Bosch GSB 13 RE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch GSB 13 RE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch GSB 13 RE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch GSB 13 RE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch GSB 13 RE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch GSB 13 RE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch GSB 13 RE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch GSB 13 RE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch GSB 13 RE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch GSB 13 RE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch GSB 13 RE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch GSB 13 RE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch GSB 13 RE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch GSB 13 RE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Robert Bosch Gm bH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-p t.com 2 609 140 533 (2007.12) O / 211 UNI GSB 13 RE Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruik saanwijz ing da Original brugsanvis ning[...]

  • Seite 2

    2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 29 Portug[...]

  • Seite 3

    3 | 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools 2 607 990 050 (S 41) 1 607 950 045 1 608 571 062 1 612 025 024 1 613 001 010 2 608 572 105 OBJ_BUCH-67-005.book Pag e 3 Tuesday, November 20, 2007 8 :38 AM[...]

  • Seite 4

    4 | 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools B x A GSB 13 RE Professional 3 2 14 5 6 7 8 9 10 11 12 3 2 9 10 11 12 OBJ_BUCH-67-005.book Pag e 4 Tuesday, November 20, 2007 8 :38 AM[...]

  • Seite 5

    5 | 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools H G F E D C 11 8 17 15 16 1 18 17 13 14 8 8 OBJ_BUCH-67-005.book Pag e 5 Tuesday, November 20, 2007 8 :38 AM[...]

  • Seite 6

    6 | Deutsch 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools de Allgemeine Sicherheitshinwei- se für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherhe[...]

  • Seite 7

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]

  • Seite 8

    8 | Deutsch 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen[...]

  • Seite 9

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schlag- bohren in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Geräte mit elektronischer Regelung und Rechts- / Linkslauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden. Abgebil[...]

  • Seite 10

    10 | Deutsch 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert a h =3 m / s 2 , Unsi cherhei t K = 1,5 m/s 2 , Schlagbohren in Beton: Schwingungsemissions- wert a h =2 6 m / s 2 , Unsicherheit K = 3 m/ s 2 , Schrauben: Schwi[...]

  • Seite 11

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Halten Sie die hintere Hülse 3 des Schnellspann- bohrfutters 1 fest und dr ehen Sie die vordere Hülse 2 in Drehrichtung o von Hand kräftig zu, bis kein Überrasten mehr hörbar ist. Das Bohr- futter wird dadurch automatisch verrieg elt. Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum En[...]

  • Seite 12

    12 | Deutsch 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Drehrichtung einstellen (siehe Bilder G – H) Mit dem Drehrichtung sumschalter 8 können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges än- dern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter 6 ist dies jedoch nicht möglich. Rechtslauf: Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungs[...]

  • Seite 13

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elek tro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfält iger Herstellungs[...]

  • Seite 14

    14 | English 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools en General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings [...]

  • Seite 15

    English | 15 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for[...]

  • Seite 16

    16 | English 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Always wait until the machine has c ome to a complete stop befo re placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Never use the machine with a damaged ca- ble. Do not touch the damaged ca ble and pull the mains plug when the cable is dam- aged w[...]

  • Seite 17

    English | 17 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 93 dB(A); Sound power level 104 dB(A). Uncertainty K= 3 d B . Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) deter[...]

  • Seite 18

    18 | English 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Changing the Tool Keyless Chuck (see figure B) Hold the rear sleeve 3 of the keyless chuck 1 tight and turn the front sleeve 2 in rotation di- rection n , until the tool can be inserted. Insert the tool. Hold the rear sleeve 3 of the keyless chuck 1 tight and firmly turn the f ront sleeve 2 [...]

  • Seite 19

    English | 19 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Reversing the Rotational Direction (see figures G – H) The rota tional dire ction swit ch 8 is used to re- verse the rotational direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 6 actuated. Right Rotation: For drilling and dri ving in screws, push the rotation[...]

  • Seite 20

    20 | English 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools WARNING! Important instructions for con- necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable ar e coloured according to the following code: Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from [...]

  • Seite 21

    Français | 21 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) fr Avertissements de sécurité généraux pour l’outi l Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les ave[...]

  • Seite 22

    22 | Français 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools d) Reti rer toute clé de réglage avant de mettre l’ outil en marc he. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de per- sonnes. e) Ne pas se précipit er. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela perme[...]

  • Seite 23

    Français | 23 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f Arrêtez immédiatement l’appareil électri- que lorsqu e l’outil coin ce. Attendez-vous à des couples de réaction important s causant un contrecoup. L’outil se bloque lorsque : – l’appareil électrique est surchargé ou – lorsqu’il coince dans la pièce à travailler. f[...]

  • Seite 24

    24 | Français 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools 16 Embout * 17 Clé pour vis à six pans creux ** 18 Clé à fourche ** * Les accessoires décrits o u montrés ne sont pa s com- pris dans l’emballage standard. ** disponibl e dans le com merce ( non fo urni ave c l’ap - pareil) Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Valeur[...]

  • Seite 25

    Français | 25 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE [...]

  • Seite 26

    26 | Français 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Changement du mandrin de perçage Démontage du mandrin de perçage (voir figure E) Pour démonter le mandrin automatique 1 , ser- rer une clé pour vis à six pan s creux 17 dans le mandrin automatique 1 et placer une clé à four- che 18 (ouverture 14 mm) sur la face de clé de la broche[...]

