula r, apărătoa re de protec ţ ie, mâner suplimen- tar. Apătoarele de protec ţ ie speciale, dispozitivul de şlefuit şi alte accesorii ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- vrare standard. Găsi ţ i gama completă de accesorii în progr[...]

  • Seite 166

    166 | Română 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Pregătirea tăierii 2 248 – 249 Pregătirea pentru tă ierea pietrei şi plăci lor de fai an ţ ă şi gresie (re- comandare) 3 250 – 251 Pregătire pentru şlefuire cu apă- rătoare de aspirare 4 252 – 253 Pregătire pentru îndepărtar ea vopselei 5 254 Pornire/oprire 6 255 Regl[...]

  • Seite 167

    Български | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Î ntre ţ inere şi cur ăţ are  Pentru a lucra bine şi sigur p ă stra ţ i c urate scula electri- c ă şi fantele de aerisire. Î n cazul unor condi ţ ii extreme de lucru, pe cât posibil, fo- losi ţ i întotdeauna o i nstala ţ ie de aspirare. Sufla ţ i frecvent fante[...]

  • Seite 168

    168 | Български 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.  Ако се налага използването на електроинструмен т а в ъ в влажна среда, из[...]

  • Seite 169

    Български | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Указания за безопасна работа с ъ г- лошлайфи Общи указания за безопасна работа при шли- фоване, шлифоване с шк урка и абразивно ря- зане  Този електроинст[...]

  • Seite 170

    170 | Български 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Откат и с ъ вети за избягването му  Откат е внезапната реакция на машината вследствие на заклинване или блокиране на въртящия се работен ин- струмент, н?[...]

  • Seite 171

    Български | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Не включвайте повторно електроинструмента, ако диск ъ т се намира в разрязвания детайл. Преди вни- мателно да прод ъ лжите рязането, изчакайте реже- щия?[...]

  • Seite 172

    172 | Български 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  При рязане на каменни материали осигурявайте ви- наги добро прахоулавяне.  Работете с противопрахова маска.  Елект роинструм ент ъ т е с ъ ор ъ жен с ?[...]

  • Seite 173

    Български | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Окомплектовка Ъ глошлай ф , предпазен кожух, спомагателна ръкохватка. Специални предпазни кожуси, раб отни инструменти и други изобр азени или опис ани в [...]

  • Seite 174

    174 | Български 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Монтиране и работа Т аблицата по-дол у показва различн и дей ности, монтирането на приспособления и начина на работа с електроинструмен- та. Указанията з?[...]

  • Seite 175

    Македонски | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Подд ъ ржане и почистване  За да работите качествено и безопасно, подд ъ ржай- те електроинструмента и вентилационните отвори чисти. При екстремно тежк[...]

  • Seite 176

    176 | Македонски 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Не работете со електричниот апарат во околина каде постои опасност од експлози ј а, ка де има запаливи течности, гас или прашина. Е лектричните апарат?[...]

  • Seite 177

    Македонски | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Користете ги електричните апарати, опремата, додатоците за алатите итн. во согласност со ова упатство. Притоа земете ги во об ѕ и р работните услови и д[...]

  • Seite 178

    178 | Македонски 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Редовно чистете ги отворите за проветрува њ е на вашиот е лектронс ки апарат . В ентилаторот на моторот влече прав во ку ќ иштето, а собира њ ето на голе[...]

  • Seite 179

    Македонски | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) сече њ е во делот што се обработува ј а придвижувате подалеку од себе, во случа ј на повратен удар, електричниот алат со ротирачката плоча би можел да се о[...]

  • Seite 180

    180 | Македонски 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Електричниот апарат не го користете со пулт за сече њ е.  Никогаш не ги користите брусните плочи за сече њ е за грубо брусе њ е.  При врте њ ето не ј а ?[...]

  • Seite 181

    Македонски | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Обем на испорака А голна брусилка, за штитна хауба, дополн ителна дршка. Специ ј алните заштитни хауби, алатот за вметнув а њ е и останатата опишана опрем?[...]

  • Seite 182

    182 | Македонски 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools оптоварува њ ето со вибрации во периодот на целокупното работе њ е. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од вли ј ани[...]

  • Seite 183

    Македонски | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Одржува њ е и чисте њ е  Одржува ј те ј а чистотата на електричниот апарат и отворите за проветрува њ е, за да мо же добро и безбедно да работите. При екст?[...]

  • Seite 184

    184 | Srpski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Srpski Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu im ati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima „el[...]

