Bosch GST 14.4 V Professional Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch GST 14.4 V Professional an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch GST 14.4 V Professional, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch GST 14.4 V Professional die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch GST 14.4 V Professional. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch GST 14.4 V Professional sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch GST 14.4 V Professional
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch GST 14.4 V Professional
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch GST 14.4 V Professional
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch GST 14.4 V Professional zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch GST 14.4 V Professional und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch GST 14.4 V Professional zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch GST 14.4 V Professional, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch GST 14.4 V Professional widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Robert Bosch Gm bH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 N47 (2008.02) O / 140 WEU GST Professional 14,4 V | 18 V | 24 V de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruik[...]

  • Seite 2

    1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 38 Portugu[...]

  • Seite 3

    3 | 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-624-001.book Page 3 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM[...]

  • Seite 4

    1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 4 | GST 14,4 V Professional 12 12 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 8 B A OBJ_BUCH-624-001.book Page 4 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM[...]

  • Seite 5

    5 | 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 16 17 16 17 19 18 14 13 5 15 5 H G F E D C OBJ_BUCH-624-001.book Page 5 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM[...]

  • Seite 6

    6 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools de Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einha ltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherhe[...]

  • Seite 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschu- he, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeid[...]

  • Seite 8

    8 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun- gen kann zu gefährlichen [...]

  • Seite 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann- vorrichtungen oder Schraubstock festgehal- tenes Werkstück ist sich erer gehalten als mit Ihrer Hand. f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate- rialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder ex- plodieren. f Wart[...]

  • Seite 10

    10 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K = Gehörschutz tragen! dB(A) dB(A) dB 82 93 3 82 93 3 82 93 3 Schwi[...]

  • Seite 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma- tiven Dokumenten übereinstimmt : EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28[...]

  • Seite 12

    12 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Sägeblatt einsetzen/wechseln f Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Säge- blattes besteht Verletzungsgefahr. Sägeblatt auswählen Eine Übersicht empfohlener Sägeblätter finden Sie am Ende dieser Anle itung. Setzen Sie nur Sägeblätter mit Ein[...]

  • Seite 13

    Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Betrieb Betriebsarten f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. Wartung, Werkzeug- wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerk- zeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters best eht Verletzungsgefahr. Pendelung einstell[...]

  • Seite 14

    14 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Hubzahl steuern Sie können die Hubzahl des eingeschalteten Elektrowerkzeugs stufenlos regulieren, je nach- dem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 2 ein- drücken. Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 2 be- wirkt eine niedrige Hubzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Hubzahl. Die er[...]

  • Seite 15

    Deutsch | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Wartung und Service Wartung und Reinigung f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z. B. Wartung, Werkzeug- wechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerk- zeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters best eht Verletzungsgefahr[...]

  • Seite 16

    16 | Deutsch 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richt- linie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihr[...]

  • Seite 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings r[...]

  • Seite 18

    18 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 4) Power tool use and care a) Do not force the po wer tool. Use the cor- rect power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed. b) Do not use the power tool if the switch doe s no t tu rn i t o n and off . Any pow[...]

  • Seite 19

    English | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Do not brake the saw blade to a stop by ap- plying side pressure after switching off. The saw blade can be damaged, break or cause kickback. f Use appropriate detect ors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with [...]

  • Seite 20

    20 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Noise/Vibration Information GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K = Wear hearing protection! dB(A) dB(A) dB 82 93 3 82 93 3 82 93 3 Vibration[...]

  • Seite 21

    English | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Technical Data Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described unde r “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization docume nts: EN 60745 accord- ing to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC [...]

  • Seite 22

    22 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Replacing/Inserting the Saw Blade f When mounting the saw blade, wear protec- tive gloves. Danger of injury when touching the saw blade. Selecting a Saw Blade An overview of recommended saw blades can be found at the end of these instructions. Use only T-shank saw blades. The saw blade should[...]

  • Seite 23

    English | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Operation Operating Modes f Before any work on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when uninte ntionally actuating the On/Off switch. Orbital Action Settings The fo[...]