  • Seite 27

    Français | 27 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyer sur l’interrupteur M arche/Arrêt 6 et le maintenir vous appuyez. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt ap- puyé 6 , appuyer sur le bouton de blocage 5 . Afin d’ arrêter l’appareil électroportat[...]

  • Seite 28

    28 | Français 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Service après-vente et assistance des clients Notre service après-vente répond à vos ques- tions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les p ièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange ?[...]

  • Seite 29

    Español | 29 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) es Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión g[...]

  • Seite 30

    30 | Español 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools b) Utilice un equipo de pr otección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica em- pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla an[...]

  • Seite 31

    Español | 31 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra- bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede re[...]

  • Seite 32

    32 | Español 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así co- mo para taladrar sin percutir m adera, metal, ce- rámica y material sintético. Los aparatos d ota- dos con regulador electrónico e inversión de giro son adecuad[...]

  • Seite 33

    Español | 33 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de med ición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 93 dB(A); nivel de potencia acústica 104 dB(A). Tolerancia K = 3 dB. ¡[...]

  • Seite 34

    34 | Español 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Ajuste de la profundidad de perforació n (ver fi gura A) El tope de profundidad 12 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada. Presione el botón de ajuste del top e de profun- didad 9 e introduzca el tope de profundidad en la empuñadura adicional 11 . Saque el tope de profu[...]

  • Seite 35

    Español | 35 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) – A ser posible utilice un equipo para aspi- ración de polvo. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P 2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Operación[...]

  • Seite 36

    36 | Español 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Instrucciones para la operación f Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. Consejos prácticos En caso de trabajar prolongadamente a bajas re- voluciones deberá refrigerarse la herramienta eléctrica de[...]

  • Seite 37

    Español | 37 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y[...]

  • Seite 38

    38 | Português 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools pt Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem [...]

  • Seite 39

    Português | 39 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) b) Utiliz ar equipamento de protecç ão pes- soal e sempre óculos de protecção. A uti- lização de equipamento de protecção pessoal, como máscar a de protecção con- tra pó, sapatos de segurança anti derra- pantes, capacete de segurança ou protec- ção auricular, de acordo c[...]

  • Seite 40

    40 | Português 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri- os, ferramentas de aplicação, etc. con- forme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode le[...]

  • Seite 41

    Português | 41 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para furar com percus- são em tijo los, b etão e pedra, assi m como furar em madeira, metal, cerâmica e plástico. Apare- lhos com regulação electrónica e marcha à direi- ta/à esquerda também são apropriados para ap[...]

  • Seite 42

    42 | Português 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acúst ica 93 dB(A); Nível de potência acústica 104 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Usar protecção auricular! Valore[...]

  • Seite 43

    Português | 43 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura A) Com o esbarro de profundidade 12 é possível determinar a profundidade de perfuração X de- sejada. Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundidade 9 e colocar o esbarro de profundi- dade no punho adicional 11 . Puxar o[...]

  • Seite 44

    44 | Português 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Aspiração de pó/de aparas f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madei- ra, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós po- de provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utiliz[...]

  • Seite 45

    Português | 45 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Indicações de trabalho f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de con- trole sobre a ferramenta eléctrica pode levar a lesões. Recomendações Após prolongado trabalho com baixo n° de rota- ções, deveria permitir que a ferramenta eléctri- [...]

  • Seite 46

    46 | Italiano 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools it Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi e /o inciden ti gra[...]

  • Seite 47

    Italiano | 47 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) b) Indossa re sempre equipaggia mento pro- tettivo indi viduale, nonché guanti pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e de[...]

  • Seite 48

    48 | Italiano 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elet troutensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi divers[...]

  • Seite 49

    Italiano | 49 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Uso conforme alle norm e La macchina è idonea per l’esecuzione di foratu- re battenti in mattoni, nel calcestr uzzo e nel ma- teriale minerale; essa è adatta anche per forare ed avvitare nel legname, nel metallo, nella cera- mica e nelle materie plastiche. Macchine con re- golazione el[...]

  • Seite 50

    50 | Italiano 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): liv ello di rumorosi- tà 93 dB(A); livello di potenza acustica 104 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB. Usare [...]

  • Seite 51

    Italiano | 51 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Regolazione della profondità di for atura (vedi figura A) Tramite l’asta di profondità 12 è possibile deter- minare la profondità della forat ura richiesta X . Premere il pulsante per la regolazione dell’ asta di profondit à 9 ed applicare l’asta di profondità nell’impugnatur[...]

  • Seite 52

    52 | Italiano 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Aspirazione polvere/aspirazione trucioli f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e me- talli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o ma- lattie delle vie resp[...]

  • Seite 53

    Italiano | 53 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Indicazioni operative f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite so- lo quando è spento. Utensili accessori in ro- tazione possono scivolare. Suggerimenti In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per farlo raffreddare, lasciar r uotare l’elettroutensile in funziona[...]

  • Seite 54

    54 | Nederlands 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools nl Algemene veiligheid swaar- schuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waars[...]

  • Seite 55

    Nederlands | 55 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische[...]

  • Seite 56

    56 | Nederlands 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot ge[...]