  • Seite 185

    Srpski | 185 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i po sao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge name ne koje nisu predvidjene, može voditi opa snim situacijama. Servisi  Neka Vam Vaš [...]

  • Seite 186

    186 | Srpski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Ako na primer zapinje ili blokira neka brusna ploča u radnom komadu, može se ivica br usne ploče koja ulazi u radni komad, z aplesti i tako po lomiti brusnu ploču ili prouzrokovati povratni udar. Br usna ploča se pokreće tada na radnu osobu ili od nje, zavisno od pravca okreta nja plo?[...]

  • Seite 187

    Srpski | 187 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Dalja uputstva o sigurnosti i radu  Obratite pažnju na napon mr eže! Napon s trujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata.  Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za sna[...]

  • Seite 188

    188 | Srpski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Obim isporu ke Ugaoni brusač, zaštitna hauba, dod atna drška. Specijalne zaštitne haube, umetni alat i dalji sa slika ili o pisani pribor ne spadaju u stan dardn i obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Upotreba prema svrsi Električni alat je namenjen gru[...]

  • Seite 189

    Srpski | 189 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Molim o da ob rati te pa žnju na br oj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedin ih električnih alata mogu varirati. Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovorno- sti da pod „Tehnički podaci“ op isani proizvod[...]

  • Seite 190

    190 | Srpski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Održavanje i čišćenje  Držite električni alat i pr oreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Upotrebljavajte kod ekstremnih uslova up otrebe po mogućnosti uvek uredjaj za usi savanje. Izduvavajte često proreze za ventilaciju i uključite z aštitni prekidač (FI-)[...]

  • Seite 191

    Slovensko | 191 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EU net.yu Uklanjanje djubreta Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgo vara zaštiti čovekove sre dine. Ne bacajte električni alat u [...]

  • Seite 192

    192 | Slovensko 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Če je na napravo mož no montirati priprave za o dsesa- vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo . Uporaba pri- prave za odsesavanje pr ahu zmanjšuje zdra vstveno ogro- ženost zaradi prahu. Skrbna uporaba in ravnanje z [...]

  • Seite 193

    Slovensko | 193 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) povzroči, da so tudi kovinski d eli naprav e pod napetos tjo, kar lahko po vzroči elekt rični udar.  Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko orodje prereže ali za grabi kabel, Vaša roka p a zaide v vrte- če[...]

  • Seite 194

    194 | Slovensko 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools zalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve.  Dokler se elektr ično orodje nahaja v obdelo vancu, ga ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna plošča dosegla polno število vrtljajev in [...]

  • Seite 195

    Slovensko | 195 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumeva nje na- vodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen. Pravilna interpretacija simbolov vam pomaga, da e lektrično orodje lahko bolje in varneje uporabljate. Simbol Pomen Številka artikla Preberite si vsa varnostna[...]

  • Seite 196

    196 | Slovensko 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Obseg pošiljke Kotni brusilnik, zaščitni pokrov, dodatni ročaj. Posebni zaščitni pokrovi, vstavna orodja in drug naslikan ali opisan pribor niso del st andardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je primer[...]

  • Seite 197

    Slovensko | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Vzdrževanje in čiščenje  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo do bro in varno delo . Pri ekstremnih pogojih upor ab e po možnosti uporabljajte vedno odsesovalno pri pravo. Pogosto izpih ujte prezrače- valne zareze in predvklopite toko[...]

  • Seite 198

    198 | Hrvatski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročan ju nadomestnih delov brezpo gojno navedite 10-mest no številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici nap [...]

  • Seite 199

    Hrvatski | 199 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Nosite prikladnu odjeću. Ne no site široku odjeću ili na- kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu il i nakit m ogu zahvatiti pomični dijelovi.  Ako se mogu montirati naprave za usisav anje i hvatanje praši ne, pr ovj[...]

  • Seite 200

    200 | Hrvatski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools viti pod napon metalne dijelove ure đ aja i prouzročiti strujni udar.  Priključni kabel držite dalj e od rotirajućeg radnog a la- ta. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi za- hvati ti i va še ruke i šak[...]

  • Seite 201

    Hrvatski | 201 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) no, sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavaj- te nikada brusnu ploču koja se još vrti vaditi iz reza, jer bi inače moglo doći do povratno g udara. Ustanovite i ot- klonite uzrok uklještenja.  Ne uključujte ponovno električni alat sve dok se brusna ploča za rezanje nala[...]