  • Seite 24

    24 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Controling the Stroke Rate Increasing or reducing the pressure on the On/Off switch 2 enables stepless stroke-rate control of the switched-on machine. Light pressure on the On/Off switch 2 results in a low stroke rate. Increasing the pressure also increases the stroke rate. The required strok[...]

  • Seite 25

    English | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when uninte ntionally actuating the On/Off switch. f For s[...]

  • Seite 26

    26 | English 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools in- to household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation [...]

  • Seite 27

    Français | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) fr Avertissements de sécurité gé- néraux pour l’ou til Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les av[...]

  • Seite 28

    28 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools d) Retirer toute clé de réglage avant de m et- tre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une part ie tournante de l’outil pe ut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipit er. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet[...]

  • Seite 29

    Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) d) Dans de mauvaises condit ions, du liqui- de peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact acciden- tel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer d[...]

  • Seite 30

    30 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et in- dications. Le non-respect des aver- tissements et instru ctions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de gra- ves blessures sur les personnes. Déplier le volet sur lequel l’app areil es[...]

  • Seite 31

    Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bruits et vibrations GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Valeurs de mesure dé terminées conformé- ment à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K = Porter und protection ac oustique[...]

  • Seite 32

    32 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementat[...]

  • Seite 33

    Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Montage/changement de la lame de scie f Porter toujours de s gants de pr otection pou r monter la la me de scie. Lor s d’un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. Choix de la lame de sc ie Vous trouverez un tableau des lames d e scie re- commandées à la fin de ces in[...]

  • Seite 34

    34 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools Mise en marche Mode opératoire f Av ant d’effectuer des tr avaux sur l’appareil (p. ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transport ou le stoc- kage, toujours ret irer l’accu de l’ appareil électroportatif. Il y a risque de blessure lors- qu’on appui[...]

  • Seite 35

    Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Mise en service Monter l’accu f N'utilisez que des acc us O packs d’origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la pla- que signalétique de l’outil électroportatif. L’utilisation de tout autre accumulat eur peut entraîner des blessures et des risques d’in- cendie. Mont[...]

  • Seite 36

    36 | Français 1 609 929 N47 | (25.9.08) Bosch Power Tools travailler au centre de la surface à découper. Fai- re passer la tige de centrage 19 à travers l’ouver- ture intérieure de la butée parallèle et dans le trou percé. Régler le rayon sur la graduation se trouvant sur le bord intérieur de la plaque de ba- se. Serrer la vis de blocag[...]

  • Seite 37

    Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 N47 | (25.9.08) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, do ivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pay s de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil élec- troportatif avec les ordures ménagè[...]

  • Seite 38

    38 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools es Advertencias de peligro genera- les para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e in strucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión [...]

  • Seite 39

    Español | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) empleada, se utiliza un equipo de protec- ción adecuado como una mascarilla anti- polvo, zapatos de seguridad con suela an- tideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc- trica esté desconectada antes de conec- [...]

  • Seite 40

    40 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 5) Trato y uso cuidadoso de herramientas ac- cionadas por acumulador a) Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fa- bricante. Existe riesgo de incendio al in- tentar cargar acumuladores de un tipo di- ferente al previsto para el cargador. b) Solamente emplee [...]

  • Seite 41

    Español | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de suje- ción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. f Mantenga limpio su puesto de trabajo. La mezcla de diversos ma teriales es especial- mente peligrosa. L[...]

  • Seite 42

    42 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Determinación de los valores de medición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del apara- to, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K = ¡Co[...]

  • Seite 43

    Español | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.20[...]

  • Seite 44

    44 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Montaje y cambio de la hoja de sierra f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protección. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra. Selección de la hoja de sierra Al final de estas inst rucciones encontrará una relación de las hojas de sierra recomendadas. So[...]

  • Seite 45

    Español | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Operación Modos de operación f Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctr ica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de út il, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexió[...]

