Bosch Power Tools RHS181BL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools RHS181BL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools RHS181BL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools RHS181BL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools RHS181BL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools RHS181BL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools RHS181BL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools RHS181BL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools RHS181BL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools RHS181BL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools RHS181BL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools RHS181BL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools RHS181BL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools RHS181BL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 12 Ver la pá gin a 2 2 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    - 2- 03 , "3& "4 "' &5: && 1803,"3&"$-&" /"/% 8&- --*5 Clutt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 0 / 05 0 1& 3"5 & 1 08& 3 50 0- 4 */  &9 1-0 4*7 & "5.041)&3&4 46$) "4[...]

  • Seite 3

    -3- * 4$ 0/ /&$ 55)&  1- 6( '30 .5)&  10 8&3 4063 $& "/ % 03 5)&  #"5 5&3 :1" $,'3 0. 5)&  108 &350 0- #&' 03&  .", */( "/ : "%+6 45.&/5 4 $)" /(*/( "$$&4 403*& 4 03 45 0[...]

  • Seite 4

    -4- 0 4 * 5* 0 /  : 06 3 4 & -'  5 0  " 70 * %  # &* / (  $ "6 ( ) 5 #&5 8&&/  5)&  500-  03 4 *%& ) "/% -& "/%  8"-- 4 03 1045 4  Should the bit become bound or ja mm ed in the wor k, the rea ctio n torq ue of the to ol c oul d c rus h [...]

  • Seite 5

    -5-   Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. :. #0-  ".& &4 *(/ "5* 0/ 91-"/ "5*0 / V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp e[...]

  • Seite 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Seite 7

    0%&-6.#&3  Vo lt ag e r ati ng 1 8 V Shank style SDS-plus < "9*.6."1"$*5*&4 Material Concrete 1/2 " Ste el 3/ 8" Woo d 5/8 " - 7- 6/$5*0/"-&4$3*15*0/"/%1&$*'*$"5*0/4 * 4$ 0/ /&$ 5 #"55 &3:1"[...]

  • Seite 8

    -8-  * 4 $ 0 / / & $ 5  # " 5 5 & 3 :  1 " $ , ' 3 0 .  5 0 0 -  0 3  1 - " $ &  5 ) & 48* 5$)  * / 5)& -0$,& % 03  0 '' 104* 5*0 / #&'03 & . " , * / (  " / :  " 4 4 & . # - :   " % + 6 4 5 . & / 5 4 ?[...]

  • Seite 9

    ! Se t For ward /Re ver sin g lev er to the ce nte r (of f po si ti on) . S lide cha rge d b atte ry pack int o th e housing until the battery pack locks into po si ti on (Fi g. 5). Yo ur to ol is equi ppe d wit h a sec on da ry lo ckin g l a t [...]

  • Seite 10

    -10-     Fo ll ow ing a few simp le ti ps wi ll red uce wea r on t h e t o o l a n d t h e c h a n c e o f i n j u r y t o t h e o p er at or.    T he high e ffic ienc y avai lab le from t he ro ta ry h amme rs can o nly be o btai ned if s harp and undamaged accessories are used. The “ c o s t ” t o [...]

  • Seite 11

    Carrying Case* (* = standard equipment) (** = optional accessories) $$&4403*&4 -11- &37*$&                   3& 7&/5*7 & ."* /5& /"/ $& 1 &3' 03. &% # : 6 / "6 5 )[...]

  • Seite 12

    -12- Veuille z lire tous les avertisseme nts et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'ob serve pas c es ave rtissem ents et ces consi gnes de séc urité, il e xiste un ri sque de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES CO NS[...]

  • Seite 13

    -13- Co ns ig ne s de s éc ur it é po ur l es pe rc eu se s à pe rc us si on s an s f il Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez des pe rc eus es à pe rc us si on. L 'e xpo si ti on au b ru it peut causer une perte d'acuité auditive. Ut i li s ez l a o u le s po i gn é e (s ) au x il i a ir e (s ) si e ll e est/ e[...]

  • Seite 14

    -14- Débra nchez le blo c-pil es de l'ou til avant d'effect uer tout assemblage ou réglage, ou de changer des ac c e ss o i re s . Ce s mes u r e s de sé c u ri t é pr év e n t iv e s réd uise nt le ri sque d'une mise en marche acci dent elle de l'ou til . Pla ce z- vo us de man iè re à év it er d'ê tr e p ri s en[...]

  • Seite 15

    -15- IMP ORTA NT : Cert ain s des sym bol es sui vant s peuv ent êt re uti lis és sur vot re out il. Veui llez les étu die r et appr end re leur significat ion. Une inte rprétati on a ppropri ée de ces symb oles vous per mettra d'utilise r l' outil de faço n plu s eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic atio[...]

  • Seite 16

    -16- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. [...]

  • Seite 17

    Num éro de modè le RHS 181 Tension nominale 18V Typ e de ti ge SDS -plu s ® Cap acit és maxi mal es : Mat éria u Bét on 13 mm Acie 1 0mm Bois 16mm -17- Description fonctionnelle et spécifications Déb ranc hez le blo c-pi les de l'o util ou p lacez l'in ter rupt eur à la po sitio n de b loc age ou d'a rrêt avant d'e ffe[...]

