Bosch GST 10,8V Li Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch GST 10,8V Li an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch GST 10,8V Li, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch GST 10,8V Li die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch GST 10,8V Li. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch GST 10,8V Li sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch GST 10,8V Li
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch GST 10,8V Li
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch GST 10,8V Li
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch GST 10,8V Li zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch GST 10,8V Li und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch GST 10,8V Li zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch GST 10,8V Li, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch GST 10,8V Li widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 P11 351 (2013.10) T / 218 EURO GST 10,8 V-LI Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiks- aanwijzing da Original brug[...]

  • Seite 2

    2 | 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Espa?[...]

  • Seite 3

    3 | 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools GST 10,8 V-LI 15 2 12 3 4 5 7 10 11 8 9 14 13 1 17 16 6 20 22 23 23 OBJ_BUCH-1994-001.book Page 3 Tuesday, Octo ber 1, 2013 2:18 PM[...]

  • Seite 4

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 4 | 11 12 18 10 14 7 18 14 20 21 9 22 9 19 23 23 1 2 F E D C B A OBJ_BUCH-1994-001.book Page 4 Tuesday, Octo ber 1, 2013 2:18 PM[...]

  • Seite 5

    5 | 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 9 1 2 24 29 25 26 27 26 28 K J I H G OBJ_BUCH-1994-001.book Page 5 Tuesday, Octo ber 1, 2013 2:18 PM[...]

  • Seite 6

    6 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un d/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewa[...]

  • Seite 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Ziehen Sie den Stecker au s der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßna hme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowe[...]

  • Seite 8

    8 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklapp seite mit der Darstell[...]

  • Seite 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Schwingungsbelastung über de n gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- rät abgeschaltet ist oder zwar lä uft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die S[...]

  • Seite 10

    10 | Deutsch 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Benutzen Sie möglic hst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belü ftung des Arbeitsplatzes. –E s w i r d e m p f o h l e n , e i n e Atemschutzmaske mit Filter- klasse P2 zu tragen.[...]

  • Seite 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Aufsetzen des Säge- blattes auf das Werkstück sowi e beim Sägen von Kunststoff und Aluminium empfohlen. Bei längerem Arbeiten mit kleine r Hubzahl kann sich das Elek- trowerkzeug stark erwärmen. We rfen Sie das Sägeblatt aus und lassen Sie das Ele[...]

  • Seite 12

    12 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Reinigen Sie die Sägeblattauf nahme regelmäßig. Entnehmen Sie dazu das Sägeblatt aus de m Elektrowerkzeug und klopfen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf einer ebenen Fläche aus. Eine starke Verschmutzung de s Elektrowerkzeugs kann zu Funktionsstörungen führen. Sä gen Sie deshalb stark[...]

  • Seite 13

    English | 13 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Work area safety  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.  Keep childr[...]

  • Seite 14

    14 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Safety Warnings for Jigsaws  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make expo sed metal parts of the power tool “live” and could give th e ope[...]

  • Seite 15

    English | 15 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Technical Data Noise/Vibration Information The vibration level given in th is information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a prelim inary assessment of exposure. The declared[...]

  • Seite 16

    16 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Battery Charge-control Indication The three green LEDs of the battery charge-control indicator 5 show the charging status of the battery 1 . The battery charge- control indicator only illuminate s for 5 seconds after start-up. When no LED lights up after switching on, then the battery is defe[...]

  • Seite 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) The optimal orbital action setting for the respective applica- tion can be determined through practical testing. The follow- ing recommendations apply: – Select a lower orbital action se tting (or switch it off) for a finer and cleaner cutting edge. – For thin materials such as sheet meta[...]

  • Seite 18

    18 | English 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools select the maximum stroke rate. Firmly hold the machine against the workpiece and by tilting the machine, slowly plunge the saw blade into the workpiece. When the base plate 9 fully lays on the workpiece, continue sawing along the desired cutting line. Parallel Guide with Circle Cutter (Acces[...]

  • Seite 19

    Français | 19 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Transport The contained lithium ion batter ies are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirem ents. The user can transport the batteries by road without further requirement[...]

  • Seite 20

    20 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sécurité des personnes  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon se ns dans l’utilisation de l’ou- til. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’ alcool ou de médicaments. Un moment d’ina[...]

  • Seite 21

    Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Veiller à ce que la plaque de base 9 repose bien sur le matériau lors du sciage. Une lame de scie coincée peut casser ou entraîner un contrecoup.  Une fois l’opération terminée, arrêter l’outil électro- portatif et ne retirer la lame de scie de sa ligne de coupe que lorsq[...]

  • Seite 22

    22 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaiso n d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour[...]

  • Seite 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Voyant lumineux indiquant l’ état de charge de l’accu Les trois LED vertes du voyant lum in eu x d ’é ta t d e c ha rg e 5 in- diquent le niveau de charge de l’accu 1 . Le voyant lumineux d’état de charge ne s’allume que pendant les 5 secondes qui suivent la mise en marche. S[...]

  • Seite 24

    24 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Mise en marche Modes opératoires  Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, re tirez l’accu de l’appareil électroportatif. Il y a risque de bles sure lorsqu’on appuie par m?[...]

  • Seite 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Protection contre une décharge profonde Grâce à la Protection Electroni que des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protég é contre une décharge profonde . Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce [...]

  • Seite 26

    26 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Pour toute demande de rens eignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outi l électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosc h Outil[...]

  • Seite 27

    Español | 27 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Evite que su cuerpo toque pa rtes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a un a sacudida eléctrica es ma- yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.  No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren [...]

  • Seite 28

    28 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  La utilización inadecuada del acumulador puede provo- car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enju agar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- curra además inmediatamente a un médico. El líquido del ac[...]

  • Seite 29

    Español | 29 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 16 Caperuza de aspiración 17 Empuñadura (zona de agarre aislada) 18 Palanca SDS para desenclavamiento de la hoja de sierra 19 Protección contra contacto 20 Boquilla de aspiración 21 Manguera de aspiración * 22 Protección para cortes limpios 23 Saliente de patín de plástico 24 Tornill[...]

  • Seite 30

    30 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Montaje  Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- rramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accident arse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Carg[...]

  • Seite 31

    Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Cale la caperuza de aspiración 16 sobre la protección contra contacto accidental 19 . Protección para cortes limpios (ver figura E) La protección para cortes limpios 22 pued[...]

  • Seite 32

    32 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Indicador del control de temperatura/protección contra sobrecarga El LED rojo 6 le ayuda a proteger al acumulador de un sobre- calentamiento y que el motor se sobrecargue. Si se enciende permanentemente en rojo el LED 6 , ello indi- ca que la temperatura del acumul ador es excesiva y la her[...]