  • Seite 46

    46 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Conexión/desconexión Para conectar la herramienta eléctrica desacti- ve primero el bloqueo de conexión 1 presionán- dolo por el lado que lleva el símbolo . Seguida- mente, accione y mantenga apretado el interruptor de conexión/desconexión 2 . Para desconectar la herramienta eléctric[...]

  • Seite 47

    Español | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctr ica (p. ej. en el man- tenimiento, cambio de út il, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el inte[...]

  • Seite 48

    48 | Español 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el me- dio ambiente. Sólo para los países de l[...]

  • Seite 49

    Português | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incênd io e/ou graves lesões. Guarde bem [...]

  • Seite 50

    50 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, po- derão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou cha- ves de[...]

  • Seite 51

    Português | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) d) No caso de aplicação incorrecta pode va- zar líquido do acumulador. Evitar o con- tacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, tam- bém deverá consultar um médico. Líqui- do que escapa do acumulador pode levar[...]

  • Seite 52

    52 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Descrição de funções Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctri- co, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a página basculante contendo a apresenta- [...]

  • Seite 53

    Português | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Informação sobre ruídos/vibrações GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do apar e- lho é tipicamente: Nível de pressão acústica Nível de potência acústica Incerteza K = Usar protecção auricular! dB([...]

  • Seite 54

    54 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108 /CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 20[...]

  • Seite 55

    Português | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Introduzir/substituir a lâmina de serra f Para a montagem da lâmina de serra é ne- cessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâ- mina de serra. Seleccionar a lâmina de serra No final desta instrução de serviço encontra-se uma vista gera[...]

  • Seite 56

    56 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Funcionamento Tipos de funcionamento f O acumulador deverá se r retirado antes de todos os trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ferra- menta). Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for accionad[...]

  • Seite 57

    Português | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores O-Pack Bosch com a tensão indicada na placa de característi- cas da sua ferramenta eléctrica. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Introduzir o acumulador carregado[...]

  • Seite 58

    58 | Português 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Esbarro paralelo com cortador circular (acessório) Para trabalhos com o esbarro paralelo com cor- tador circular 18 (acessório), a espessura da pe- ça a ser trabalhada deve ser no máximo 30 mm. Cortes paralelos (veja figur a G): Soltar o parafu- so de fixação 17 e deslocar a escala d[...]

  • Seite 59

    Português | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun- tas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em[...]

  • Seite 60

    60 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il perico lo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. C[...]

  • Seite 61

    Italiano | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ricaricabile, prima di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’[...]

  • Seite 62

    62 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispo- sitivo di carica previsto per un determina- to tipo di batteria sussiste pericolo[...]

  • Seite 63

    Italiano | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu- rezza in posizione solo utilizzando un apposi- to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. f Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di mater[...]

  • Seite 64

    64 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di rumore st imato A dell’apparec- chio ammonta normalmente a Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K = Usa[...]

  • Seite 65

    Italiano | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti no rmative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/ CE, 98/37/CE (fino al 28.12[...]

  • Seite 66

    66 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il controllo della temperatura che per- mette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0 ° C e 45 ° C. In questo mo- do si permette di raggiungere una lunga durata della batteria. Una sensibile riduzione della du[...]

  • Seite 67

    Italiano | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Dispositivo antistrappo (vedi figura C) Il dispositivo antistrappo 13 (accessorio opzio- nale) può evitare strappi alla superficie durante l’operazione di taglio di legname. Il dispositivo antistrappo può essere utilizzato solo in caso di determinati tipi di lame e solo in caso di angolo[...]

  • Seite 68

    68 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Dispositivo soffiatrucioli Mediante il soffio d’aria del dispositivo soffiatru- cioli 6 è possibile mantenere la linea di taglio li- bera da trucioli. Messa in funzione Applicazione della batteria ricaricabile f Utilizzare esclusivamente batterie tipo ton- de originali Bosch dotate della [...]

  • Seite 69

    Italiano | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Guida parallela con guida per tagli circolari (accessori) Per lavori con la guida pa rallela con guida per ta- gli circolari 18 (accessorio opzionale) lo spesso- re del pezzo in lavorazione può essere al massi- mo di 30 mm. Tagli paralleli (vedi figura G): Allentare la vite di fissaggio 17 [...]

