Bosch DHG6015DUC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch DHG6015DUC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch DHG6015DUC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch DHG6015DUC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch DHG6015DUC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch DHG6015DUC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch DHG6015DUC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch DHG6015DUC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch DHG6015DUC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch DHG6015DUC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch DHG6015DUC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch DHG6015DUC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch DHG6015DUC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch DHG6015DUC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    2 en page 1 3–1 6 fr page 17– 30 es página 31 – 44[...]

  • Seite 3

    3 몇 W ARNING T o reduced the risk of fir e, electric shock, or injury to persons, observe the follo- wing: A . Installation work and electrical wiring must be done by authorized person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fir e- related construction. B . Sufficient air is needed for proper combustion and exhausti[...]

  • Seite 4

    4 Parts Needed (standard) G T ape Measure G Phillips Head Screwdriver G Aluminum Duct T ape G Ductwork (configuration varies depen- ding on location; See pages 7-12 for fur- ther information) G Additional Sheetmetal screws (as neces- sary for ductwork installation) G Saw (or equivalent for cutting counter- top) G #8 x 1 1/4” Wood Scr ews (4) G P[...]

  • Seite 5

    INTRODUCTION GENERAL DESCRIPTION The complete downdraft system consists of the downdraft, a blower and a transition box if using an Inline or Remote Blower . A recir culation module is also available when ducting to the outside is not preferr ed or not possible. (See Fig. 1). The blower can be either integral (mounted on the vent intake in the cabi[...]

  • Seite 6

    Fig. 2 F. Investigate potential ductwork routes and choose the shortest possible route from the unit to an outside wall or to the roof via an inside wall and attic. For gui- dance, typical ducting installations are shown in figures 3 thr ough 6. Installation in island locations will requir e under floor ducting. Peninsula locations usually requir[...]

  • Seite 7

    Figur es 3 through 6 ar e examples of possible ducting Fig. 3 Remote Blower Roof Mount Installation Through wall installation Fig. 4 Integral Blower Through W all Installation Fig. 5 Integral Blower Through W all Installation Fig. 6 Inline Blower Through W all Installations 7 Remote Blower Remote Blower Duct T ransition Box Collar Ground W all Cap [...]

  • Seite 8

    DUCTWORK INST ALLA TION GUIDE- LINES G Ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). A Recirculation Module is availa- ble when ducting to the outside is not possible. G Keep duct runs as short and straight as possible. G Duct fittings (elbows and transitions) reduce ai[...]

  • Seite 9

    Step 2: Prepar e Countertop Cutout Refer to the cooktop installation instructions for dimensions of cooktop, countertop cut- out, and cabinet requir ements prior to making any cutouts. Cooktop depth and countertop back-splash depth can vary greatly fr om one to another . These variati- ons may cause the fit of the downdraft and cooktop to be tight[...]

  • Seite 10

    10 Notes Dimension ”SB” is the minimum distance from the leading edge of the counter to the leading edge of the cutout. Dimension ”BT” is the thickness of backsplash that provides 1/4” clearance between vent and backsplash. Any backsplash with a curved radius where it meets the counter will r equir e additional clearance. Thicker backspla[...]

  • Seite 11

    11 Fig. 8 Step 3: Prepar e Duct Cutouts in Cabinet Y A. Refer to Figure 8. Dr op a plumb-line from Point ”P” at the r ear center of the countertop cutout. Mark this point on the bottom of the cabinet below . Construct two refer ence lines thr ough this point: one should be parallel to the cabinet front and dir ectly below the r ear counter- top[...]

  • Seite 12

    Step 4: Install Ductwork (Remote or Inline Blower , If Used) Y A. Install the ductwork and remote blo- wer (if used) in accordance with the duc- twork routing plan developed in Step 1. Y B. Make sure that the installation com- plies with all installations guidelines. T ype and length of ducting and lack of make- up air may reduce CFM. Also check th[...]

