Bosch Power Tools CRS180BN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools CRS180BN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools CRS180BN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools CRS180BN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools CRS180BN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools CRS180BN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools CRS180BN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools CRS180BN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools CRS180BN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools CRS180BN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools CRS180BN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools CRS180BN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools CRS180BN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools CRS180BN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 12 Ver la pá gin a 2 2 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    - 2- "25 . $5( $6 $) (7< (( 3:25.$5($&/($ 1$1' : (//  /, 7 Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 2 1 27 23( 5$7(  32:(5  722/ 6 ,1 (; 3/26, 9( $70263+(5(6 68&+ $6 ,1 7+( 35(6(1&( 2) )/ $00 $%/(  /,4 8,' 6 * $6( 6 25  [...]

  • Seite 3

    -3- , 6& 21 1(& 77+( 3/8 *)520  7 +(32: (562 85 &( $ 1 ' 25 7+( %$7 7( 5< 3$& .)5 20 7+( 32: (5 722 / %() 25(  0$. ,1* $ 1< $'- 8670 (176  &+$ 1*,1 * $&&(66 25,(6  25 6725, 1* 32:( 5 722/6  Such pre ven tiv e saf ety m easu r[...]

  • Seite 4

    -4- $.( &(57$,1  $// $'-867,1* 6&5(:6  .12%6 $ 1 '  7 + (  % / $ ' (  & / $ 0 3  $ 5 (  7 , * + 7  % ( ) 2 5 ( 0$.,1* $ &87  Loose adjusting screws and clamps can caus e the tool or blade to slip and loss o f cont rol ma y resul t. "+ (1  5( 02 9, 1*  7+ (?[...]

  • Seite 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. <0 %2/  $0( (6 ,*1 $7, 21 ;3/$1 $7,2 1 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz F[...]

  • Seite 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Seite 7

    2'(/80%(5  Voltage Rating 18 V Stroke Length 1-1/8 " ( 28 mm) Strokes Per Minute n 0 0 -2,40 0/mi n Strokes Per Minute n 0 0 -2,70 0/mi n -7- 81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216  , 6 & 2 1 1 ( & 7  % $ 7 7 ( 5 <  3 $ & .  ) 5 2 0  7 2 2 /  %[...]

  • Seite 8

    5 (3$ 5, 1* 7+ ( $:       No o ne blad e c an be effi cient o n a ll cut ting j o bs . D i f fe r e n t m at e r i a ls r e q u ir e s p e ci a l l y de sig ned b lad es . Si nc e yo ur re cip roc ati ng sa w can c ut s o ma ny mat eri als , man y typ es of BO SC H bla des are av ail abl e. B[...]

  • Seite 9

           "          Th e str oke spe ed set ti ng o f th e p ower to ol c an be c han ge d wi th th e s tro ke s pe ed s el ect or sw it ch. Howe ver, this is not poss ible wh en the On /O ff sw itc h i s p res sed .  7 52 . ( [...]

  • Seite 10

    Se t For war d/R eve rsi ng lev er to the cen ter (of f po si ti on) . Sli de char ged batt ery pack int o the housing until the battery pack locks into po si ti on (Fi g. 1). Your battery pack is equipped with a se co nd ary loc king lat ch to pr ev ent the bat te ry pa ck fro m com plet ely f al li ng o ut of the hand le, sh ou ld it be com e l o[...]

  • Seite 11

    -11- $,17(1$1&( (59,&(      !      5(9(17,9( 0$, 17(1$1 &( 3(5 )250( ' %< 81  $8 7+2 5,=(' 3 ( 5 62 1 1 ( /  0 $ <  5( 6 8 / 7  , 1  0 ,6 3 / $ & , 1 * 2 ) , 1 7 ( 5 1 $ /  : , 5 ([...]

  • Seite 12

    -12- Veuillez lire tous l es avertiss ements et toute s les c onsignes de s écurité. Si l'on n'o bser ve pas ces ave rtis sement s et ces consi gnes de sécur ité, il exi ste un risqu e de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES C[...]

  • Seite 13

    Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil T en ez l ’o ut i l é le c tr op o rt at i f p ar s es s u rf ac e s d e p r é he n s i o n i s o l é es l o r s q u e v o u s e f f e c t u ez u n e opéra tion à l’o ccasion d e la quelle l’ accessoi re d e coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché. Tout contact de l?[...]

  • Seite 14

    -14- P or t ez t o uj o ur s d es l u ne t te s d e s é cu ri t é o u u ne p r o t e c t i o n o c u l a i r e q u a n d v o u s u t i l i s e z c e t t e m ac hi ne . U ti li s ez u n m as q ue à p ou ss i èr e o u u n masq ue à gaz po ur les ap plic atio ns qui pr odui sent de la p oussiè re. Brid ez la piè ce avant de la scier. Ne la ten [...]

  • Seite 15

    -15- IMP ORTA NT : Cert ain s de s sy mbo les suiv ant s pe uvent êtr e ut ili sés sur votr e ou til. Veu ill ez l es étu die r et a ppr endre leur signif ication . Une interprétat ion appropri ée de ces symboles vous permet tra d'utilis er l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation [...]

  • Seite 16

    -16- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. [...]