  • Seite 70

    70 | Italiano 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla ripar azione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio son[...]

  • Seite 71

    Nederlands | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) nl Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, br and of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarsc[...]

  • Seite 72

    72 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, slip- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische ge- [...]

  • Seite 73

    Nederlands | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot geva[...]

  • Seite 74

    74 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie- ningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng- sels zijn bijzonder gevaa rlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. f Wacht tot h[...]

  • Seite 75

    Nederlands | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Informatie over geluid en trillingen GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het ge- reedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K = Draag een gehoorbescherming. dB(A) dB(A) dB 82 93 3 82 93 3 [...]

  • Seite 76

    76 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Technische gegevens Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-200 [...]

  • Seite 77

    Nederlands | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Zaagblad inzetten of vervangen f Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. Zaagblad kiezen Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwij- zing. Gebruik alleen zaag bladen me[...]

  • Seite 78

    78 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Gebruik Functies f Neem altijd de accu uit het elektrische ge- reedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van on- derhoud en het wisselen van inzetgereed- schap) en voor het vervoeren en opbergen van het gereedschap. Bij per ongeluk bedie- nen van de aan/uit-sc h[...]

  • Seite 79

    Nederlands | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen origin ele Bosch O-Pack- accu’s met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven span- ning. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Zet de opgeladen accu 4 in de greep tot deze merkbaa[...]

  • Seite 80

    80 | Nederlands 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools de centreerpunt 19 door de inwendige opening van de parallelgeleider en in het geboorde gat. Stel de radius als sch aalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voet plaat in. Draai de vast- zetschroef 17 vast. Koel- en smeermiddel Bij het zagen van metaal dient u vanwege de ver- warming v[...]

  • Seite 81

    Nederlands | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Afvalverwijdering Elektrische gereedscha ppen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver- antwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en[...]

  • Seite 82

    82 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools da Generelle advarselshenvisnin- ger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger o[...]

  • Seite 83

    Dansk | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse be- klædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der be- væger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddend e tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsud- styr kan monteres, er[...]

  • Seite 84

    84 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser f Hold hænderne væk fra saveområdet. Stik ikke fingrene ind under emnet. Du kan blive kvæstet, hvis du kommer i kontakt med sav- klingen. f El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til emnet. Ellers er der fare for til- bageslag, [...]

  • Seite 85

    Dansk | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu- strationssiden. 1 Kontaktspærre til start-stop-kontakt 2 Start-stop-kontakt 3 Akku-udløserknap 4 Akku * 5 Fodplade 6 Kontakt til spåneblæseanordning 7 Indstillingsa[...]

  • Seite 86

    86 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Tekniske data Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almind eligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse me d følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direkt iverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indti[...]

  • Seite 87

    Dansk | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Isætning/udskiftning af savklinge f Brug handsker, når savklingen monteres. Du kan blive kvæstet, hvis savklingen berøres. Valg af savklinge En oversigt over anbefalede savklinger findes bag i denne vejledning. Brug kun savklinger med enknastskaft (T-skaft). Sa vklingen bør ikke være læn[...]

  • Seite 88

    88 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Brug Funktioner f Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbej- des på el-værktøjet (f. eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) sa mt før det transporte- res og lægges til opbevaring. Utilsigtet akti- vering af start-stop-k ontakten er forbundet med kvæstelsesfare. Pendulregulering[...]

  • Seite 89

    Dansk | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Styring af slagantal Med til- eller aftagende tryk på start-stop-kon- takten 2 styrees slagantallet for det tændte el-værktøj trinløst. Et let tryk på start-stop-kontakten 2 fører til et lavt slagantal. Med tiltagende tryk øges slagan- tallet. Det krævede slagantal er afhængigt af arb[...]

  • Seite 90

    90 | Dansk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f Ved ekstreme brugsbetingelser kan leden- de støv aflejre sig inde i el-værktøjet i for- bindelse med bearbejdning af metaller. El-værktøjets beskyttelsesisolering kan for- ringes. I sådanne tilfælde anbefales det et bruge et stationært udsugningsanlæg, ud- blæse ventilationsåbninge[...]