  • Seite 57

    Nederlands | 57 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd om te kl opboren in baksteen, beton en steen en om te bor en in hout, metaal, keramiek en kunststof. Ger eed- schappen met elektronische regeling en rechts- /linksdraaien zijn ook ges chikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en [...]

  • Seite 58

    58 | Nederlands 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed- schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 93 dB(A); geluidsvermogenniveau 104 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden (vector[...]

  • Seite 59

    Nederlands | 59 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Boordiepte instelle n (zie afbeelding A) Met de diepteaanslag 12 ka n de gew enste boo r- diepte X worden vastgelegd. Druk op de knop voor de instelling van de diep- teaanslag 9 en zet de diepteaanslag in de ext ra hangreep 11 . Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand tus[...]

  • Seite 60

    60 | Nederlands 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Gebruik Ingebruikneming f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de ge- gevens op het typeplaatje van het elektri- sche gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. Draairichting instellen (zie afbee[...]

  • Seite 61

    Nederlands | 61 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd scho on om goed en veilig te werken. Mocht het elektrische gereedschap ondanks [...]

  • Seite 62

    62 | Dansk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools da Generelle advarselshenvisnin- ger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenv isninge[...]

  • Seite 63

    Dansk | 63 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der[...]

  • Seite 64

    64 | Dansk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Sluk for el-værktø jet med det samme, hvi s indsatsv ærktøj et bloker er. Vær kl ar, hvis maskinen arbejder med høje reaktionsmo- menter, da dette ka n føre til tilbageslag. Indsatsværktøjet blokerer, hvis: — el-værktøjet overbelastes eller — det sætter sig fast i det emne, d[...]

  • Seite 65

    Dansk | 65 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Tekniske data Støj-/vibrationsi nformation Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 93 dB(A); lydeffektniveau 104 dB(A). Usik kerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet ih[...]

  • Seite 66

    66 | Dansk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Montering f Træk stikk et ud af stikkontak ten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Ekstrahåndtag (se billede A) f Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndta- get 11. Du kan svinge ekstrahåndtaget 11 efter ønske for at opnå en sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver så hur[...]

  • Seite 67

    Dansk | 67 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Støv-/spånudsugn ing f Støv fra materialer som f.eks. blyhold ig ma- ling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring eller indån- ding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i [...]

  • Seite 68

    68 | Dansk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning f Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i afbrudt tilstand. Roterende indsatsværktø- jer kan skride. Tips Efter længere tids arbejde med lille omdrej - ningstal skal værktøjet afkøles ved at lade det køre i ca. 3 minutter i ubelaste t tilstand med max. omdrejni[...]

  • Seite 69

    Svenska | 69 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) sv Allmänna säkerhetsanvisning- ar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan anv?[...]

  • Seite 70

    70 | Svenska 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se t ill att denna är rätt monterade och används på kor- rekt sätt. Användning av da mmutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) Korrekt användning och hantering av el- verktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använ[...]

  • Seite 71

    Svenska | 71 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon- trollen över elverktyget. f Elverktyget får inte användas med defekt sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad- den ur vägguttaget om den skadat[...]

  • Seite 72

    72 | Svenska 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 93 dB(A); ljudeffektnivå 104 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget [...]

  • Seite 73

    Svenska | 73 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Kuggkranschuck (se bild C) f Använd skyddshandskar vid verktygsbytet . Borrchucken kan under längre arbetspass bli het. Vrid upp kuggkranschucken 14 tills verktyget kan skjutas in. Skjut in verktyget. Stick in chucknyckeln 13 i respektive hål på kuggkra nschuck en 14 och spänn jämnt f[...]

  • Seite 74

    74 | Svenska 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools In- och urkoppling Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från 6 och håll den nedtryckt. För att spärra den nedtryckta strömställaren Till/Från 6 tryck ned spärrknappen 5 . För elverktygets frånkoppling släpp st römställ a- ren Till/Från 6 eller om den är l?[...]

  • Seite 75

    Norsk | 75 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) no Generelle advarsler for elek- troverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjo- nene. Det nedenst[...]

  • Seite 76

    76 | Norsk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk v ide klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og h an- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende[...]

  • Seite 77

    Norsk | 77 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f Ta kun tak i elektr overktøyet på de is olerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid der inn- satsverktøye t kan treffe på skjult e strøm- ledninger eller den egne strømledningen. Kontakt med en spenningsførende ledning setter også elektroverktøyets me talldeler un- der spenning og[...]

  • Seite 78

    78 | Norsk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 93 dB(A); lydeffektnivå 104 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørs elvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. E[...]

  • Seite 79

    Norsk | 79 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Montering f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Ekstrahåndtak (se bilde A) f Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd- taket 11. Du kan svinge ekstrahåndtaket 11 hvor som helst, for å oppnå en sikker og lite anstrengende arbe[...]

  • Seite 80

    80 | Norsk 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Støv-/sponavs uging f Støv fra materialer som blyholdi g maling, no- en tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ån- dedrettssykdommer hos brukeren eller per- soner som befinner seg i nærheten. Vis[...]

  • Seite 81

    Norsk | 81 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Arbeidshenvisninger f Sett elektroverk tøyet bare mot mutte- ren/skruen når det er slått av. Innsatsverk- tøy som dreier seg kan skli. Tips Etter lengre arbeid med lite turtall må du la elek- troverktøyet gå med maksimalt turtall i tomgang i ca. 3 minu tter til avk jøling. Sett omkobl[...]