  • Seite 33

    Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Controle periódicamen te el rodillo guía 10 . Si estuviese exce- sivamente desgastado es necesario hacerlo sustituir por un servicio técnico Bosch autorizado. El patín de plástico 12 debería sustituirse, si está desgastado. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico[...]

  • Seite 34

    34 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen- tas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléc trico, incênd[...]

  • Seite 35

    Português | 35 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) nham lido estas instruçõ es, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes.  Tratar a ferramenta eléctric a com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peça s [...]

  • Seite 36

    36 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para re alizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, pl ástico, metal, placas de cerâ- mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva- dos com um ângulo de chanfrad ura de até 45 ° . Observar a[...]

  • Seite 37

    Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) seja diferente. Isto pode aume ntar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo ut iliza[...]

  • Seite 38

    38 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo ca ncerígenos, especialmente quando juntos com substância s para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadore s de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- ciali[...]

  • Seite 39

    Português | 39 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Ligar e desligar Para ligar a ferramenta eléctrica, deverá empurrar o interrup- tor de ligar-desligar 7 para frente. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá empurrar o in- terruptor de ligar-desligar 7 para a posição “0” . Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta e[...]

  • Seite 40

    40 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Cortes circulares (veja figura I) : Colocar o parafuso de fixação 26 no outro lado do esbarro para lelo. Deslocar a escala do es- barro paralelo pelo guia 13 na placa de base. Furar um buraco no centro do recorte a ser real izado na peça a ser trabalhada. Introduzir a ponta de centragem[...]

  • Seite 41

    Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, ince[...]

  • Seite 42

    42 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools estrarre sempre la spina dal la presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involon- tariamente.  Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conser- varli al di fuori del raggio di acc[...]

  • Seite 43

    Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si po trà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Si prega di apr[...]

  • Seite 44

    44 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedur a di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da v[...]

  • Seite 45

    Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Smontaggio della lama (vedi figura B)  Nel momento di espellere la lama, tenere l’elettrouten- sile in modo che nessuna persona od animale possa es- sere ferito dalla lama espulsa. Ruotare la levetta SDS 18 in avanti fino alla battuta di arresto in direzione del frontalino di protezione[...]

  • Seite 46

    46 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools L’innesto per aspirazione 20 ed il dispositivo antistrappo 22 non possono essere impiegati in caso di tagli obliqui. Messa in funzione Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura K) Per togliere la batteria 1 premere i tasti di sbloccaggio 2 ed estrarre verso il basso la ba tteria d[...]

  • Seite 47

    Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Guida parallela con guida pe r tagli circolari (accessori) Tagli paralleli (vedi fig ura H): Allentare la vite di fissaggio 26 e spingere la scala della guida parallela attraverso la guida 13 nel piedino. Regolare la larghezza del taglio richiesta come va- lore della scala al bordo interno d[...]

  • Seite 48

    48 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazio- ni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 47. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- [...]

  • Seite 49

    Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- ding of sieraden. Houd ha ren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sier aden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.  Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzien[...]

  • Seite 50

    50 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools pleeg het plaatselijke energi e- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leid ingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Besc hadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade.  Zet het werkstuk vast. Een [...]

  • Seite 51

    Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Informatie over geluid en trillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetme- thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting v[...]

  • Seite 52

    52 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zaagblad kiezen Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwi jzing. Gebruik alleen zaagbla- den met enkelnokkenschacht (T -schacht). Het zaagblad mag niet langer zijn dan nodig is voor de gewenste zaagsnede. Gebruik voor het za gen van nauwe bochte[...]

  • Seite 53

    Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Werk in harde materialen (bij v. staal) met een kleine pen- delbeweging. – In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting van de nerf kunt u met maxi male pendelbeweging werken. Verstekhoek instellen (zie afbeelding J) De voetplaat 9 kan voor verstekzaagsneden tot 45 ?[...]

  • Seite 54

    54 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de voetplaat 9 op het werkstuk, zonder dat het zaagblad 14 het werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aan- tal zaagbewegingen bij elektris ch gereedschap met een rege- ling van het aantal zaagbewegi ngen. Duw het elek[...]

  • Seite 55

    Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruksern e og anvisningerne er der ri- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle[...]

  • Seite 56

    56 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situationer. Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj  Oplad kun akku’er i ladeaggreg ater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke b[...]

  • Seite 57

    Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 15 Lampe „Power Light“ 16 Opsugningsklokke 17 Håndgreb (isoleret gribeflade) 18 SDS-arm til savklingeåbning 19 Berøringsbeskyttelse 20 Opsugningsstuds 21 Opsugningsslange * 22 Overfladebeskytter 23 Næse plastglidesko 24 Skrue 25 Skala geringsvinkel 26 Indstillingsskrue ti l parallelansl[...]

  • Seite 58

    58 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Opladning af akku  Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi- den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplade s ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen he [...]

  • Seite 59

    Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pendulregulering indstilles Med den indstillelige pendulregule ring er det muligt at tilpas- se snithastighed, snitkapacitet og snitbillede til det materiale, der skal bearbejdes. Med indstillingsarmen 8 kan du også indstille pendulregule- ringen under arbejdet. Det optimale pendultrin til den[...]

  • Seite 60

    60 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Berøringsbeskyttelse Berøringsbeskyttelsen 19 på huset forhindrer utilsigtet berø- ring af savklingen under ar bejdet og må ikke fjernes. Kanten, som hvælver udad over udsugningshætten 16 forhin- drer, at hånden glider ind i saveområdet. Dyksavning (se Fig. G)  Ved dyksavning må de[...]

  • Seite 61

    Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanv isningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, br and och/eller allvarliga person- s[...]

  • Seite 62

    62 | Svenska 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps- skada och brand.  Håll gem, mynt, nycklar, sp ikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. [...]

  • Seite 63

    Svenska | 63 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 27 Parallellanslag med cirkelskärare * 28 Cirkelskärarens centreringsspets * 29 Sexkantnyckel * I bruksanvisningen avbildat o ch beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbeh örsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mät[...]

  • Seite 64

    64 | Svenska 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Batteriets laddningsindikering De tre gröna LED-lamporna på batteristatusindikeringen 5 visar batteriets laddstatus 1 . Laddstatusindikeringen lyser endast i 5 sekund er efter start. Om ingen LED lyser efter påslag ning är batteriet defekt och måste bytas ut. Insättning och byte av såg[...]

  • Seite 65

    Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Inställning av geringsvinkel (se bild J) Fotplattan 9 kan vridas för geringssni tt upp till 45 ° åt höger eller vänster. Ta bort utsugningsadaptern 20 . Vid geringsvinkel 0 ° finns en tapp i motsvarande urgröpning. Lossa skruvarna 24 med insexnyckeln 29 tills du kan förskjuta fotplat[...]