  • Seite 13

    Step 7: Mount Integral Blower or Outlet Duct T ransition for Remote or Inline Blower Integral Blower (see Figures 9 and 11 for further detail): Y A. Attach blower in front of r ound exhaust outlet with 4-6 (depending on configuration) #8 sheetmetal screws. Y B. Feed cord fr om blower thr ough strain relief. Y C. Secure strain r elief with scr ews.[...]

  • Seite 14

    Remote or Inline Blower (see Figures 10 and 11 for further detail): Y A. Remove junction box cover and connect conduit with 5 wires fr om r emote blower . Hook up wires per W iring.Fig. 10. Replace junction box cover . Y B. Attach Duct T ransition Box at moun- ting holes with sheetmetal screws. Y C. Feed remote blower pigtail thr ough strain relief[...]

  • Seite 15

    Wiring Diagram  -" ^ ),) ) M ")   P " P     Y  / ^]   / [ /   Y   ]     ]   /   Y  Y  / XY /  ^^ZY   DBM  F +) M<F  G<A  ?  D;  G  )':) ; 9 ? ?[...]

  • Seite 16

    Step 8: V erify Installation, Operation and Cooktop Alignment Y Before performing this pr ocedure, verify that all packing materials were r emoved from inside the snorkel and that the gr ea- se filters and front panel have been pr o- perly installed. Refer to the Care and Use Manual for instructions regar ding filter and front panel installation.[...]

  • Seite 17

    17 몇 A VERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de lésions corpo- relles, observer ce qui suit : A . L'installation et le câblage électrique doivent être ef fectués par des per- sonnes qualifiées conformément à toutes les normes et codes appli- cables, incluant la construction relati- ve au feu. B[...]

  • Seite 18

    18 Pièces nécessaires (standar d) G Ruban à mesurer G T ournevis à tête Phillips G Ruban d'aluminium pour conduits G Conduit (configuration variant selon l'em- placement ; voir pages 7 à 12 pour plus de détails) G Vis à tôle additionnelles (au besoin pour l'installation de conduits) G Scie (ou équivalent pour couper le pla[...]

  • Seite 19

    INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE Le système de contre-tirage complet com- prend le contr e-tirage, une soufflerie et une boîte de transition si l'on utilise une souffle- rie en conduite ou à distance. Un module de recir culation est également disponible lorsque la mise en place de conduits vers l'extérieur n'est pas privil?[...]

  • Seite 20

    Fig. 2 F. Vérifier les chemins de conduit potentiels et choisir le plus court possible depuis l'appareil au mur extérieur ou au toit par un mur intérieur et le grenier . À des fins d'aide, des installations de conduit typiques sont montrées aux figures 3 à 6. L'installation pour un îlot requiert un conduit sous le plancher [...]

  • Seite 21

    Les figur es 3 à 6 sont des exemples de conduits possibles Fig. 3 Soufflerie à distance Installation sur le toit Installation par le mur Fig. 4 Soufflerie intégrée Installation par le mur Fig. 5 Soufflerie intégrée Installation par le mur Fig. 6 Soufflerie en conduite Installations par le mur 21 Soufflerie à distance Soufflerie à dista[...]

  • Seite 22

    DIRECTIVES D'INST ALLA TION DE CONDUITS G Le conduit doit ventiler directement vers l'extérieur (non dans un grenier , sous la résidence, dans le garage ou espace confiné). Un module de recir culation est disponible lorsque la pose de conduits vers l'extérieur est impossible. G Garder les tracés de gaines les plus courts et dro[...]

  • Seite 23

    Étape 2 : préparation de la découpe du plan de travail Consulter la notice d'installation de la table de cuisson pour obtenir les dimensions de la table de cuisson, de la découpe du plan de travail et les exigences de l'armoire avant d'effectuer une découpe. La pr ofon- deur de la table de cuisson et la profondeur du dosseret du[...]