  • Seite 82

    82 | Suomi 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools fi Sähkötyökalujen yleiset turval- lisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut ohjeet tule- vaisuutta varten. Tur[...]

  • Seite 83

    Suomi | 83 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) d) Poista kaikki s äätötyökalu t ja ruuvital- tat, ennen kuin käy nnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasap[...]

  • Seite 84

    84 | Suomi 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Pysäytä sähkötyökalu välittömäst i, jos vaih- totyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisii n vastamomentteihin, jotka syntyvät takais- kussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. f Tartu sähköty?[...]

  • Seite 85

    Suomi | 85 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-p ainotettu äänen paineta- so on: Ääne n painet aso 93 dB(A ); äänen tehota- so 104 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vekto[...]

  • Seite 86

    86 | Suomi 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Asennus f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töitä. Lisäkahva (katso kuva A) f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 11 kanssa. Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 11 , löy- tääksesi varman ja vaivattoman työskentely- asennon. K[...]

  • Seite 87

    Suomi | 87 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Pölyn ja lastun poistoimu f Materiaalien, kuten lyij ypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäisten ja me- tallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys sattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä olevi lle henkilöille aller- gisia reaktioita[...]

  • Seite 88

    88 | Suomi 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Työskentelyohj eita f Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuv iin aino- astaan sen ollessa pysähdyksissä. Pyörivät vaihtotyökalut voivat luiskahtaa pois. Vihjeitä Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä iskulu- vulla, tulee se jäähdyttää, käyt tämällä sitä kuor- mittamatta, täy[...]

  • Seite 89

    Eλληνικά | 89 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) el Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αμέλειε ς κατά τ ην τήρηση των προειδο- πο?[...]

  • Seite 90

    90 | Eλληνικά 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευ τικό εξοπλισμό όπ ως μ[...]

  • Seite 91

    Eλληνικά | 91 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ[...]

  • Seite 92

    92 | Eλληνικά 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το μηχάνημα προορίζεται για το τρύπημα μ ε κρούση σε μπετόν και πέ τρες καθώς και για το τρύπημα (χωρίς κρούση) σε ξύλο, μέταλ?[...]

  • Seite 93

    Eλληνικά | 93 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την προδιαγραφή EN 60745. Η σύμφωνα με την κα μπύλη A εκτιμηθείσα χαρακτηριστι?[...]

  • Seite 94

    94 | Eλληνικά 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Ρύθμιση βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα A) Με τον οδηγό β άθους 12 μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό βάθος τρυπήματος X . Πατήστε το πλήκ τρο ρύθμισης το υ βά?[...]

  • Seite 95

    Eλληνικά | 95 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατόν αναρρόφηση σκόνης. – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπ[...]

  • Seite 96

    96 | Eλληνικά 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Για να τρυπήσετε πλακίδια, πρέπει να θέσε τε το μεταγωγέα 4 στο σύμβολο «Τρύπημα». Μόλ ις τρυπήσετε το πλακίδιο «πέρα για πέρα», θέστε το διακόπτη στο σύμβ ο?[...]

  • Seite 97

    [...]

  • Seite 98

    98 | Türkçe 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz g üvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlard a daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseler i giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Sa çl[...]

  • Seite 99

    Türkçe | 99 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f Aletle kullanlan uç bloke olacak olursa elektrikli el aletini hemen kapatn. Geri tepme kuvveti oluştu rabilecek reaksiyon momentlerine karş dikkatli olu n. Uçlar şu durumlarda bloke olur: – Elektrikli el aleti aşr ölçüde zorlannca veya – İşlenen iş parç[...]

  • Seite 100

    100 | Türkçe 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöy ledir: Ses b asnc seviy esi 93 dB( A); gürültü emisyonu seviyesi 104 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Koruyucu ku[...]

  • Seite 101

    Türkçe | 101 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Montaj f Elektrikli el aletini n kendinde bir çal şma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. Ek tutamak (Baknz: Şekil A) f Elektrikli el aletini zi her zaman ek tuta- makla 11 kullann. Güvenli ve yorulmadan çalşabilmek için ek tuta- mağn 11 konumun[...]

  • Seite 102

    102 | Türkçe 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Toz ve talaş emme f Kurşun içeren boyalar, baz ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenir- ken ortaya çkan toz sağlğa zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya b u tozlar solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanc- nn veya onun yak[...]

  • Seite 103

    Türkçe | 103 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Çalşrken dikkat edilecek hususlar f Elektrikli el aletini sadece kapal durumd a somun ve vidalarn üz erine yerleştiri n. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Öneriler Düşük devir says ile uzun süre çalştğnzda, soğutma yapmak için elektrikli el aleti[...]

  • Seite 104

    104 | Polski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools pl Ogólne przepisy bezpieczeń- stwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst- kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy[...]

  • Seite 105

    Polski | 105 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- szenie osobist ego wyposażenia ochron- nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso- wania elektr[...]

  • Seite 106

    106 | Polski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Elektronarzędzia, osp rzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać z godnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym waru nki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro- wadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5) Se[...]

  • Seite 107

    Polski | 107 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucz nych. Urządzenia z elektroniczną regulacją biegu w prawo- / lewo mogą być również stosowane do w[...]