  • Seite 66

    66 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools ningen 13 i fotplattan. Borra ett hå l i arbetsstycket i centrum av det urtag som skall sågas ut. Lägg centreringsspetsen 28 genom den inre öppningen i parallellanslag och i det borrade hålet. Ställ in önskad radie so m skalvärde vid innerkanten av fotplattan. Skruva fast låsskruven 26[...]

  • Seite 67

    Norsk | 67 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der- som det kommer vann i et elek troverktøy, øker risikoen for elektriske [...]

  • Seite 68

    68 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under ar- beidsstykket. Ved kontakt med sagbla det er det fare for skader.  Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket. ?[...]

  • Seite 69

    Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Støy-/vibrasjonsinformasjon Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht. en målemetode som er st andardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en forelø pig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Det an[...]

  • Seite 70

    70 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Innsetting av sagblad (se bilde A)  Rengjør skaftet til sagbladet før innsetting. Et tilsmus- set skaft kan ikke festes sikkert. Skyv sagbladet 14 helt inn i slagstangen 11 . SDS-spaken 18 springer automatisk bakover, og sagbladet låses. Trykk spa- ken 18 ikke ned med hånden, ellers kan [...]

  • Seite 71

    Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Inn-/utkobling Til innkobling av elektroverktøyet skyver du på-/av-bryteren 7 fremover. Til utkopling av elektroverktøyet skyv er du på på-/av-bryte- ren 7 til stilling «0» . Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. Styring av slagtall Med stillhjulet fo r s[...]

  • Seite 72

    72 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools En sterk tilsmussing av elektrov erktøyet kan føre til funksjons- feil. Sag derfor ikke sterkt støv utviklende materialer nedenfra eller over hodet. Smør føringsrullen 10 av og til med en dråpe olje. Kontroller føringsrullen 10 med jevne mellomrom. Hvis den er slitt, må den skiftes ut a[...]

  • Seite 73

    Suomi | 73 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Hetken tarkkaamattomuus sä hkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakava an loukkaantumiseen.  Käytä suojavarusteita. Kä ytä aina suojalaseja. Henkilö- kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien , suojakypärän tai kuulon- suojaimien, [...]

  • Seite 74

    74 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahanterä saattaa vahingoit- tua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- luyhtiön [...]

  • Seite 75

    Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Melu-/tärinätiedot Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittau smenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyöka lujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyras ituksen väliaikaiseen arvioin- tiin. Ilmoitettu v[...]

  • Seite 76

    76 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sahanterän irrotus (katso kuva B)  Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että irtoava sahanterä ei vahing oita ihmisiä tai eläimiä. Kierrä SDS-vipu 18 vasteeseen asti kosketussuojan 19 suun- nassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja työntyy ulos. Pölyn ja lastun poist[...]

  • Seite 77

    Suomi | 77 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Iskuluvun säätö Iskuluvun esivalin nan säätöpyörällä 4 voit asettaa iskuluvun myös käytön aikana. Tarvittava iskuluku riippuu mate riaalista ja työolosuhteista ja se voidaan määrittää käytännön kokein. Suosittelemme alentamaan isku lukua, kun sahanterä asete- taan työkappa[...]

  • Seite 78

    78 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Tarkista ohjainrullaa 10 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop- puun kulunut, tulee antaa va ltuutetun Bosch-huoltopisteen vaihtaa tilalle uusi. Muovinen liukutalla 12 tulee vaihtaa, kun se on kulunut lop- puun. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi k[...]

  • Seite 79

    Ελληνικά | 79 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλ ων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι- βάλλον[...]

  • Seite 80

    80 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Service  Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι- στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατ ήρηση της ασ[...]

  • Seite 81

    Ελληνικά | 81 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 18 Μοχλός SDS για μανδάλ ωση της πριονόλαμας 19 Προστασία από αθέλητη επαφή 20 Στήριγμα αναρρόφησης 21 Σωλήνας αναρρόφησης * 22 Προφυλακτήρας σκλήθρων 23 Νέο πέλμ?[...]

  • Seite 82

    82 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση  Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργα- λείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργ?[...]

  • Seite 83

    Ελληνικά | 83 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη- ρής σ?[...]

  • Seite 84

    84 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμο- κρασία Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτ[...]

  • Seite 85

    Türkçe | 85 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχε ι κίνδυνος τραυματισμού.  Διατηρεί[...]

  • Seite 86

    86 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiç- bir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topr[...]

  • Seite 87

    Türkçe | 87 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartı[...]

  • Seite 88

    88 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Bu talimatta belirtilen titreş im seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin [...]

  • Seite 89

    Türkçe | 89 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Testere bıçağının takılması/değiştirilmesi  Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına temas yaralanmalara neden olabilir. Testere bıçağının seçilmesi Tavsiye edilen testere bıçakların ın genel görünüşünü bu tali- matın sonund[...]

  • Seite 90

    90 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil J) Taban levhası 9 45 ° ’derecelik gönye açıl arına kadar sağa veya sola hareket ettirilebilir. Emme rakorunu 20 çıkarın. 0 ° gönye açısında bir pim ilgili olukta bulunur. Vidayı 24 alyen anahtarla 29 taban levhası 9 akü[...]

  • Seite 91

    Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dairesel kesme işleri (Bakınız : Şekil I): Tespit vidas ını 26 pa- ralellik mesnedinin diğer tarafı nda yerleştirin. Paralellik mes- nedi skalasını kılavuz 13 içinden taban levhasına sürün. İş par- çası içinde, kesilecek kısmın ortasında bir delik açın. Merkez- leme[...]

  • Seite 92

    92 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah[...]

  • Seite 93

    Polski | 93 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę- dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób  Podczas pracy z el[...]

  • Seite 94

    94 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami  Podczas wykonywania prac, pr zy których narzędzie ro- bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elek- tryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewo- dem sieci za[...]

  • Seite 95

    Polski | 95 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 26 Śruba mocująca prowadnicy równoległej * 27 Prowadnica równoległa z prowadnicą do okręgów * 28 Wierzchołek centrujący prowadnicy do okręgów * 29 Klucz sześciokątny * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia s[...]

  • Seite 96

    96 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- wany częściowo. Aby zagwaran tować wykorzystanie najwyż- szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży- ciem całkowicie naładowa ć akumulator w ładowarce. Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili,[...]