  • Seite 24

    24 Remarques La dimension « SB » est la distance minimale du bord du comptoir au bor d de la découpe. La dimension « BT » est l'épaisseur du dosseret donnant un dégagement de 1/4 de po entr e l'évent et le dosseret. T out dosser et avec un rayon courbé à la rencontr e du comptoir requiert un dégagement additionnel. L'épai[...]

  • Seite 25

    Fig. 8 Étape 3 : préparation des découpes de conduits dans l'armoire Y A. V oir figure 8. T irer une ligne du point « P » au centre arrièr e de la découpe du plan de travail. Marquer ce point au bas de l'armoire en dessous. Établir deux lignes de références par ce point : une doit être parallèle au devant de l'armoir e e[...]

  • Seite 26

    Étape 4 : installation des conduits (soufflerie à distance ou en conduite, si utilisée) Y A. Installer les conduits et la soufflerie à distance (si utilisée) conformément au plan d'acheminement des conduits établi à l'étape 1. Y B. S'assurer que l'installation est confor- me à toutes les directives d'installatio[...]

  • Seite 27

    Étape 7 : installation de la soufflerie intégrée ou de la transition de conduit de sortie pour la soufflerie à distance ou en conduite Soufflerie intégrée (voir figures 9 et 11 pour plus de détails) : Y A. Fixer la soufflerie à l'avant de la sortie d'échappement ronde avec 4 à 6 vis à tôle n°8 (selon la configuration). [...]

  • Seite 28

    Fig. 10 – Soufflerie à distance 28 Remarque : la soufflerie et la boîte de transi- tion de conduit peuvent être installées avec la sortie de conduit à gauche, vers le bas ou à droite. Installer la soufflerie ou la transition de conduit de façon à ce que le panneau d'accès puisse être enlevé pour réparation. Y H. Positionner la[...]

  • Seite 29

    Schéma de câblage  -" ^ ),) ) M ")   P " P     Y  / ^]   / [ /   Y   ]     ]   /   Y  Y  / XY /  ^^ZY   DBM  F +) M<F  G<A  ?  D;  G  )':) ; [...]

  • Seite 30

    Étape 8 : Vérifier l'installation, le fonctionnement et l'alignement de la table de cuisson Y Avant d'ef fectuer cette marche à suivr e, s'assurer que tout matériel d'emballage a été enlevé à l'intérieur de l'élévateur et que les filtres à graisse et le panneau avant sont bien installés. Consulter l[...]

  • Seite 31

    31 몇 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, descar- gas eléctricas o sufrir lesiones, observe lo siguiente: A . El trabajo de instalación y la instala- ción eléctrica deben ser realizados por (una) persona(s) autorizada(s) de acuerdo con todos los códigos y nor- mas aplicables, incluidos los códigos de construcción con respecto a inc[...]

  • Seite 32

    32 Partes necesarias (estándares) G Cinta de medir G Destornillador de cabeza Phillips G Cinta para ductos de aluminio G Ductos (la configuración varía según el lugar; V er las páginas 7-12 para más información) G T ornillos autorroscantes adicionales (según sea necesario para instalar los ductos) G Sierra (o elemento equivalente para cort[...]

  • Seite 33

    INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL El sistema de tiro descendente completo consta de un tiro descendente, un ventila- dor y una caja de transición en caso de uti- lizar un ventilador en línea o remoto. T am- bién se dispone de un módulo de recir cula- ción cuando no se prefier e o no es posible tener una salida de aire hacia el exterior . (V [...]

  • Seite 34

    Fig. 2 F. Investigar posibles rutas de los ductos y escoger la ruta más corta posible desde la unidad a una pared exterior o al techo a través de una pared interior y ático. Para fines de orientación, las figuras 3 a 6 muestran instalaciones típicas de duc- tos como ejemplos. La instalación en una isla requier e colocar los ductos debajo de[...]

  • Seite 35

    Las Figuras 3 a 6 son ejemplos de posibles ductos Fig. 3 V entilador remoto Instalación con montaje en el techo Instalación a través de la pared Fig. 4 V entilador integral Instalación a través de la pared Fig. 5 V entilador integral Instalación a través de la pared Fig. 6 V entilador en línea Instala- ciones a través de la pared 35 V enti[...]