  • Seite 108

    108 | Polski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa- nego przez urządzenie wynosi standardowo: po- ziom ciśnienia akustycznego 93 dB(A) ; poziom mocy akustycznej 104 dB(A). Niepewność pomiaru K = 3 dB. Sto[...]

  • Seite 109

    Polski | 109 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Wyciągnąć ogr anicznik głębokości wyciągn ąć na tyle, by odległość pomiędzy k ońcówką wiertła, a końcówką ogranicznika głęboko ści wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X . Wymiana narzędzi Szybkozaciskowy uchwyt wier tarski ( z o b .r y s .B ) Przytrzymać t[...]

  • Seite 110

    110 | Polski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools – W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłów. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się n oszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązu- jących w dan ym kraju pr zepisów, regulu j[...]

  • Seite 111

    Polski | 111 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Aby wiercić otwory w płytkach ceramicznych należy przestawić przeł ącznik 4 na symbol „wiercenie“. Po przewierceniu otworu w płytce ceramicznej należy przestawić przełącznik na symbol „wiercenie udarowe“, by pracować dalej z udarem. Przy pra cach w be tonie, kamienia ch [...]

  • Seite 112

    112 | Česky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools cs Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo- zornění a pokyn y. Zanedb ání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozorněn[...]

  • Seite 113

    Česky | 113 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektr o- nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržuj[...]

  • Seite 114

    114 | Česky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast ní síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napět í i na kovové díly elektro[...]

  • Seite 115

    Česky | 115 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Technická data Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 93 dB(A); hladina akustického výkonu 104 dB(A). Nepřesnost K=3 d B . Noste chrániče sluchu! Celková hodnota vib[...]

  • Seite 116

    116 | Česky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Montáž f Před každou prací na elektronářadí vy táh- něte zástrčku ze zásuvky. Přídavná rukojeť (viz obr. A) f Používej te Vaše elektr onářadí pouze s přídavnou rukojetí 11. Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, můžete přídavné držadlo 1[...]

  • Seite 117

    Česky | 117 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Odsávání prachu/třísek f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nach?[...]

  • Seite 118

    118 | Česky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Pracovní pokyny f Na matici / šroub nasaďte jen vyp nuté elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou sklouznout. Tipy Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách. Při vrtání dlažd[...]

  • Seite 119

    Slovensky | 119 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) sk Všeobecné výstražné upozor- nenia a bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom,[...]

  • Seite 120

    120 | Slovensky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho pou[...]

  • Seite 121

    Slovensky | 121 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto v ýstražných upozor- není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činno sť, ktorú bu dete vykonávať. Používanie ručného ele[...]

  • Seite 122

    122 | Slovensky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Používanie podľa určenia Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu a kameňa, ako aj n a vŕtanie do dreva, kovu, keramických materiálov a plastov. Náradia s elektronickou reguláciou a prepínaním chodu doprava/doľava sú vhodné aj na skrutkovanie a r[...]

  • Seite 123

    Slovensky | 123 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Celkové hodnoty vibrácií ( súčet vektorov tr och smerov) zisťované podľa EN 60 745: Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií a h =3 m / s 2 , Nepresnosť merania K = 1,5 m/s 2 , Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota e misie vibrácií a h =2 6 m / s 2 , Nepresnosť merania[...]

  • Seite 124

    124 | Slovensky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Výmena nástroja Rýchloupínacie skľučovadlo (pozri obrázok B) Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania n tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj. Pridržte[...]

  • Seite 125

    Slovensky | 125 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Prevádzka Uvedenie do prevádzky f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Nastavenie smeru otáčania [...]

  • Seite 126

    126 | Slovensky 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie f Pred každou prácou na ručnom elektri ckom náradí vytiahnite zástrčku nárad ia zo zásuvky. f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kval itne a bezpečne. Ak by prístroj[...]

  • Seite 127

    Magyar | 127 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) hu Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá- mokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírá- sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülé sekhez vezet- he[...]

  • Seite 128

    128 | Magyar 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személ[...]

  • Seite 129

    Magyar | 129 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f) Tartsa tisztán és éle s állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat , betétszers z?[...]

  • Seite 130

    130 | Magyar 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyj[...]

  • Seite 131

    Magyar | 131 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) A rezgési összérték (a három irá nyban mé rt rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kié rtékelésre: Fúrás fémekben: Rezgéskibocsátási érték, a h =3 m / s 2 , szórás, K = 1,5 m/s 2 , Ütvefúrás betonban: Rezgéskibocsátási érték, a h =[...]

  • Seite 132

    132 | Magyar 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Szerszámcsere Gyorsbefogó fúrótokmány (lásd a „B” ábrát) Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és forgassa el a 2 első hüvelyt a n forgásirányba, amíg be nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe. Tegye be a szerszámot a tokm?[...]

  • Seite 133

    Magyar | 133 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Üzemelte tés Üzembe helyezés f Ügyeljen a helyes háló zati feszültségre ! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. F[...]

  • Seite 134

    134 | Magyar 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi- szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól ?[...]

  • Seite 135

    Русский | 135 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (28.2.08) ru Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите вс е указа- ния и инструкции по технике безопасности. Упуще ния, допу щен- ные пр?[...]

  • Seite 136

    136 | Русский 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools зящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависи- мости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм. в) Предотв?[...]