  • Seite 97

    Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Stopka ślizgowa (zob. rys. F) Podczas obrabiania materiałów posiadających delikatne na- wierzchnie, należy stosować stopkę ślizgową z tworzywa 12 . Aby zamontować stopkę ślizgową 12 należy wsunąć przód pod- stawy 9 pod noski stopki ślizgowej 23 , a następnie wcisnąć elektr[...]

  • Seite 98

    98 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ochrona przed głębok im rozładowaniem Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim ro zładowaniem. Przy rozłado- wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez u[...]

  • Seite 99

    Česky | 99 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Transpor[...]

  • Seite 100

    100 | Česky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Bezpečnost osob  Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu- pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může [...]

  • Seite 101

    Česky | 101 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po- trubí způsobí věcné škody.  Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. ?[...]

  • Seite 102

    102 | Česky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezen tuje hlavní použití[...]

  • Seite 103

    Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Odsávání prachu/třísek  Prach materiálů jako olovoobsa hující nátěry, některé dru- hy dřeva, minerálů a kovu mo hou být zdraví škodlivé. Kon- takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re- akce a/nebo onemocnění dých acích cest obsluhy nebo v blízkosti[...]

  • Seite 104

    104 | Česky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Řízení počtu zdvihů Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu zdvihů 4 mů- žete předvolit a i během provozu změnit počet zdvihů. Požadovaný počet zdvihů je závi slý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami. Snížení zdvih?[...]

  • Seite 105

    Slovensky | 105 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va- šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže p[...]

  • Seite 106

    106 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára- dia vo vlhkom prostredí, po užite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použiti[...]

  • Seite 107

    Slovensky | 107 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Servisné práce  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly  Držte ručné[...]

  • Seite 108

    108 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 26 Aretačná skrutka paralelného dorazu * 27 Paralelný doraz s vyrezá vačom kruhových otvorov * 28 Centrovací hrot vyrezávača kruho vých otvorov * 29 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom * Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy[...]

  • Seite 109

    Slovensky | 109 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) sa pomocou ochranného obvodu vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Dodržiavajte pokyny na likvidáciu. Indikácia stavu nabitia akumulátora Tri zelené LED indikácie stavu nabitia akumulátora 5 zobrazu- jú stav nabitia akumulátorov 1 . Indikácia stavu nabíjania aku- muláto[...]

  • Seite 110

    110 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nastavenie výkyvu Výkyv, ktorý je nastaviteľný, umožňuje optimálne prispôsobe- nie reznej rýchlosti, rezného výkonu a schémy rezania kon- krétnemu obrábanému materiálu. Pomocou nastavovacej páčky 8 môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia. Optimálny stupeň [...]

  • Seite 111

    Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pokyny na používanie  Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite vždy nejakú stabilnú podložku. Chránič proti dotyku (chránič prstov) Chránič proti dotyku 19 umiestnený na telese náradia zabra- ňuje neúmyselnému dotyku pí lového listu počas pracovnej [...]

  • Seite 112

    112 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručn é elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode- né alebo opotrebované akumulátory/baté- rie zbierať separovane a treba ich dávať na recykl?[...]

  • Seite 113

    Magyar | 113 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék- szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrésze k magukkal ránthatják.  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehe[...]

  • Seite 114

    114 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.  A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal- mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener- gia[...]

  • Seite 115

    Magyar | 115 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Zaj és vibráció értékek Az ezen előírásokban mega dott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro- zásra és az elektromos kéziszer számok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigl[...]

  • Seite 116

    116 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools A fűrészlap behelyezése/kicserélése  A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekint ése ezen útmutató végén talál- ható. Csak egybütykös szárú [...]

  • Seite 117

    Magyar | 117 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Kemény anyagok (például ac él) megmunkáláshoz kis rez- géssel dolgozzon. – Puha anyagokban végzett munkáknál és fában a szálirán- nyal párhuzamosan végzett mu nkákhoz kapcsolja be a ma- ximális rezgőmozgást. A sarkalószög beállítása (lásd a „J” ábrát) A 9[...]

  • Seite 118

    118 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Besüllyesztéses fűrészelés (lásd a „G” ábrát)  Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat, mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni! A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon. Besüllyesztéses fű részeléshez csak 0 °[...]

  • Seite 119

    Русский | 119 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 118 oldalon leírtakat. A változtatások joga fenntartva. Русский Сертификата о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00791 Срок действия сертиф и?[...]

  • Seite 120

    120 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools теле при транспортировке электроинструмента и под- кл ю чение к сети питания вкл ю ченного электроинстру- мента чревато несчастн ы ми случаями.  Убирайте ?[...]

  • Seite 121

    Русский | 121 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  По окончании рабочей операции выключите элек- троинструмент; вытягивайте пильное полотно из прорези только после его полной остановки. Э тим Вы предотвр[...]

  • Seite 122

    122 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Технические данные Данные по шуму и вибрации Указанн ы й в эти х инструкция х уровень ви б рации опреде- лен в соответствии со станда ртизованной методикой ?[...]

  • Seite 123

    Русский | 123 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Э лектронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щ и щ ает литиево-ионн ы й аккумулятор от глу б окой разряд- ки. З а щ итная с х ема в ы кл ю чает электроинструмент[...]

  • Seite 124

    124 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Е сли применяется пластмассов ы й направля ющ ий б ашмак 12 , то за щ ита от сколов 22 используется не в опорной пла- стине 9 , а в направля ющ ем б ашмаке. Работа с[...]

  • Seite 125

    Русский | 125 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Защита от глубокой разрядки Э лектронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щ и щ ает литиево-ионн ы й аккумулятор от глу б окой разряд- ки. З а щ итная с х ема в ы[...]

  • Seite 126

    126 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Г арантийное о б слу ж ивание и ремонт электроинструмен- та, с со б л ю дением тре б ований и норм изготовителя про[...]

  • Seite 127

    Українська | 127 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Е лектроприлади мо ж уть по[...]

  • Seite 128

    128 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Використовуйте електроприла д, приладдя до нього, робочі інструменти т. і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- ци[...]

  • Seite 129

    Українська | 129 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Зображені компоненти Н умерація зо б ра ж ени х компонентів посила є ться на зо б ра ж ення електроприладу на сторінці з мал ю нком. 1 А кумуляторна б атар ?[...]

  • Seite 130

    130 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Т е х нічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Монтаж  Перед усіма маніпуляціями[...]

  • Seite 131

    Українська | 131 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Під’єднання системи пиловідсмоктування ( д и в .м а л .C – E ) В строміть витя ж ний патру б ок 20 у проріз в опорній плиті 9 . Н адіньте відсмоктувальний шланг[...]

  • Seite 132

    132 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Регулювання частоти ходів З а допомого ю колі щ атка для попереднього встановлення частоти х одів 4 мо ж на задавати частоту х одів і міняти її під час ро [...]