  • Seite 202

    202 | Hrvatski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Opseg isporuk e Kutna brusilica, štitnik, dodatna ručka. Specijalni štitnici, radni alat i os tali prikazan i opisan pribor ne pripadaju posve opsegu isporuke. Kompletni pribor možete nać i u našem programu pribora. Simbol Značenje Kataloški br. Pročitajte sve napomene za sigurnos[...]

  • Seite 203

    Hrvatski | 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Uporaba za odre đ enu namjenu Električni alat namijenjen je za gr ubo brušenje metala, kame- na i keramičkih materijala. Za rezanje s kompozitnim brusni m pločama mo ra se koristiti specijalni štitnik. Kod rezanja kamena treba osigurati do voljno usisavanje praši- ne. Zajedno sa šti[...]

  • Seite 204

    204 | Hrvatski 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Održavanje i čišćenje  Električni alat i otvore z a hla đ enje odr žavajt e čistim ka- ko bi se moglo dobro i sigurno raditi. Kod ekstremnih uvjeta primje ne po mogućnosti uvijek treba koristiti us isni ure đ aj. Često ispuhavaj te otvore za hla đ enje i predspojite zaštitn[...]

  • Seite 205

    Eesti | 205 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Bosch tim za savjetovanje o pr imjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i p riboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezer vnih dijelova, molimo vas neizostavno navedi te 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata. Hrvat ski R[...]

  • Seite 206

    206 | Eesti 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine  Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elekt rili- se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.  Ärge kasutage elek[...]

  • Seite 207

    Eesti | 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  Seadme transportimise aj al ärge laske seadmel tööta- da. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse .  Puhastage regulaars elt seadme ventilatsiooniavasid. Mootori ventilaator tõmbab to lmu korpusesse, kuhjuv me- talli[...]

  • Seite 208

    208 | Eesti 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Spetsiifilised ohu tusnõuded liivapaberiga lihvi- misel  Ärge kasutage liiga suurte mõõtm etega lihvpabereid, juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle lihvtalla ulatuvad lihvpabe rid võivad põhjustada v igas- tusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemis t või t[...]

  • Seite 209

    Eesti | 209 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Tarnekomplekt Nurklihvmasin, kettakaitse, lisakäepide. Eriketta kaitsed, otsakud ja teise d joonistel kujutatu d või kir - jeldatud lisatarv ikud ei kuulu standar dvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu le iate meie lisatarvikute kataloo- gist. Nõuetekohane kasutamine Elektriline töö[...]

  • Seite 210

    210 | Eesti 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Andmed kehtivad nimipingel [U ] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubandu slik tähistus võib olla eri- nev. Vastavus normidele K[...]

  • Seite 211

    Eesti | 211 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Hooldus ja puhastus  Seadme la itmatu ja ohutu töö taga miseks hoid ke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Äärmuslike töötingimuste kor ral kasutage võimaluse kor- ral tolmuimejat. Puhastage sageli v entilatsiooniavasid ja kasutage rikkevoolu kaitselülitit. Äärmuslike tööt[...]

  • Seite 212

    212 | Latviešu 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Eesti V abariik Mercanti le Group A S Boschi elektriliste käsitöör iistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud sead - mete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna- säästlikult r[...]

  • Seite 213

    Latviešu | 213 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) rodas elektroinstrumenta kust ī gaj ā s da ļā s, var rad ī t savai- nojumu.  Darba laik ā izvairi eties ie ņ emt ne ē rtu vai nedabisku ķ erme ņ a st ā vokli. Vienm ē r ieturiet sti ngru st ā ju un centieties saglab ā t l ī dzsvaru. Tas atvieglo elektroi nstru- menta vad [...]

  • Seite 214

    214 | Latviešu 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools t ā m tuvum ā esošaj ā m person ā m. Boj ā tie darbinst ru- menti š ā das p ā rba udes laik ā parasti sal ū st.  Lietojiet individu ā lo s darba aizsardz ī bas l ī dzek ļ us. At- kar ī b ā no veicam ā darb a rakstura i zv ē lieties pilnu se- jas aizsargu, nosl ē dzo[...]

  • Seite 215

    Latviešu | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) saskaršan ā s ar sl ī p ē šanas darbinstrumentu, k ā ar ī no lido- još ā m dzirkstel ē m, kas var aizdedzin ā t ap ģē rb u.  Sl ī p ē šanas darbinstrumentu dr ī kst izm antot vien ī gi t ā - d ā veid ā , k ā dam tas ir paredz ē ts. Piem ē ram, nekad ne- izmantoji[...]