  • Seite 137

    Русский | 137 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) 5) Сервис а) Ремонт Вашего электр оинструмента поручайте толь ко квалифи цированно- му персоналу и только с примен ением оригинальных запасных частей. Этим[...]

  • Seite 138

    138 | Русский 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Применение по назначен ию Настоящий электроинструмент предназначен для ударного сверления в кирпиче, бетоне и каменной породе, а такж е для сверления дре?[...]

  • Seite 139

    Русский | 139 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласн о стандарту ЕН 60745. А-взвешенный уровен ь шума инструмента со- ставляет, тип ично: уров ень звуков ого [...]

  • Seite 140

    140 | Русский 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Замена рабоче го инструмент а Быстрозажимной свер лильный патрон (см. ри с. В) Крепко охватите заднюю гиль зу 3 быстрозажимно го патрон а 1 рукой и поверните ?[...]

  • Seite 141

    Русский | 141 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Работа с инструментом Включение элек троинструмента f Учитывайте напряж ение сети! Напряжение источника ток а должно соответствовать данным на типовой т?[...]

  • Seite 142

    142 | Русский 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка f До начала работ по обслуживанию и на- стройке электроинструмента отсоеди- няйте вилку шнур а сети от ш[...]

  • Seite 143

    Українська | 14 3 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) uk Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі попе- редження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару е?[...]

  • Seite 144

    144 | Українська 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools в) Уникайте ненавмисного вмикання . Перш ніж вмикати елек троприлад в електромережу або встромляти аку- муляторну батарею, бр ати його в ру ки або перено[...]

  • Seite 145

    Українська | 14 5 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) 5) Сервіс а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахі вцям та лише з в и- користанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечніс?[...]

  • Seite 146

    146 | Українська 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Швидкозатискний патрон * 2 Пе[...]

  • Seite 147

    Українська | 14 7 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Інформація щодо шуму і вібрації Результати вимір ювання визна чені відповід но до EN 60745. Оцінений як А рівень звукового тиску від при- ладу, як правило, ?[...]

  • Seite 148

    148 | Українська 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Встановлення глибини свердленн я ( д и в .м а л .A ) За допомогою обм е жувача глибини 12 можна встановлювати необхідну глибину свердлення X . Натисніть на к ?[...]

  • Seite 149

    Українська | 14 9 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Відсмоктування пилу/тирси/стружки f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо - вих покрить, що містять свинець, д еяких видів деревини, мінералів і мета?[...]

  • Seite 150

    150 | Українська 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Вказівки щодо роботи f Приставляйте елек троприлад до гайки/гвинт а лише у в имкнутому ст ані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зіс ковзувати. ?[...]

  • Seite 151

    Română | 151 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) ro Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate ind icaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi to ate indi caţiile de avert[...]

  • Seite 152

    152 | Română 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools d) Înainte de pornirea sculei electrice în- depărtaţi dispozi tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşi- nă care se roteşte poate duce la r ăniri. e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie[...]

  • Seite 153

    Română | 153 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitiv ul de lucru se blochează. Fiţi pregătiţi la reculu l ge nerat de acest blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă: – scula electrică este suprasolicitată sau – este răsucită în piesa de lucr u. f Apucaţi scula electr[...]

  • Seite 154

    154 | Română 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Date te hnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate au fost dete rminate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 93 dB(A); nivel putere sonoră 104 dB(A). Incertitudine K = 3 dB. Purtaţi apa[...]

  • Seite 155

    Română | 155 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „ Date tehnice “ este în con- formitate cu următoarele standarde şi documen- te normative: EN 60745 confo rm prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la 28.12.2009), 2006/[...]

  • Seite 156

    156 | Română 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Schimbarea mandrinei Demontarea mandrinei (vezi figura E) Pentru demontarea mandrinei rapide 1 fixaţi cheia imbus 17 în mandrina rapidă 1 şi p u n e ţ i o cheie fixă 18 (dimensiuni cheie 14 mm) pe suprafaţa pentru chei a axului de antrenare. Aşezaţi scula electrică pe o suprafaţ[...]

  • Seite 157

    Română | 157 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Pornire/opri re Apăsaţi pentru punerea în funcţ iune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 6 şi ţineţi-l apăsat. Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/oprit 6 , apăsaţi tasta de fixare 5 . Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întreru[...]

  • Seite 158

    158 | Română 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Serviciu de asistenţă tehnică post- vânzări şi consultanţă clienţă Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân- zări răspunde întrebărilor d umneavoastră pri- vind întreţinerea şi repararea produsului dum- neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene [...]

  • Seite 159

    Български | 159 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) bg Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до- веде до токов удар, ?[...]

  • Seite 160

    160 | Български 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools б) Работете с пр едпазващо р аботно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подход ящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей- ност ли?[...]

  • Seite 161

    Български | 161 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) д) Поддържайте електроинструменти те си грижли во. Провер явайте да ли под- вижните звена функционират безукор- но, дали не заклинват, дали има счупе- ни и[...]

  • Seite 162

    162 | Български 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Осигурявайт е обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособ- ления или скоби, е з астопорен по- здраво и сигурно, от колкото, ако го държите[...]

  • Seite 163

    Български | 163 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Технически данни Информаци я за излъ чван шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикно вено е: равнище на [...]

  • Seite 164

    164 | Български 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Декларация за съответс твие С пълна отговорност ние декларираме, че опи- саният в « Техническ и данни» пр одукт съ от- ветства на сл едните стандар ти или ?[...]