  • Seite 133

    Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Охолоджувальний/м астильний засіб Щ о б запо б ігти нагріванн ю матеріалу при розпил ю ванні металів, уздов ж лінії розпил ю вання тре б а нанести о х олод[...]

  • Seite 134

    134 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Қ aза қ ша С ә йкестік турал ы сертификат Нө мірi RU C-DE.ME77.B.00791 С ә йкестік турал ы сертификатт ың қолдан ы лу мерзімі 26.09.2018 дейін ООО «Центр по сертификации стан[...]

  • Seite 135

    Қaзақша | 135 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Электр құ ралдарын пайдалану ж ә не к ү ту  Құ ралды аса к ө п ж ү ктеме ң із. Жұ мысы ң ыз ү шін жарамды электр құ ралын пайдаланы ң ыз. Ж арамд ы электр қ ұ рал ?[...]

  • Seite 136

    136 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ө нім ж ә не қ ызмет сипаттамасы Барлы қ қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тарын ж ә не ескертпелерді о қ ы ң ыз. Т е х никал ы қ қауіп- сіздік н ұ сқаул ы қтар ы н жә не е?[...]

  • Seite 137

    Қaзақша | 137 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Д ірілдеу қуат ы н нақт ы есептеу ү шін қ ұ рал ө шірілген жә не қос ы л ғ ан б ол ы п пайдалан ы лма ғ ан уақ ы ттард ы да ескеру қа ж ет. Б ұ л дірілдеу қуат ы н бү ?[...]

  • Seite 138

    138 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools тар ы мен ( х ромат, а ғ ашт ы қор ғ ау зат ы ) б ірге канцерогендер б ол ы п есептеледі. А с б естік материал тек қана мамандармен өң делуі керек. –М ү мкіншілігі?[...]

  • Seite 139

    Қaзақша | 139 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) А з жү рістер сан ы нда ұ зақ уақ ы т электр қ ұ ралд ы пайдалану он ың қатт ы қ ы зу ы н туд ы ру ы м ү мкін. А ра полотнос ы н ал ы п тастап электр қ ұ рал ы н аз су ы[...]

  • Seite 140

    140 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Э лектр қ ұ рал ы н ың ластану ы ақаулар туд ы ру ы м ү мкін. Ол ү шін ша ң д ы материалдард ы б ас ү стінде немесе аст ы нда аралама ңы з. Ба ғы ттауш ы д өң гелекті 10 ?[...]

  • Seite 141

    Română | 141 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Siguran ţă electric ă  Ştecherul sculei electrice trebuie s ă fie potrivit prizei electrice. Nu este î n nici un caz permis ă modificarea şte- cherului. Nu folosi ţ i fişe adaptoare la sc ulele electrice le- gate la p ă mânt de protec ţ ie. Ştecherele nemodificate şi prize[...]

  • Seite 142

    142 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Î n caz de utilizare greşit ă , din acumulator se poate scurge lichid. Evita ţ i contactul cu acesta. Î n caz de con- tact accidental cl ă ti ţ i bine cu ap ă . Dac ă lichidul v ă intr ă î n ochi, consulta ţ i şi un medic. Lichidul scurs din acumu- lator poate duce la irit[...]

  • Seite 143

    Română | 143 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 24 Şurub 25 Scala unghiurilor de înclinare 26 Şurub de fixare a opritorului paralel * 27 Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular * 28 Vârf de centrare al dispozitivului de tăiere circul ară * 29 Cheie imbus * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse î n setul de [...]

  • Seite 144

    144 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Acumulatorul cu tehnologie litiu- ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de via ţ ă. O întrerupere a procesului de în cărcare nu dăunează acumula- torului. Acumulatorul cu tehnologie liti u-ion este protejat prin „Elec- tronic Cell [...]

  • Seite 145

    Română | 145 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) botului alunecător di n material plastic 23 . Pentru fixare, pre- sa ţ i apoi scula electrică pe sabotul alunecător din material plastic 12 . Î n cazul utilizării sabotului al unecător din material plastic 12 protec ţ ia împotriva ruperii aşchiilor 22 nu se montează în tal- pa d[...]

  • Seite 146

    146 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Protec ţ ie la desc ă rcare profund ă Acumulatorul cu tehnologie liti u-ion este protejat prin „Elec- tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. Când acumulatorul s-a descărca t, scula electrică este deco- nectată printr-un circuit de protec ţ ie: dispoziti[...]

  • Seite 147

    Български | 147 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Transport Acumulatorii Li-Ion integra ţ i respectă cerin ţ ele legisla ţ iei pri- vind transportul mărfurilor peri culoase. Acumulatorii pot fi transporta ţ i rutier fără restric ţ ii de către utilizator. Î n cazul transportului de către ter ţ i (de exemplu: transport[...]

  • Seite 148

    148 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Н осенето на под х одя щ и за ползва- ния електроинструмент и извършваната дейност ли[...]

  • Seite 149

    Български | 149 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Указания за безопасна работа с прободни триони  Когато съществува опасност по време на работа ра- ботният инструмент да за сегне скрити под повърх- ност[...]

  • Seite 150

    150 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 13 Н апр авлява щ и отвори за приспосо б лението за успо- редно водене 14 Ре ж е щ лист * 15 Л ампа «Power Light» 16 П ра х оуловителен предпазен ко ж у х 17 Ръко х ватка ( [...]

  • Seite 151

    Български | 151 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Монтиране  Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обсл?[...]

  • Seite 152

    152 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Избягвайте натрупване на прах на работното място. П ра х ът мо ж е лесно да се самовъзпламени. Включване на аспирационна систама (вижте фигури C – E) П ост[...]

  • Seite 153

    Български | 153 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Регулиране на честотата на възвратно-постъпателните движения С потенциометъра 4 мо ж ете предварително да установите възвратно-постъпателните дви ж ени[...]

  • Seite 154

    154 | Български 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Срезове по кръгова дъга (ви ж те фигура I): П оставете за- стопорява щ ия винт 26 от другата страна на приспосо б ле- нието за успоредно водене. В карайте линия[...]

  • Seite 155

    Македонски | 155 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Македонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати Прочита ј те ги сите напомени и упатства за безбедност. Г решките [...]

  • Seite 156

    156 | Македонски 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Извлечете го приклучокот од ѕ идната дозна и/или извадете ј а батери ј ата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тр[...]

  • Seite 157

    Македонски | 157 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Доколку се оштети батери ј ата или не се користи правилно, од неа може да излезе пареа. Внесете свеж воздух и доколку им а повредени однесете ги на лека?[...]