  • Seite 216

    216 | Latviešu 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  P ē c sl ī p ē šanas darbinstrumenta i estiprin ā šana s un pirms elektroinstrumenta iesl ē gšanas p ā rbaudiet, vai darbinstrume nts ir pareizi iestiprin ā ts un var br ī vi griezties. P ā rliecinieties , ka sl ī p ē šanas darbinstru- ments neskar aizsargp ā rsegu vai[...]

  • Seite 217

    Latviešu | 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Pieg ā des komplekts Le ņķ a sl ī pmaš ī na, aizsargp ā rsegs, papildroktur is. Speci ā lie aizs argp ā rsegi, nomain ā mie darbinstrumenti un citi att ē lotie vai aprakst ī tie piederumi neietilpst standarta pi eg ā - des komplekt ā . Pilns p ā rskats par izst r ā d ā jum[...]

  • Seite 218

    218 | Latviešu 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools instrumentiem, k ā ar ī tad, ja tas nav pietiekoš ā apjom ā apkal- pots, instrumen ta rad ī tais vibr ā cijas l ī menis var atš ķ irties no šeit nor ā d ī t ā s v ē rt ī bas. Tas var b ū tiski pali elin ā t vibr ā cijas r a- d ī to papildu sl odzi zin ā mam darba laik[...]

  • Seite 219

    Latviešu | 219 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Apkalpošana un t ī r ī šana  Lai nodrošin ā tu ilgstošu un nevainojamu elektroin- strumenta darb ī bu, uzturiet t ī ru t ā korpusu un ventil ā - cijas atveres. Str ā d ā jot ekstrem ā los apst ā k ļ os vie nm ē r izmantojiet pu- tek ļ u uzs ū kšanas ier ī ci, ja v i[...]

  • Seite 220

    220 | Lietuviškai 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais į ran- kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias s augos nuo- rodas ir reikalavimus. Je i nepaisysite žemiau pateikt ų saugos nuorod ų i r reikal avim ų , gali trenkti elektros sm ū gis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižalo[...]

  • Seite 221

    Lietuviškai | 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14)  R ū pestingai priži ū r ė kite elektrin į į rank į . Patikrinkite, ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veik ia ir nie- kur nestringa, ar n ė ra sul ū žusi ų ar pažeist ų dali ų , ku- rios trikdyt ų elektri nio į rankio veikimą. Prieš v ė l naudojant prietai[...]

  • Seite 222

    222 | Lietuviškai 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools  Nenaudokite darbo į ranki ų , kuriuos reikia aušinti skys- čiais. Naudojant vande n į ar kitokius aušinamuosius skys- čius gali trenkti elektros sm ū gis. Atatranka ir susijusios į sp ė jamosios nuorodos  Atatranka yra staigi reakcija, atsir andanti, kai besisukantis d[...]

  • Seite 223

    Lietuviškai | 223 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Specialios į sp ė jamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo darbus naudoj ant šlifavimo popieri ų  Nenaud okite per dideli ų matmen ų šlifavimo popie- riaus, laikykit ė s g amintojo pateikt ų šlifavimo popie- riaus matmen ų . Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo po-[...]

  • Seite 224

    224 | Lietuviškai 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Tiekiamas k omplektas Kampinio šlifavimo mašina, ap sauginis gaubtas, papildoma rankena. Special ū s apsauginiai gaubtai, darbo į rankis ir kiti pava izduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartin į komplektą ne į eina. Visą papildomą į rangą rasite m ū s ų papildomo[...]

  • Seite 225

    Lietuviškai | 225 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Matavimo priet a isas skirtas tik sausajam apdirbimui. Elektrinis į rankis n ė ra skirtas plytel ė ms gręžti. Techniniai duomenys Gaminio techniniai duomenys pate ikti lentel ė je, 244 – 245 psl. Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji į tampa [U] 230 V. Jei į tampa kitokia[...]

  • Seite 226

    226 | Lietuviškai 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools Prieži ū ra ir valymas  Reguliariai valykite elektr in į į rank į ir venti liacines an- gas jo korpuse, tuomet gal ė site dirbti kokybišk ai ir sau- giai. Esant ekstremalioms darbo sąlygoms, jei yra galimyb ė , vi- sada naudokite nusiurbimo į rengin į . Ventiliacines anga[...]