  • Seite 165

    Български | 165 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Инструмен ти за з авиване/ развива не (вижте фиг . D) При работа с битове 16 трябва винаги да използвате универсално гнездо 15 . Използвайте само битове, подх?[...]

  • Seite 166

    166 | Български 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове натиснете превключвате ля за посоката на въртене 8 до у пор наляво. Въртене наляво: За развиване на ви?[...]

  • Seite 167

    Български | 167 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди из вършване на какви то и да е дей- ности по електроинструмента изключ- вайте щепс ела от з ахранващ а?[...]

  • Seite 168

    168 | Srpski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools sr Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima „ elekt[...]

  • Seite 169

    Srpski | 169 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i[...]

  • Seite 170

    170 | Srpski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Hvatajte električni al at samo za izolovane drške, kada i zvodite radov e, kod koj ih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove ili sopstveni mrežni kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon stavlja i m etalne delove električnog alata pod napon i vodi električnom udaru. f Drž[...]

  • Seite 171

    Srpski | 171 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Tehnički po daci Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 93 dB(A); Nivo snage zvuka 104 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibrac ija (Zbi[...]

  • Seite 172

    172 | Srpski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Montaža f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Dodatna drška (pogledajte sliku A) f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 11. Vi možete dodatnu dršku 11 po želji iskrenuti, da bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće dr[...]

  • Seite 173

    Srpski | 173 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Usisavanje prašine/piljevine f Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drvet a, minerali i metal m ogu biti štetni po z dravlje . Dodir i li udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaz[...]

  • Seite 174

    174 | Srpski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Uputstva za rad f Samo isključen električni alat stavljajt e na navrtku/zavrtanj. Električni alati koji se okreću mogu proklizati . Saveti Posle dužeg rada sa malim obrtajim a trebali bi električni alat radi hladjenja da ostavite da radi oko 3 minuta na maksimalnim obrtajima u praznom [...]

  • Seite 175

    Slovensko | 17 5 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) sl Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, p ožar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shr anite, ker jih boste v p[...]

  • Seite 176

    176 | Slovensko 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools d) Pred vkl apljanjem elektr ičnega o rodja odstranite nastavitve na orod ja ali iz vija- če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izo gibajte se neno rmalni telesn i drži. Po - skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnot[...]

  • Seite 177

    Slovensko | 17 7 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f V primeru blokiranja vstavnega orod ja električno orodje tak oj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke r eakcijske momente, ki povzroči jo nasprotni ud arec. Vstavno orodje blokira v naslednjih pr imerih: – če je električno orodje preobremenjeno ali – če se zagozdi v obdelo[...]

  • Seite 178

    178 | Slovensko 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 93 dB(A); nivo jakosti hrupa 104 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 d B . Nosite zaščitne glušnike! Skupna vre[...]

  • Seite 179

    Slovensko | 17 9 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Montaža f Pred začetkom kakršni h koli del na električ- nem orodju iz vlecite omr ežni vtikač iz vtičnice. Dodatni ročaj (glejte sliko A) f Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim ročajem 11. Dodatni ročaj lahko 11 poljubno obrač ate in si tako zagotovite varno[...]

  • Seite 180

    180 | Slovensko 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Odsesavanje prahu/ostružkov f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene- ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je la hko zdravj u škodlji v. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- gične reakcije in/ali obolenja dihal uporab- nika ali oseb, ki se nahajajo[...]

  • Seite 181

    Slovensko | 18 1 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Navodila za delo f Električno orodje lahko postavite na matico/vijak samo v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko zdrsne. Drobni nasveti Po daljšem delu z nizkim št evilom vrtljajev je potrebno napravo ohladiti. V ta namen naj naprava približno 3 minute deluje v p[...]

  • Seite 182

    182 | Hrvatski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools hr Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo- mene o sigurnosti i up ute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigur nosti i upute to bi moglo uzroko vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primj en[...]

  • Seite 183

    Hrvatski | 183 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo- ku odjeću ili nakit[...]

  • Seite 184

    184 | Hrvatski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Odmah isključite električni alat ako je električni alat blokir an. Pazite na vel ike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se: – električni alat preoptereti ili – obrađivani izradak ukliješti. f Ako izvod ite radove k od kojih bi radni a[...]

  • Seite 185

    Hrvatski | 185 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Tehnički po daci Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 93 dB(A); prag učinka buke 1 0 4d B ( A ) . N e s i g u r n o s t K = 3d B . Nosite štitnike za sluh! Ukupne vrijedn[...]

  • Seite 186

    186 | Hrvatski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Montaža f Prije svih radov a na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz u tičnice. Dodatna ručka (vidjeti sliku A) f Vaš električni alat koristite samo s dodat- nom ručkom 11. Dodatnu ručku 11 možete proizvoljno okrenuti, kako bi se postigao sigu ran položaj tijela i bez za[...]

  • Seite 187

    Hrvatski | 187 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Usisavanje prašine/strugotina f Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, mo že biti štetna z a zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcij e i/ili oboljenja dišnih putova korisn[...]

  • Seite 188

    188 | Hrvatski 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Upute za rad f Električni alat stavlj ajte na maticu/vijak samo u isključenom stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti. Savjeti Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, trebate u svrhu hlađenja ostaviti da električni alat radi oko 3 minute kod maksimalnog broja okretaja pri[...]