  • Seite 158

    158 | Македонски 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Н ивото на ви б рации наведено во овие упатства е измерено со нормирана пост апка според EN 60745 и мо ж е да се користи за ме ѓ усе б на според б а на електричн[...]

  • Seite 159

    Македонски | 159 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) П ри вметнува њ ето на листот за пила внимава ј те на тоа, задниот дел на листот за пила да ле ж и во ж ле б от на водечкиот вал ј ак 10 .  Проверете дали е ста[...]

  • Seite 160

    160 | Македонски 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools П ри агол на закосува њ е од 0 ° за б ецот се нао ѓ а во односниот отвор. Ола б авете го шрафот со 24 внатрешен шестаголен клуч 29 додека основната плоча 9 не се[...]

  • Seite 161

    Македонски | 161 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Пили за вдлабнува њ е (види слика G)  Со пилите за вдлабнува њ е смее да се обработуваат само матери ј али како дрво, гипс картон и сл. ! З а пилата за вдла б [...]

  • Seite 162

    162 | Srpski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Само за зем ј и во рамки на ЕУ Според европската регулатива 2012/19/EU електричните апарати што се вон употре б а и дефектните или искористените б атерии според регу-[...]

  • Seite 163

    Srpski | 163 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenamera n start električnog alata.  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljava[...]

  • Seite 164

    164 | Srpski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Komponente sa slike Označavanje brojevima komponen ti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani. 1 Akumulator 2 Dugme za deblokadu akumulator 3 Taster za lampu „Power Light“ 4 Točkić za podešavanje-biranje broja podizanja 5 Akku-pokazivanje stanja punjenja 6[...]

  • Seite 165

    Srpski | 165 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Montaža  Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz njegovog pribora (na prime[...]

  • Seite 166

    166 | Srpski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Upotrebljavajte prilikom usis avanja posebno po zdravlje štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač. Nataknite usisnu haubu 16 na zaštitu od dodirivanja 19 . Zaštita od kidanja iverja (pogledajte sliku E) Zaštita od kidanja iverja 22 može da spr[...]

  • Seite 167

    Srpski | 167 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pokazivač kontrole temperature/zaštite od preopterećenja Crveni LED- pokazivač 6 Vam pomaže pritom, da zaštitite akumulator od pregrevanja i motor od preopterećenja. Ako LED pokazivač svetli 6 stalno crveno , temperaura aku- mulatora je previsoka i električni alat se automatski isklj[...]

  • Seite 168

    168 | Slovensko 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 2448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu Transport Akumulatori koji sadrže litiju m jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatore može korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja. [...]

  • Seite 169

    Slovensko | 169 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo električnega orodja na elektr ično omrežje in/ali na aku- mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključit ev vklopljenega el[...]

  • Seite 170

    170 | Slovensko 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika- nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime- žem, kot če bi ga držali z roko.  Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za- takne, zaradi česar la[...]

  • Seite 171

    Slovensko | 171 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer- jene v skladu s standardizir anim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljaj o za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme- njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij pr[...]

  • Seite 172

    172 | Slovensko 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Odstranitev žaginega lista (glejte sliko B)  Pri odstranjevanju žaginega lista držite električno orodje tako, da izvržen žagi n list ne bo mogel poškodo- vati oseb ali živali. Zasukajte SDS-ročico 18 do prislona naprej proti smeri ščitni- ka proti dotiku 19 . Žagin list se s[...]

  • Seite 173

    Slovensko | 173 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Vklop/izklop Za vklop električnega orodja poti snite vklopno/izklopno sti- kalo 7 naprej. Za izklop električnega orodja poti snite vklopno/izklopno sti- kalo 7 v položaj „0“ . Da bi privarčevali z energijo, vk lopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. Krmiljen[...]

  • Seite 174

    174 | Hrvatski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje  Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zame njava orodja in podobno) kakor tudi med transportira njem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulator. Pri nenamerne[...]

  • Seite 175

    Hrvatski | 175 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovara juća utičnica smanjuju opa- snost od strujnog udara.  Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao što su cijevi, radijatori , štednjaci i hladnjaci. Postoji po- većana opasnost od el[...]

  • Seite 176

    176 | Hrvatski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Upute za sigurnost za ubodne pile  Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električne kablove, električni alat držite na izo- liranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom ži- com kabela pod naponom može dovesti pod napon metalne dijelove električnog [...]

  • Seite 177

    Hrvatski | 177 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Informacije o buci i vibracijama Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- kom mjerenja propisanim u EN 60 745 i može se primijeniti za me đ usobnu usporedbu električnih al ata. Prikladan je i za pri- vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija pre[...]

  • Seite 178

    178 | Hrvatski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Umetanje/zamjena lista pile  Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda. Biranje lista pile Pregled preporučenih listova pile možete naći na kraju ovih uputa. Koristite samo listove pile sa jednom drškom sa izdan[...]

  • Seite 179

    Hrvatski | 179 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Namještanje kuta kosog rezanja (vidjeti sliku J) Ploča podnožja 9 se za kose rezove do 45 ° može zakrenuti u desno ili lijevo. Skinite usisni nastavak 20 . Kod kuta kosog rezanja 0 ° produž etak se nalazi u odgovaraju- ćem otvoru. Otpustite vijak 24 inbus ključem 29 toliko da ploč[...]

  • Seite 180

    180 | Eesti 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools sa skale, na unutarnji rub ploč e podnožja. Stegnite zaporni vi- jak 26 . Kružni rezovi (vidjeti slik u I): Stavite zaporni vijak 26 na drugu stranu graničnika paralelnosti. Uvucite skalu graničnika para- lelnosti preko vodilice 13 u ploču podnožja. Izbušite rupu u izratku, u sredini p[...]

  • Seite 181

    Eesti | 181 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Elektrilise tööriista kasutami se ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr- vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Elektriohutus  Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muuda[...]

  • Seite 182

    182 | Eesti 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Teenindus  Laske elektrilist tööriista pa randada ainult kvalifitsee- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel  Kui teostate töid, mille puhu l võib tarvik tabada varja- tud elektrijuhtmeid, [...]

  • Seite 183

    Eesti | 183 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtem eetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste töörii stade omavaheliseks võrdlemi- seks. See sobib ka vibratsioo ni esialgseks hindamiseks. To[...]

  • Seite 184

    184 | Eesti 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Saelehe paigaldamine/vahetamine  Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid. Saelehe- ga kokkupuutel võite end vigastada. Saelehe vahetus Ülevaate soovituslikest saeleh tedest leiate käesoleva kasu- tusjuhendi lõpust. Kasutage ük snes T-sabaga saelehti. Sae- leht ei tohiks olla pikem k[...]