  • Seite 91

    Svenska | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) sv Allmänna säkerhets- anvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan i nte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allv arliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan anv?[...]

  • Seite 92

    92 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av rote- rande delar. g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamling[...]

  • Seite 93

    Svenska | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar f Se till att hålla händerna utanför sågområ- det. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för per- sonskada. f Elverktyget ska vara i påslaget när det förs mot arbetsstycket. Risk för bakslag uppstår om i[...]

  • Seite 94

    94 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Inkopplingsspärr för strömställaren Till/Från 2 Strömställare Till/Från 3 Batterimodulens upplåsningsknapp 4 Batterimodul * 5 Fotplatta 6 Strömställare för spånutbl?[...]

  • Seite 95

    Svenska | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed unde r exklusivt ansvar att denna produkt som beskri vs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/ 108/EG, 98/37/EG (till 28.1[...]

  • Seite 96

    96 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Insättning och byte av sågblad f Använd skyddshandskar vid montering av sågblad. Beröring av sågbladet medför risk för personskada. Val av sågblad En översikt av rekommenderade sågblad finns i slutet av denna bruksanv isning. Använd endast sågblad med enkamsskaft (T-skaft). Sågb[...]

  • Seite 97

    Svenska | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Drift Driftsätt f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut- förs på elverktyget sa mt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt- ligt påverkas finns risk för personskada. Inställning av pendling Den i fyra steg inställbara pendlingen medger en optimal anpass[...]

  • Seite 98

    98 | Svenska 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Slagtalsreglering Genom att öka eller minska trycket på strömstäl- laren Till/Från 2 kan slagtalet regleras steglös när elverktyget är påslaget. Ett lätt tryck på strömställaren 2 ger ett lågt slagtal. Med tilltagande tryck ökar slagtalet. Lämpligt slagtal beror på material o[...]

  • Seite 99

    Svenska | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Ta bort batterimodulen innan åtgärder ut- förs på elverktyget sa mt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsikt- ligt påverkas finns risk för personskada. f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar ren[...]

  • Seite 100

    100 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools no Generelle advarsler for elektro- verktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved over- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektr iske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informas- jonene. Det nedenstå[...]

  • Seite 101

    Norsk | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg o[...]

  • Seite 102

    102 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Maskinavhengig sikkerhets- informasjon f Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under arbeidsstykket. Ved kontakt med sag- bladet er det fare for skader. f Elektroverktøyet må kun føres inn mot ar- beidsstykket i innkoblet tilstand. Det er el- lers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverkt?[...]

  • Seite 103

    Norsk | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektr overktøyet på illustra- sjonssiden. 1 Innkoblingssperre for på-/av-bryter 2 På-/av-bryter 3 Batteri-låsetast 4 Batteri * 5 Fotplate 6 Bryter for sponblåseinnretningen 7 Innstillingsspak for [...]

  • Seite 104

    104 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansva rlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.[...]

  • Seite 105

    Norsk | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Innsetting/utskifting av sagblad f Bruk vernehansker ved montering av sag- bladet. Ved berøring av sagbladet er det fare for skader. Valg av sagblad En oversikt over anbefalte sagblad finner du bak i denne instruksen. Sett kun inn sagblad av T-tange-typen. Sagbladet bør ikke være lengre enn[...]

  • Seite 106

    106 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Bruk Driftstyper f Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en feiltagelse. Innstilling av pendelbevegelse[...]

  • Seite 107

    Norsk | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Styring av slagtall Med sterkere eller svakere trykk på på-/av-bryte- ren 2 kan du styre slagtallet til innkoblet elektro- verktøy trinnløst. Et svakt trykk på på-/av-bryteren 2 fører til et lavt slagtall. Slagtallet økes med økende trykk. Det nødvendige slagtallet er avhengig av mat[...]

