Bosch Power Tools GPL4 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools GPL4 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools GPL4, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools GPL4 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools GPL4. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools GPL4 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools GPL4
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools GPL4
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools GPL4
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools GPL4 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools GPL4 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools GPL4 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools GPL4, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools GPL4 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 10 Ver la página 18 Call T oll Free for Consumer Information &[...]

  • Seite 2

    -2- GPL4 GP L 4 GP L 4 5 6 7 8[...]

  • Seite 3

    -3- G P L4 Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Seite 4

    Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazar dous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury . The term “tool” in all of the warnings listed below refers to y our mains-operated (corded) tool or batter y- operated (cordless) tool. The following labels are on y our laser tool for [...]

  • Seite 5

    -5- DO NO T modify the product in any way . Modifying the laser tool may result in hazardous laser radiation e xposure. DO NO T use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser vie wing glasses are used for impro ved visualization of the laser beam, but the y do not protect against laser radiation. DO NO T use the laser viewing glasses as[...]

  • Seite 6

    The tool is intended for the accur ate transfer of plumb up , down, lev el, and square point. Use and care Use the correct tool for y our application. The correct tool will do the job better and safer . Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m ust be repaire[...]

  • Seite 7

    The numbering of the product features shown ref ers to the illustration of the tool on the graphic page 2. 1 On/Off switch 2 Battery compar tment 3 T ripod mount 1/4-20 4 Magnets 5 Outlet for v er tical laser dot 6 Outlet for do wn plumb dot 7 Outlet for front horizontal laser dot 8 Outlet for side horizontal laser dot -7- Features Working range ( [...]

  • Seite 8

    K eep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids. Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents . If the tool should fail despite the care taken in manuf acturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after- sales service center for Bosch[...]

  • Seite 9

    -9- Robert Bosch T ool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only , that all BOSCH laser and measuring tool products will be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLIGA TION AND Y OUR EXCLUSIVE REMED Y under this Limited W arranty and, to[...]

  • Seite 10

    -10- Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. L'expression « instrument de topologies » dans tous les avertissements figurant plus bas fait référence à votre inst[...]

  • Seite 11

    NE LAISSEZ P AS l'instrument allumé (« ON ») sans sur veillance dans un mode de fonctionnement quelconque. NE DÉMONTEZ P AS l'instrument. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur . Ne modifiez ce produit en aucune façon. T oute modification de cet instrument risquerait de causer une exposition dange[...]

  • Seite 12

    U t ilis ez d es éq u ip em en t s d e s éc u r it é. Po r t ez touj ours une protecti on de s ye ux. Des équipements tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection des oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. F i xati on ma gné ti[...]

  • Seite 13

    Inserting/Replacing the Battery Mi se en pl a ce /change ment de s pil e s N’utiliser que des piles alcalines au manganèse. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2 en tirant sur la porte du compartiment des piles vers l'arrière de l'outil. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à [...]

  • Seite 14

    Mi se en se rvi ce • Proté ge r l’ a ppa rei l de mesure contre l ’ humidi té , ne pa s l’ e xpose r aux ra yons di re cts du sole i l . • Ne pa s expose r l ’ appa rei l de me sure ą de s te mpéra ture s e xtrźmes ou de forts cha nge ments de te mpé rature . Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’[...]

  • Seite 15

    projettera un faisceau laser brillant sur le plafond. Marquez le point comme requis. U t ilis er le las er pour mettre d’é querre : (Fig. 2) Placez l’unité sur le sol ou sur une surface assez bien nivelée près des murs ou objets à mettre d’équerre. Mesurez d’un mur au faisceau laser en deux points. Un point près de l’unité et l’[...]

  • Seite 16

    -16- Robert Bosch T ool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat. LA SEULE OBLIGA TION DU VENDEUR ET VOTRE REMÈDE EXCL[...]

  • Seite 17

    -17- CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉT A T À L ’AUTRE AUX ÉTA TS-UNIS, D’UNE PROVINCE À L ’AUTRE AU CANADA ET D’UN PA YS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉT ATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CAN[...]

  • Seite 18

    -18- Le a todas l a s i nstruccione s. Si no se si gue n toda s la s instrucci one s que a pare ce n a continua ción, e l re sulta do podría ser e xposici ón a ra di aci ón pe l igrosa , de scarga s e l éctri cas, i ncendi o y/o le sione s grave s. La expresión “herramienta de medición, detección y disposición” en todas las advertencia[...]

  • Seite 19

    -19- NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser , pero no protegen contra la radiación láser . NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico. Los anteojos de visión láser no ofrecen protección comple[...]

  • Seite 20

    Use l a he rra mi enta correcta para l a apl ica ción q u e v ay a a r ealiz ar. La herramienta correcta de medición, detección y disposición hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada. N o u t ilic e la h er r am ien t a s i el in t er r u p t o r n o la en c ien d e y ap ag a. Cualquier her[...]

  • Seite 21

    -21- Inse rci ón y ca mbio de la pi l a Usar exclusivamente pilas alcalinas- manganeso. Abra la cubierta de las baterías 2 jalando la puerta de las baterías hacia la parte trasera de la herramienta. Respete la polaridad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas de[...]

  • Seite 22

    Pue sta en ma rcha • Prote j a e l a para to de me dida de l a hume da d y de l a e xposici ón dire cta al s o l. • No e xponga el apa ra to de medi ción ni a te mpe ratura s e xtre mas ni a ca mbios bruscos de te mpera tura . No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fu[...]

  • Seite 23

    -23- Mantenga limpio siempre el aparato de medida. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni disolventes. Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la abertura de salida del láser , cuidando que no queden motas. Si a pesar de los esmerados p[...]

  • Seite 24

    © Robert Bosch T ool Corporation 1800 W . Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch T ool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V ., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,T oluca, Edo. de México, C.P . 50070, T el. (722) 2792300 2610A11597 07/09 REV . 1 P[...]