  • Seite 17

    -17- Description fonctionnelle et spécifications Déb ranc hez le bl oc- pile s de l' out il ava nt d' effec tuer tout ass emb lage ou rég lage, ou de chan ger des acces soir es. Ces mesur es de séc urité prév enti ves rédu isent le ris que d'u ne m ise en mar che acc iden tel le d e l 'outi l. AVERTISSEMENT ! Scie égoïn[...]

  • Seite 18

    Consignes de fonctionnement -18- GÂCH ETTE À VAR IATI ON D E VITES SE Vo tr e ou ti l es t m un i d ’u ne g âc he tt e à v ar ia ti on d e v it es s e. L a m ac h in e p eu t ê tr e m is e e n m ar c he e n appu yant sur la gâc hett e ou arrêt ée en la rel âcha nt. L e nomb re de coup s par minu te du port e-la me peut être réglé entr[...]

  • Seite 19

    1. Bri der ferm ement la p ièce . 2. Fai re un trait de scie et saisi r l’outi l en met tant une main su r la poi gnée e t l’au tre su r le man chon e n caou tchouc rec ouvr ant le boît ier av ant. Tenez toujo urs la scie pa r le manchon isolé situé sur le devan t du boî tier. Si v ous sciez en aveugl e d ans un endroit contenant des fils[...]

  • Seite 20

    SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE La scie égoïne peut être utilisée pour faire des coupes en plo ngeant da ns l es ma tériaux m ous (comm e pa r e xe mp le l e b oi s ou l es m at é ri au x d e c on st ru c ti on légers pour murs) sans faire d’avant-trou (Fig. 4). 1. T racez la l igne de coupe s ur la pièc e. 2. Mainte nez le bord de la[...]

  • Seite 21

    -21- Se rv ic e I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È CE S U S C E P TI B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N UE P A R L’ UTIL ISA TEUR . L’ ent reti en p rév enti f ex écu té pa r des personnes non autorisés peut entraîner un posit ionnemen t er roné des com posants e t de s fi ls internes, ce qui peut prés[...]

  • Seite 22

    -22- Lea todas las adve rten cias de segu ridad y toda s las instru ccione s. Si no se siguen las ad ve rt en ci as e in st ru cc io ne s, e l re su lt ad o po dr ía s er s ac udi da s el éc tr ic as , in ce nd io y /o l es io ne s gr av es . GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón ?[...]

  • Seite 23

    -23- Us o y cui dad o d e l as her ram ien ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her rami ent a mec ánic a c orr ecta pa ra la ap licac ión que des ee re ali zar. La h err amie nta me cán ica co rrec ta h ará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra l a q ue f ue dis[...]

  • Seite 24

    -24- velocid ad. La herramient a puede rechinar o vibrar si la velo cidad de la hoja es demasi ado baja al comi enzo del cor te y po sibleme nte expe rimenta r retroc eso. Use siempre anteojos de seguridad o protecc ión de los ojos cuan do uti lice e sta he rramienta. Use un a másc ara ant ipolvo o un res pirado r cu ando rea lice aplicac iones q[...]

  • Seite 25

    -25- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que al gunos d e l os símb olos si guient es se u sen en s u h errami enta. P or favo r, est údie los y a pren da su si gnif icad o. L a i nter pret ació n ade cuad a de es tos s ímbo los l e per miti rá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V[...]

  • Seite 26

    -26- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Seite 27

    -27- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensam blaje , ajuste o cambi o de accesori os. Dichas medidas preventi vas de seguri dad red ucen el rie sgo de arr anca r l a he rra mient a ac cid enta lme nte. ADVERTENCIA ! Sierra alternativa sin cordón Número de mode[...]

  • Seite 28

    Preparación de la sierra SEL ECCI ÓN DE H OJA S Nin guna hoj a pu ede ser efica z en to dos los traba jos de cort e. Mater iales diferen tes requ ieren hojas dise ñadas esp ecial mente . Com o la sie rra alt ern ati va pued e cort ar tant os materi ales, hay mucho s tipos de hoja s BOSCH dis poni ble s. A segú res e de uti liza r l a hoj a ade [...]

  • Seite 29

    -29- Uso de la sierra 1. F ije la pie za d e tr abajo f irmeme nte con abra zadera s. 2. Marqu e la lí nea de corte y ag arre la he rram ienta con una mano en el mango y la otra mano ubic ada en la funda de gom a asi lada que est á sob re la carca sa dela ntera. Suje te siempr e la sierra por la funda aislada que está en la carc asa del ante ra.[...]

  • Seite 30

    Ponga la palanca de av ance/inversión en la posición cen tral (de apa gado). Deslic e el pa quete de b aterías ca rga do al int erio r de la c arc asa ha sta qu e d ich o p aqu et e se aco ple en su sit io y la eti que ta d e ad ver te ncia ro ja ya no sea vi sib le ( Fig. 1) . El paqu ete d e b ate rías est á equ ipado con un pe stil lo de fi[...]

  • Seite 31

    -31- Servicio N O H A Y P I E Z A S E N E L I N TE R I O R Q U E P U E DA N S E R AJ US TAD AS O R EPA R A DA S PO R EL U SUA RI O. E l man tenim ien to prev ent ivo real iza do por pers onal no aut oriz ado pud e dar lug ar a la col ocac ión inc o rrec ta de cables y componentes internos que podría con stitu ir un pelig ro serio . Rec omend amos[...]

  • Seite 32

    2610034440 03/14 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of pur chase. SELLER’S SOLE OBLI[...]