  • Seite 108

    108 | Norsk 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear- beidelse av metall sette seg lededyktig støv inne i elektroverktøyet. Beskyttelsesisola- sjonen til elektrover ktøyet kan innskren- kes. Det anbefales i slike tilfeller å bruke et stasjonært avsugingsanlegg, ofte å blåse gjennom ventilasjons[...]

  • Seite 109

    Suomi | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) fi Sähkötyökalujen yleiset turval- lisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyön ti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tule- vaisuutta varten. Tur[...]

  • Seite 110

    110 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loi- tolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liik- kuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan[...]

  • Seite 111

    Suomi | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Laitekohtaiset turvallisuus- ohjeet f Pidä kädet loitolla sa hauskohdasta. Älä pane käsiä työkappaleen alle. Sahanterää koske- tettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. f Via ainoastaan käynnissä oleva sähkötyöka- lu työkappaletta vasten. Muussa tapaukses- sa on olemassa takaisk[...]

  • Seite 112

    112 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien nume rointi viittaa grafiik- kasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan. 1 Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin 2 Käynnistyskytkin 3 Akun vapautuspainike 4 Akku * 5 Jalkalevy 6 Purunpuhalluslaitteen kytkin 7 Heiluriliikkeen säätövipu 8 Sahanter?[...]

  • Seite 113

    Suomi | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Tekniset tiedot Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen) [...]

  • Seite 114

    114 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Sahanterän asennus/vaihto f Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaes- sasi. Sahanterää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Sahanterän valinta Löydät katsauksen suositeltavista sahanteristä tämän ohjeen lopusta. Asenna ainoastaan yksi- nokkavarrella (T-varsi) varustett[...]

  • Seite 115

    Suomi | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Käyttö Käyttömuodot f Irrota aina akku sä hkötyökalusta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painallus muo- dostaa loukkaantumisvaaran. Heiluriliikkeen [...]

  • Seite 116

    116 | Suomi 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Iskuluvun säätö Painamalla käynnistyskytkintä 2 enemmän tai vähemmän voit portaattomasti säätää käynnissä olevan sähkötyökalun iskulukua. Käynnistyskytkimen 2 kevyt painallus aikaansaa alhaisen iskuluvun. Paineen kasvaessa nousee iskuluku. Tarvittava iskuluku riippuu materiaa[...]

  • Seite 117

    Suomi | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Äärimmäisissä käyttöolosuhteissa saattaa metallia työstettäessä kerääntyä johtavaa pölyä koneen sisälle. Sähkötyökalun suoja- eristys saattaa vahingoittua. Tässä tapauk- sessa on suositeltav aa käyttää kiinteää imu- laitetta, usein puhaltaa tuuletusaukot puhtaiksi ja[...]

  • Seite 118

    118 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των προειδο- ποιη[...]

  • Seite 119

    Eλληνικά | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστα- τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευτικό εξοπλισµό όπως µάσ[...]

  • Seite 120

    120 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμ ενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ[...]

  • Seite 121

    Eλληνικά | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεµάχιο συγκρατείται ασφα- λέστερα µε µια διάταξη σύσφιγξης ή µε µια µέγγενη παρά µε το χέρι σας. [...]

  • Seite 122

    122 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GST 14,4 V GST 18 V GST 24 V Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745. Η χαρακτηριστική στάθµη θορύβου του ?[...]

  • Seite 123

    Eλληνικά | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Τεχνικά χαρακτηριστικά Δήλωση συμβατότητας ∆ηλώνουµε υπευθύνως ότι το προϊόν που περι- γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη- ρώνει τους εξής κανο[...]

  • Seite 124

    124 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Ένας σηµαντικά µειωµένος χρόνος λειτουργίας µετά τη φόρτιση σηµαίνει ότι η µπαταρία εξαντ- λήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί. ∆ώστε προσοχή στις υποδεί[...]

  • Seite 125

    Eλληνικά | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Προφυλακτικό σκλήθρων (βλέπε εικόνα C) Το προστατευτικό σκλήθρων 13 (ειδικό εξάρτη- µα) µπορεί να εµποδίσει το σχίσιµο της επιφά- νειας όταν πριονίζετε ξύλο. ?[...]