  • Seite 185

    Eesti | 185 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Keerake kruvi 24 sisekuuskantvõtmega 29 lahti nii palju, et saate alustalda 9 lükata aku 1 suunas. Laske tapil libiseda juhtsoonde. Kaldenurga seadmiseks keerake alustalda 9 vastavalt skaalale 25 soovitud asendisse. Nurgamõõd iku abil saab välja regulee- rida kuni 45 ° nurka. Keerake kru[...]

  • Seite 186

    186 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Jahutus-/määrdeaine Metalli saagimisel tuleks mate rjali kuumenemise tõttu kanda piki lõikejoont jahutus- või määrdeainet. Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus  Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikut e vahetus jmt), samuti enne seadme [...]

  • Seite 187

    Latviešu | 187 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Elektrodroš ī ba  Elektroinstrumenta kontaktdakšai j ā b ū t piem ē rotai elektrot ī kla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci- ju nedr ī kst nek ā d ā veid ā main ī t. Nelietojiet kontakt- dakšas sal ā got ā jus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar ai[...]

  • Seite 188

    188 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools ram, un m ēģ in ā jums to lietot cita tipa akumulatoru uzl ā dei var novest pie uzl ā des ier ī ces un/vai akumulatora aiz- degšan ā s.  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai t ā du akumula- toru, ko ir ieteikusi ražot ā jfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var b ū t pa[...]

  • Seite 189

    Latviešu | 189 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 8 Svira sv ā rsta iedarbes regul ē šanai 9 Balstpl ā ksne 10 Vadotnes rull ī tis 11 Asmens piedzi ņ as stienis 12 Plastmasas sl ī dkurpe 13 Paral ē l ā s vadotnes tur ē t ā js 14 Z āģ a asmens * 15 Apgaismošanas spuldze „Power Light“ 16 Uzs ū kšanas p ā rsegs 17 Roktur[...]

  • Seite 190

    190 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Mont ā ža  Pirms jebkura darba ar el ektroinstrumentu (piem ē - ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomai ņ as utt.), k ā ar ī pirms transport ē šanas vai uzglab ā šanas iz- ņ[...]

  • Seite 191

    Latviešu | 191 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) skats par iesp ē j ā m pievienot putek ļ u uzs ū kšanas š ļū teni daž ā - da tipa putek ļ s ū c ē jiem ir sniegts š ī s pam ā c ī bas beig ā s. Ja iesp ē jams, iestipriniet elektroinstrument ā pretplais ā šanas aizsargu 22 , jo tas ļ auj uzlabot putek ļ u uzs ū kš[...]

  • Seite 192

    192 | Latviešu 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Temperat ū ras kontroles / p ā rslodzes aizsardz ī bas indikators Sarkanais mirdzdiodes indikators 6 pal ī dz pasarg ā t akumula- toru no p ā rkaršanas un dzin ē ju no p ā rslodzes. Ja mirdzdiodes indikators 6 past ā v ī gi deg sarkan ā kr ā s ā , akumulatora temperat ū ra i[...]

  • Seite 193

    Lietuviškai | 193 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Klientu konsult ā ciju dienests un konsult ā cijas par lietošanu Klientu konsult ā ciju dienesta darbinieki atbild ē s uz J ū su jau- t ā jumiem par izstr ā d ā juma remontu un apkalpošanu, k ā ar ī par rezerves da ļ u ieg ā di. Izkl ā juma z ī m ē jumus un inform ā ci[...]

  • Seite 194

    194 | Lietuviškai 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt į , t. y. ne- neškite elektrinio į rankio pa ė mę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, je i norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą pati eskite taip, kad jo neveikt ų karštis, jis neišsitept ų al[...]

  • Seite 195

    Lietuviškai | 195 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13)  Nelaikykite rank ų arti pjovimo zonos. Nekiškite rank ų po ruošiniu. D ė l kontakto su pj ū kleliu kyla pavojus susi- žeisti.  Elektrin į prietaisą visuomet pirmiausia į junkite ir tik po to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei į rankis į stringa ruošinyje, at[...]

  • Seite 196

    196 | Lietuviškai 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Šioje instrukcijoje pateiktas vibr acijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standart izuotą matavimo metodą, ir j į galima naudoti elektriniams į rankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai [...]

  • Seite 197

    Lietuviškai | 197 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Akumuliatoriaus į krovos indikatorius Trys žali akumuliatoriaus į krovos b ū kl ė s indikatoriai 5 rodo akumuliatoriaus 1 į krovos b ū klę. Į krovos b ū kl ė s indikatorius, į jungus į rank į , šviečia tik 5 sekundes. Jei į rank į į jungus nešviečia nei vienas švie[...]

  • Seite 198

    198 | Lietuviškai 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nustatymo svirtimi 8 švytavimo amplitudę galite nustatyti net ir prietaisui veikiant. Optimal ų švytavimo laipsn į konkrečiu atveju rekomenduotina nustatyti praktiniais bandymais. Nustatant reikt ų laikytis ši ų rekomendacij ų : – Nustatykite kuo mažesnę švyt avimo amplit[...]

  • Seite 199

    Lietuviškai | 199 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Apsauga nuo prisilietimo Prie korpuso pritvirtinta apsauga nuo prisilietimo 19 saugo nuo netik ė to prisilietimo prie pj ū klelio dirbant, tod ė l ją nuimti draudžiama. Išgaubta briauna virš nusiurbimo gaubto 16 neleidžia nuslysti rankai į pjovimo srit į . Į pjovimas ruošini[...]

  • Seite 200

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 200 | ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻊﺑاﻮﺘﻟاو ﻢﻛﺮﻤﻟاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮ?[...]

  • Seite 201

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻲﺑﺮﻋ | 201 ﻞﻤﻌﻟا ءﻮﺿ – ءﻲﻀﻤﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ نﻮﻜﻳ . ﻞﻤﻌﻟا دﻮﻳاد حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ 3 رﺰﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﻜﻤﻳ . ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻞﻜﺸﺑ ﺄﻔﻄﻣ ﻞﻤﻌﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﻐ?[...]

  • Seite 202

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 202 | ﻲﺑﺮﻋ ( F ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ ) قﻻزﻻا ءاﺬﺣ ءاﺬﺣ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﺳﺎﺴﺤﻟا ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ . 12 ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا قﻻزﻹا ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻞﺧدأ 12 ﻲﻜﻴ?[...]

  • Seite 203

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻲﺑﺮﻋ | 203 ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ◀ يأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻋ ﻢﻛﺮﻤﻟا عﺰﻧا لاﺪﺒﺘﺳا ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا : ﺜﻣ ) ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟﺎﺑ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺘﻳ . ﺎ?[...]