  • Seite 189

    Eesti | 189 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) et Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju- hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigast used. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõist[...]

  • Seite 190

    190 | Eesti 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoi dke kogu aeg tasakaalu[...]

  • Seite 191

    Eesti | 191 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) f Tarviku blokeerum ise korral l ülitage elektriline tööriist viivi tamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöö gi. Tarvik blo keeru b: – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui elektriline tööriist töödel[...]

  • Seite 192

    192 | Eesti 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud m üratase on üldjuhul: helirõhu ta se 93 dB(A); mü ravõim- suse tase 104 dB(A). Mõõteviga K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni[...]

  • Seite 193

    Eesti | 193 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmak e pistik pistikupesast välja. Lisakäepide (vt joo nist A) f Kasutage seadet alati koo s lisakäepide- mega 11. Lisakäepidet 11 võite vastavalt oma soovile pöörata asendisse, mis võimaldab turvalise ja m[...]

  • Seite 194

    194 | Eesti 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Tolmu/saepuru äratõmme f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli to lm võib kahjustad a tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse- hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede [...]

  • Seite 195

    Eesti | 195 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Tööjuhised f Mutrile/kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud. Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda. Soovitused Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit maksimaalpööretel. Keraamiliste pla[...]

  • Seite 196

    196 | Latviešu 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools lv Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen- tiem Rūpīgi izlasiet visus drošības noteik umus. Šeit sniegto dro- šības noteikumu un norādījumu neievēr ošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elek- triska jam trieci enam vai nopi etnam sav aino- j[...]

  • Seite 197

    Latviešu | 197 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī- bas līdzekļus. Dar ba laikā nēsājiet aiz- sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī- bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroi nstrumenta tipam un veicam[...]

  • Seite 198

    198 | Latviešu 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpi ederumus, da rbinstrumen- tus utt., kas atbilst šeit sniegt ajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat- nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kur ie[...]

  • Seite 199

    Latviešu | 199 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Pielietojum s Instruments ir paredzēts tr iecienurbšanai ķieģeļos, betonā un akmenī, kā arī urbšanai bez trieci eniem ko kā, metā lā, kera mikas mat eriālos un plastmasā. Instrumenti ar elektronisko gaitas regulēšanu un griešanās virziena pārslēgšanu ir piemēroti a[...]

  • Seite 200

    200 | Latviešu 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Informācija par troksni un vibrāciju Mērījumi ir veikti at bilstoši standartam EN 60745. Instrumenta radītā trok šņa parametru pēc raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 93 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 104 dB(A). Mērījumu[...]

  • Seite 201

    Latviešu | 201 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Urbšanas dziļuma iestādīšana (skatīt attēlu A) Izmantojot urbšanas dziļuma ierobežotāju 12 , var ie stādīt v ēlamo urbšana s dziļ umu X . Šim nolūkam nospiediet urbšanas dziļuma iero- bežotāja defiksēšanas taustiņu 9 un pārvietojiet urbšanas dziļuma ierobežot[...]

  • Seite 202

    202 | Latviešu 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Putekļu un skaidu uzsūkšana f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un me- tālu putekļi var būt ka itīgi veselībai. Pieskar- šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reak cijas v ai elpošana s ceļu[...]

  • Seite 203

    Latviešu | 203 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Norādījumi darbam f Kontaktējiet darb instrumentu ar uzgriezni vai skrūvi tik ai laikā, kad elekt roinstru- ments ir izslēgts. Rotējošs darbinstruments var noslīdē t no skrūve s galvas. Ieteikumi Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu griešanās ātrumu, t[...]

  • Seite 204

    204 | Lietuviškai 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools lt Bendrosios darbo su elektri- niais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau- gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek tros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunk iai susižaloti arba su- ž[...]

  • Seite 205

    Lietuviškai | 205 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin- kite reguliavimo įranki us arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų n orma- lioje padėtyje. Dirbdami stovėkite sau- giai ir visada [...]

  • Seite 206

    206 | Lietuviškai 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools f Jei darbo įrankis įstring a, tuojau pat išjunkite prietaisą. Bū kite pasirengę dideliam reakcijos momentui , kuris gali sukelti atgalin į smūgį. Darbo įrankis gali įstrigti, jei: – prietaisas yra pernelyg apkraunamas arba – jis yra pe rkreipia mas apdi rbamame ruoši- [...]

  • Seite 207

    Lietuviškai | 207 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A s kalę iš matuota s prieta iso triu kšmo ly gis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 93 dB(A); garso galios lygis 104 dB(A). Paklaida K = 3 dB. Dirbkite su klausos a[...]

  • Seite 208

    208 | Lietuviškai 2 609 140 533 | (20.11.07) Bosch Power Tools Montavimas f Prieš atliekant be t kokius pri etaiso reguliavimo ar priežiūros darb us reikia ištraukti kiš tuką iš elektros tink lo lizdo. Papildoma rankena (žiūr. pav. A) f Prietaisą leidžiama nau doti tik su papildoma rankena 11. Papildomą rankeną 11 galite pasu kti į n[...]

  • Seite 209

    Lietuviškai | 209 Bosch Powe r Tools 2 609 140 533 | (20.11.07) Dulkių ir drožlių nusiurbimas f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švi no, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančia- jam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilt i alergi nė[...]