  • Seite 126

    126 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Μετακίνηση του πέλματος (βλέπε εικόνα D) Για να πριονίσετε κοντά στο περιθώριο µπορείτε να µετακινήστε το πέλµα 5 προς τα πίσω. Λύστε τη βίδα 15 και ωθήστε το ?[...]

  • Seite 127

    Eλληνικά | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Πριόνισμα με βύθιση (βλέπε εικόνες E – F) f Στον τρόπο λειτουργίας Πριόνισμα με βύθιση επιτρέπεται μόνο η κατεργασία μαλακών υλικών, π. χ. ξύλου, γυψοσανίδων ?[...]

  • Seite 128

    128 | Eλληνικά 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης 10 τακτικά. Όταν φθαρεί, τότε πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστ ηµα Service της Bosch. Αν παρ’ όλες τις επιµεληµένες µ?[...]

  • Seite 129

    Türkçe | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) tr Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara neden olunabilir. Bütün uy[...]

  • Seite 130

    130 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools e) Çalşrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçlar[...]

  • Seite 131

    Türkçe | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Alete özgü güvenlik talimat f Ellerinizi kesme yaplan yerden uzak tutun. İş parçasn alttan kavramayn. Testere bçağ ile temas yarala nmalara neden olabilir. f Aleti daima çalşr durumda iş parçasna te- mas ettirin. Aksi takdirde dişler iş parças[...]

  • Seite 132

    132 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr. 1 Açma/kapama şalteri emniyeti 2 Açma/kapama şalteri 3 Akü boşa alma düğmesi 4 Akü * 5 Taban levhas 6 Talaş üfleme tertibat?[...]

  • Seite 133

    Türkçe | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) Teknik veriler Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/EG ile 98/37/EG yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/EG yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden itibare[...]

  • Seite 134

    134 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Testere bçağnn taklmas/ değiştirilmesi f Testere bçağn takarken koruyucu eldiven kullann. Testere bçağna temas yaralan- malara neden olabilir. Testere bçağnn seçilmesi Tavsiye edilen testere bçaklarnn genel görünü- şünü bu[...]

  • Seite 135

    Türkçe | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) İşletim İşletim türleri f Elektrikli el aletinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin bakm, uç değiştirme vb.), aleti taşrken ve saklarken her defasnda aküyü alttan çkarn. Aletin açma/kapama şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanmalar ortaya[...]

  • Seite 136

    136 | Türkçe 1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools Strok says kontrolü Açma/kapama şalteri 2 üzerine uyguladğnz bastrma kuvvetini artrarak veya azaltarak çalşr durumdaki aletin strok saysn kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. Açma/kapama şalteri 2 üzerine uygulanan bastrma kuvveti hafif oldu?[...]

  • Seite 137

    Türkçe | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) f Normal olmayan koşullarda metaller işlenir- ken aletin içinde iletk en toz birikebilir. Bun- dan aletin koruyucu izolasyonu etkilenir ve kstlanr. Bu gibi durumlarda sabit bir toz emme tertibatnn kullanlmas, havalandr- ma aralklarnn sk sk basnç[...]

  • Seite 138

    1 609 929 N47 | (29.1.08) Bosch Power Tools 138 | 14,4 V (NiCd) 2 607 335 678 (2,4 Ah) 14,4 V (NiMH) 2 607 335 686 (2,6 Ah) 2 607 335 694 (3,0 Ah) 18 V (NiCd) 2 607 335 680 (2,4 Ah) 18 V (NiMH) 2 607 335 688 (2,6 Ah) 2 607 335 696 (3,0 Ah) 24 V (NiCd) 2 607 335 448 (2,4 Ah) 24 V (NiMH) 2 607 335 562 (2,6 Ah) 2 607 335 510 (3,0 Ah) GST 24 V 2 608 00[...]

  • Seite 139

    | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 N47 | (29.1.08) T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF OBJ_BUCH-624-001.book Page 139 Tu esday, January 29 , 2008 5:02 PM[...]