  • Seite 18

    Dé b r a n c h e z le bl o c - p i l es d e l ' o u t i l o u p l a c e z l'i nter rup teur à la pos ition de blo cage ou d 'ar rêt a van t d'e ffec tue r tout assem blag e ou rég lage ou de cha nger les ac cesso ire s. Ces mesur es de sécu rit é préve ntiv es réd uise nt le ri sque d'une mise en marche acci dent el[...]

  • Seite 19

    CAD RAN DE SÉLE CTI ON D E P ERCE USE /PERC EUSE À PERC USS ION Le cad ran séle cteu r perm et de rég ler l'ou til en fonc tio n de dif fér ente s appl ica tion s de perçage ou de perçage à percussion. Tournez le ca dra n sélecteur vers la droite ou v er s la g au ch e su iv an t le s a pp li ca ti on s ci -a pr ès ( Fi g. 1 ). N &ap[...]

  • Seite 20

    -20- CONS EILS P RATI QUES Le fait d’obs erver quel ques simp les conse ils réduir a l’us ure de l’o util et le risq ue de bles sure s. R E M A R Q U E : L e m a r t e a u r o t a t i f n e p r o d u i r a l e s ré su lt at s a tt en d us qu e s i vo u s l’ é qu ip ez d’ em bo u ts bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entr[...]

  • Seite 21

    -21- Étui* (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Accessoires Se rv ic e I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L’ UT IL IS AT EU R. L’e nt re ti en pr év en ti f e xé cu té pa r des personnes non autorisés peut entraîner un po[...]

  • Seite 22

    -22- Lea todas las advert enci as de segur idad y todas las instru ccio nes. Si no se s iguen las ad ve rt en ci as e in st ru cc io ne s, e l re su lt ad o po dr ía s er s ac udi da s el éc tr ic as , in ce nd io y /o l es io ne s gr av es . GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón ?[...]

  • Seite 23

    -23- h a r á e l t r a b a j o m e j o r y c o n m á s s e g u r i d a d a l a cap acid ad nomi nal par a l a qu e f ue di seña da. No use la her rami ent a mec ánic a s i el in ter rupt or no la enc iend e y apag a. Tod a her rami ent a mec ánic a que no se pued a contr olar con el inter rupt or es peli gro sa y deb e se r r epar ada . Des co[...]

  • Seite 24

    -24- Fije el material que se es tá taladrando. Nunca lo ten ga en las man os ni sob re las pier nas. Un sop ort e in e s t a b l e p u ed e ha c e r qu e la br o c a ta l a d r ad o r a se ata sque , c ausa ndo pér did a de co ntrol y l esi ones . Des conec te e l paque te d e bater ía d e l a he rra mient a an t es de re al i z ar cu a lq u i e[...]

  • Seite 25

    -25- Símbolos IMPO RTA NTE: E s pos ibl e que algu nos de los símb olo s sig uien tes se use n en su her ram ient a. Po r fav or, est úd ie los y a pre nd a su si gn ifi ca do . La int er pr eta ci ón ade cu ad a de es tos sí mbo lo s l e pe rm iti rá uti li za r la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicac[...]

  • Seite 26

    -26- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Seite 27

    Núm ero de mode lo RH S18 1 Tensión nominal 18 V Est ilo de cuer po SDS -plu s ® Cap acid ad máxi ma: Mat eria l Hor migó n 1 3 m m Acer o 10mm Madera 16mm -27- Descripción funcional y especificaciones Des cone cte el pa que te de b ater ías de la h erra mie nta o p onga el i nterr upto r en la pos ició n fij ada o de apag ado ante s de hac[...]

  • Seite 28

    Desconecte el paquete de ba t e r í a s de la he r r am i e n t a o p o n g a e l i n t e r r u p t o r e n l a p o s i c i ó n f i j a d a o d e apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, a j u s t e s o c a m b i a r a c c e s o r i o s . D i c h a s me d i d a s pre vent iva s de segu ridad redu cen el rie sgo de arra nca r la herr ami enta [...]

  • Seite 29

    Ponga la palanca de avance/inversió n en la posi ción cent ral (de apag ado ). Deslic e el p aquete de baterías ca rga do al int eri or de la ca rcas a ha sta que dic ho p aque te se ac op le e n su si tio ( Fi g. 5). La her ramien ta es tá equ ipad o co n un pes till o de fij ació n sec unda rio pa ra imp edi r qu e d ich o pa quet e se caig [...]

  • Seite 30

    -30- CON SEJO S P ARA LA HERR AMI ENTA El seguir unos cuantos conse jos simples reduci rá el d e s g a s t e de l a he r r a mi e n ta y la s p o s i b i l i d a d e s d e les ione s d el o per ador . NOT A: La alt a efici enci a pro porci onad a por los ma rtill os g i r a t o r i o s s ó l o s e p u e d e o b t e n e r s i s e u t i l i z a n a[...]

  • Seite 31

    Estuche de transporte* (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Accesorios -31- Servicio N O H A Y P I E Z A S E N E L I N T E R I O R QU E P U E D A N S E R AJ U ST A D AS O RE P A RA D AS PO R EL US UA R I O. El man tenim ien to pr event ivo reali zad o por per son al no aut oriz ado pud e da r lu gar a l a colo cació n in co rr ec ta[...]

  • Seite 32

    2610034451 04/14 LIMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIG[...]