  • Seite 36

    LINEAMIENTOS P ARA LA INST ALA- CIÓN DE DUCTOS G Los ductos deben extraer el aire dir ecta- mente hacia el exterior (no hacia un ático, debajo de la casa, al garaje o a cualquier espacio confinado). Se dispo- ne de un módulo de recir culación cuan- do no es posible tener una salida de aire hacia el exterior . G Los tramos de los ductos deben q[...]

  • Seite 37

    Paso 2: Preparar el r ecorte en la cubierta Consultar las instrucciones de instalación de la parrilla para conocer las dimensiones de la parrilla, del recorte en la cubierta y los requisitos de los gabinetes antes de r ealizar cualquier recorte. La pr ofundidad de la par- rilla y la profundidad de la salpicadura tra- sera de la cubierta pueden var[...]

  • Seite 38

    38 Notas La dimensión “SB” es la mínima distancia del borde delanter o de la cubierta al borde delante- ro del r ecorte. La dimensión “BT” es el espesor de la salpicadura trasera que propor ciona 1/4" de espacio libre entr e la ventilación y la salpicadura trasera. Una salpicadura con radio curvado donde hace contacto con la cubier[...]

  • Seite 39

    Fig. 8 Paso 3: Preparar los r ecortes para los ductos en el gabinete Y A. Consultar la Figura 8. Establecer una línea vertical desde el punto “P” en el centro traser o del recorte en la cubierta. Marcar este punto en el fondo del gabi- nete que se encuentra debajo. Construir dos líneas de refer encia a través de este punto: una debe quedar p[...]

  • Seite 40

    Paso 4: Instalar el ducto (ventilador remoto o en línea, si se usa) Y A. Instalar el ducto y el ventilador remoto (si se usa) de acuerdo con el plan de enrutamiento del ducto desarrollado en el paso 1. Y B. Asegurar que la instalación cumpla con todos los lineamientos de instala- ción. El tipo y la longitud del ducto, y la falta de aire de r epo[...]

  • Seite 41

    Paso 7: Montar el ventilador integral o la transición del ducto de salida para el ventilador remoto o en línea V entilador integral (ver Figuras 9 y 11 para más detalles): Y A. Fijar el ventilador en el frente de la salida redonda de escape con 4-6 tornillos autor- roscantes #8 (según la configuración). Y B. Pasar el cable del ventilador a tr[...]

  • Seite 42

    V entilador remoto o en línea (ver Figuras 10 y 11 para más detalles): Y A. Quitar la tapa de la caja de conexiones y conectar el conducto con 5 cables del ventilador remoto. Conectar los cables según el diagrama de cableado, Fig. 10. V olver a colocar la tapa de la caja de conexiones. Y B. Fijar la transición del ducto en los orifi- cios de m[...]

  • Seite 43

    Diagrama de cableado  -" ^ ),) ) M ")   P " P     Y  / ^]   / [ /   Y   ]     ]   /   Y  Y  / XY /  ^^ZY   DBM  F +) M<F  G<A  ?  D;  G  )':) ;[...]

  • Seite 44

    Paso 8: V erificar la instalación, ope- ración y alineación de la parrilla Y Antes de realizar este pr ocedimiento, se debe verificar que se hayan quitado todos los materiales de empaque del interior del tubo de respiración y que se hayan instalado correctamente los filtr os de grasa y el panel delantero. Consultar el manual de uso y cuidado[...]

  • Seite 45

    45 Notes[...]

  • Seite 46

    46 Remar ques[...]

  • Seite 47

    47 Notas[...]

  • Seite 48

    9000 445 343 Printed in Germany 0309 Es. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-994-2904 • www .boschappliances.com 9000 33 RevB • 10/05 © BSH Home A pp liances Cor p oration • Litho in U.S.A. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-944-2904 • www .boschappliances.com 10019 Rev B • 04/08 © BSH Home A[...]