  • Seite 204

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 204 | ﻲﺑﺮﻋ ءﺎﻔﻃﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ 7 ﺢﺟﺮﺘﻟا ﻂﺒﺿ عارذ 8 ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺔﺤﻴﻔﺻ 9 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ﺔﻠﺠﻋ 10 طﻮﺸﻟا ﺐﻴﻀﻗ 11 ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا قﻻزﻹا ءاﺬﺣ 12 يزاﻮﺘﻟا ﻞﻴﻟﺪ[...]

  • Seite 205

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻲﺑﺮﻋ | 205 ◀ دﺪﻋ نإ . ةدﺎﺣو ﺔﻔﻴﻈﻧ ﻊﻄﻘﻟا دﺪﻋ ءﺎﻘﺑإ ﯽﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ ّ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ةدﺎﺤﻟا ﻊﻄﻘﻟا فاﻮﺣ تاذ ﻊﻄﻘﻟا . ﺮﺴﻳأ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻬﻴﺟﻮﺗ[...]

  • Seite 206

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 206 | ﻲﺑﺮﻋ ﻲﺑﺮﻋ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻖﻴﺒﻄ[...]

  • Seite 207

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻰﺳرﺎﻓ | 207 هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ و تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ،ﺎﻫ یﺮﺗﺎﺑ ،ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫراﺰﺑا جرﺎﺧ هدر زا ﺖﺴﯾز ﻂﯿﺤﻣ ﻆﻔﺣ تارﺮﻘﻣ ﻖﺒﻃ ﺪﯾﺎﺑ ،ﺎﻫ . ﺪﻧﻮﺷ ?[...]

  • Seite 208

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 208 | ﻰﺳرﺎﻓ ﻦﮑﻤﻣ ﺪﻨﺗ ﯽﻠﯿﺧ ندﺮﮐ ﻦﺷور - شﻮﻣﺎﺧ ترﻮﺻ رد : ﺮﻛﺬﺗ ﺎﺑ ﯽﻗﺮﺑ راﺰﺑا و ددﺮﮔ لﺎﻌﻓ دﺪﺠﻣ ترﺎﺘﺳا ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺖﺳا ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ . دﻮﺸﻧ ﻦﺷور 7 ﻞﺻو و ﻊ[...]

  • Seite 209

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻰﺳرﺎﻓ | 209 ( ﯽﻟوﺪﻧﺎﭘ ) ﯽﻘﻓا ﺖﮐﺮﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ یاﺮﺑ 8 ﯽﻣﺮﻫا ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻠﯿﺳﻮﺑ ﻦﯿﺣ رد ار هرا ﻪﻐﯿﺗ ﯽﻘﻓا ﺖﮐﺮﺣ ناﺰﯿﻣ ﺪﯿﻧاﻮﺘﯿﻣ ،هرا ﻪﻐﯿﺗ . ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ?[...]

  • Seite 210

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 210 | ﻰﺳرﺎﻓ هرا ﻪﻐﯿﺗ بﺎﺨﺘﻧا هﺪﺷ دﺎﻬﻨﺸﯿﭘ یﺎﻫ هرا ﻪﻐﯿﺗ یاﺮﺑ ﯽﺘﺴﯿﻟ هوﺰﺟ ﻦﯾا ﺮﺧآ رد هدﺎﻔﺘﺳا ( T ﺖﻔﺷ ) یاراد یﺎﻫ هرا ﻪﻐﯿﺗ زا ﺎﻬﻨﺗ . دراد دﻮﺟو ﺖﻘﺑ?[...]

  • Seite 211

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻰﺳرﺎﻓ | 211 GST 10,8 V-LI یﺎﻫرادﺮﺑ ﻊﻤﺟ ) a h تﺎﺷﺎﻌﺗرا ﻞﮐ ناﺰﯿﻣ یﺎﻨﺒﻣ ﺮﺑ K ﺎﻄﺧ ﺐﯾﺮﺿ و ( ﺖﻬﺟ ﻪﺳ : EN 60745 ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ دراﺪﻧﺎﺘﺳا : نﺎﭘﻮﺌﻧ شﺮﺑ a h K : یﺰﻠ?[...]

  • Seite 212

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 212 | ﻰﺳرﺎﻓ ﮏﺷﺰﭘ ﻪﺑ ،ﺪﯾدﺮﮐ ﯽﺘﺣارﺎﻧ سﺎﺴﺣا ﺮﮔا ؛ﺪﯿﻨﮐ هزﺎﺗ ار ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﺎﻫرﺎﺨﺑ ﻦﯾا قﺎﺸﻨﺘﺳا . ﺪﯿﺋﺎﻤﻧ ﻪﻌﺟاﺮﻣ . ﺪﻧﺎﺳﺮﺑ ﺐﯿﺳآ ﺎﻤﺷ ﯽﺴﻔﻨ?[...]

  • Seite 213

    Bosch Pow er T ools 1 619 P11 351 | (1.10.13) ﻰﺳرﺎﻓ | 213 ◀ و تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ ،ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا ﻢﯿﻈﻨﺗ زا ﻞﺒﻗ ﺎﯾ و هﺪﯿﺸﮐ قﺮﺑ زا ار ﻪﺧﺎﺷود ،نآ ﻦﺘﺷاﺬﮔ رﺎﻨﮐ ﺎﯾ یﺮﯿﮕﺸﯿﭘ تﺎﻣاﺪﻗا ﻦﯾا ﺖﯾﺎﻋر [...]

  • Seite 214

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Pow er T ools 214 | ﻰﺳرﺎﻓ ﻰﺳرﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا ار ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار و ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد ﻪﻤﻫ ﺖﯾﺎﻋر مﺪ?[...]

  • Seite 215

    | 215 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF OBJ_BUCH-1994-001.book Page 215 Tuesday, Octo ber 1, 2013 2:18 PM[...]

  • Seite 216

    1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools 216 | 2 608 438 691 (L -BOXX 102) 2 608 438 121 2 608 040 289 GBA 10,8 V x,x Ah O–. AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) 2 607 225 514 (EU) 2 607 225 516 (UK) AL 1130 CV (10,8 V) 2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK) 2 607 225 138 (AU) GBA 10,8 V x,x Ah O–. OBJ_BUCH-1994-001.book Page 216 Tuesday, Octo ber 1, [...]

  • Seite 217

    | 217 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) GAS 25 L SFC GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm: 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) Ø 35 mm: 2 607 002 163 (3 m) 2 607 002 164 (4,5 m) Ø 40 mm: 1 600 A00 0JF (3 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 571 (3 m) 2 608 000[...]