  • Seite 227

    Lietuviškai | 227 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) Lietuva Bosch į ranki ų servisas Informacijos tarnyba: (0 37) 713350 ļ ranki ų remontas: (037) 713 352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service- pt@lv.bosch.com Š alinimas Elektrinis į rankis, papildom a į ranga ir pakuot ė yra pag aminti iš medžiag ų , tinkanči ų antrinia[...]

  • Seite 228

    228 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools  ◀   ?[...]

  • Seite 229

     | 229 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14)       4 253 – 252  5 254 ?[...]

  • Seite 230

    230 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools    245 – 244  230  [U] [...]

  • Seite 231

     | 231 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14)        ?[...]

  • Seite 232

    232 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools  ◀   ?[...]

  • Seite 233

     | 233 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14)   ◀ [...]

  • Seite 234

    234 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools ◀   ?[...]

  • Seite 235

     | 235 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14)     ?[...]

  • Seite 236

    236 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools      7 256  8 257  9 25[...]

  • Seite 237

     | 237 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14)    245 – 244[...]

  • Seite 238

    238 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools   d 1 l  l  d 1 d 2 D  D  d 2 In[...]

  • Seite 239

     | 239 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14) ◀    ◀ ?[...]

  • Seite 240

    240 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools ◀   ?[...]

  • Seite 241

     | 241 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14) ◀  ?[...]

  • Seite 242

    242 |  1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14 ) Bosch Pow er T ools ◀  [...]

  • Seite 243

     | 243 Bosch Pow er T ools 1 609 92A 0Y8 | ( 7.8.14)     ?[...]

  • Seite 244

    244 | 1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools GWS ... 13-125 CI X 12-125 CIP X 13-125 CIE X 12-125 CIEP X 3 601 ... G9E 1.. G93 3. . G9F 1. . G94 3.. P 1 W 13 0 0 12 0 0 13 0 0 12 0 0 P 2 W 650 550 650 550 n min -1 11 500 11 500 –– n v min -1 –– 28 0 0–1 15 0 0 28 0 0–1 15 0 0 lm m 22 22 22 22 d 1 M 14x1,5 M 14x1,5 M 14x1,5 M 14x1,[...]

  • Seite 245

    | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) GWS ... 17-125 CI X 15-125 CIP X 17-125 CIE X 15-125 CIEP X 3 601 ... G9G 1.. G95 3.. G9H 1.. G96 3.. P 1 W 17 0 0 15 0 0 17 0 0 15 0 0 P 2 W 910 700 91 0 700 n min -1 11 500 11 500 –– n v min -1 –– 28 0 0–1 15 0 0 28 0 0–1 15 0 0 lm m 22 22 22 22 d 1 M 14x1,5 M 14x1,5 M 14x1,5 M 14x1,5 [...]

  • Seite 246

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 246 | 30° 1 OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 246 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 247

    | 247 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 247 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 248

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 248 | 2 OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 248 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 249

    | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 249 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 250

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 250 | 3 OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 250 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 251

    | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 251 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 252

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 252 | 4 OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 252 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 253

    | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 253 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 254

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 254 | 5 OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 254 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 255

    | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) 6 GWS 12-125 CIPX GWS 12-125 CIEPX GWS 15-125 CIPX GWS 15-125 CIEPX GWS 13-125 CIX GWS 13-125 CIEX GWS 17-125 CIX GWS 17-125 CIEX OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 255 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 256

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 256 | 7 OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 256 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 257

    | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) 8 0 mm 4x 4x OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 257 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 258

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 258 | 10 9 11 125 7 22 ,2 80 115 7 22 ,2 80 11500 11500 b d D max. [mm] [mm] D b d [min -1 ] [m/s] 115 125 – – – – 80 80 D OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 258 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 259

    | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y8 | (7.8 .14) standard OBJ_BUCH-2284-001.bo ok Page 259 Thursday, Aug ust 7, 2014 2:25 PM[...]

  • Seite 260

    1 609 92A 0 Y8 | (7.8.1 4) Bosch Power Tools 260 | 1 605 703 099 1 600 210 039 2 608 000 625 2 608 000 C23 1 608 601 033 1 607 950 043 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 2 605 510 264 Ø 115/125 mm Ø 115/125 mm 1 605 510 364 1 605 510 365 Ø 115 mm Ø 125 mm 2 605 510 256 2 605 510 257 Ø 115 mm Ø 125 mm 1 602 025 024 1 601 329 013 2 602 0[...]