Bosch Power Tools 1651B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools 1651B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools 1651B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools 1651B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools 1651B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools 1651B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools 1651B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools 1651B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools 1651B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools 1651B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools 1651B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools 1651B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools 1651B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools 1651B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    - 2- *<? 8 .?2 .@ .32 AF 22 =D<?8.?2.092. ; . ;1D29996A  C lut tere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. < ;<A <=2?.A2 =<D2? A<<9@ 6; 2E=9<@6C2 .A:<@=52?2@ @B05 .@ 6; A52 =?2@2;0 2 <3 39.::./92 96>B61@ 4.@2@ <? 1B@A?[...]

  • Seite 3

    -3- 6 @0 <; ;2 0AA 52 =9B 43? <: A52 =<D 2?@< B?0 2 .; 1 <? A52 /.A A2 ?F =.0 83? <: A52 =<D 2?A<< 9 /23 <?2  :.86 ;4 . ;F . 17B @A: 2;A@  05 .;4 6;4 .002@ @<?62@  <? @A< ?6;4 =< D2? A<< 9@ Such pre ven tive safe ty m eas[...]

  • Seite 4

    -4- 23<?2 B@6;4 /.AA2?F 05.?42? ?2.1 .99 6;@A?B0A6<;@ .;1 0.BA6<;.?F :.?86;4@ <;  /.A A2? F05 .?42 ? / .AA 2?F =.0 8. ;1  =?< 1B0 AB@ 6;4 /. AA2 ?F (@2 <; 9F A52 0 5.?42?  D5605 . 00<:=. ;621 F < B ?  =? < 1 B 0 [...]

  • Seite 5

    -5- sk in , wash qu ic kly wi th soa p and wat er . If the liquid contacts your eyes, flush them with wa te r for a mini mum of 10 min ut es an d see k me di ca l att enti on . $9.02 05.?42? <; 39.A ;<;39.::./92 @B?3.02@ .;1 .D.F 3?<: 39.::./92 :.A2?6.9@ D52; ?205.?46;4 /.AA2?F =.08 The charger [...]

  • Seite 6

    -6- !$#%'"' Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. &F: /<9 " .:2 2@ 64; .A6< ; E=9 .;. A6< ; V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren [...]

  • Seite 7

    -7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Seite 8

    !<129"B:/2?  Voltage Rating 36 V Stroke Length 1-1/8 " ( 28 mm) Strokes Per Minute n 0 0 -2, 400 /mi n Strokes Per Minute n 0 0 -3, 000 /mi n . AA 2? F =.0 8 BAT8 18 , BA T8 36 & B AT 83 7 5 .? 42 ? BC 830 Voltage rating 120 V 60 Hz "#' For tool specifications refer to the nameplate on you[...]

  • Seite 9

    $? 2= .?6 ;4 A 52 &. D    &  '#" No one blade can be efficient on all cutting jobs. Different materials require specially designed blades. Since your reciprocating sa w can c ut s o man y mat er ia ls , man y typ es o f BO SC H bla de s are av ai lab le. Be sur e to use the proper blade to insure p[...]

  • Seite 10

    -10- ## '$ '  (&' !" ' The foot pla te t ilt s in order to keep as mu ch of its surface in contact with the work surface (Fi g. 4) . To adju st, hold saw fir mly and piv ot foo tpl ate to des ire d p osit ion . & * # # Your tool is equipped with a conve nient saw hoo k fo r ha ngi[...]

  • Seite 11

    $#  ' (' & $# ' $ ( " ( '& The recipro cating saw can be used to make plu nge cuts into soft er mater ial , (fo r exa mple , wood or light building materials for walls), wit hou t a sta rti ng hol e (F ig. 6) . 1. Ma rk th e l in e t o be cu t c lea rl y o n the wo rk . 2. Set [...]

  • Seite 12

    -12-  ''  %,   %   # "  ' # " "   ' #% The battery is equipped with a charged condition indicator. By pressing the button ON, the charged co nd it io n can be che ck ed when the batt er y is remov ed or when the machine is not in use. Af te r a pp rox . 5[...]

  • Seite 13

    Plug charger cord into your standard power outlet, then insert battery pack into charger (F ig . 8) . Th e cha rg er ’s gree n in dic ator lig ht wi ll begi n to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fu ll y ch arg ed. When the unit beeps and the ind[...]

  • Seite 14

    -14- !.6;A2;.;02 &2?C602 "# (&% &%)  $%'& "& $?2C2;A6C2 :.6;A2;.;02 =2?3<?:21 /F B; .B A5<?6G21 =2?@<;;29 :.F ?2@B9A 6; :6@=9.06;4 <3 6;A2?;.9 D6?2@ .;1 0<:=<;2;A@ D5605 0<B91 0.B@2 @2?6<[...]

  • Seite 15

    -15- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces aver tis seme nts et ces cons ign es de séc urit é, il existe un risqu e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S [...]

  • Seite 16

    -16- Ut il is ati on e t en tr et ie n des out il s él ec tr opo rtat if s Ne fo rce z pas sur l’o ut il él ect ro por ta tif . Uti lis ez l’ou til électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’o ut il qui conv ien t à la tâc he fai t un meil le ur tra va il et est p lus s ûr à la vi tes se po ur le qu el il a ét é c on ?[...]

  • Seite 17

    Avant d'utiliser le chargeu r de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pil e, (2 ) le bloc-pil es et (3) le produit utilis ant la p ile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catal ogue ou ce manuel . Ne substitu[...]

  • Seite 18

    -18- degrés C (+120°F) . Ceci est important pour prévenir des dom mages c onsidéra bles au x élémen ts des piles. Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrême s d'utilisation ou de tempéra ture. Évitez tout contact avec la peau et les yeux . Le li quide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques [...]

  • Seite 19

    -19- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uv ent ê tre u ti lis és su r votr e outi l. Veu ill ez l es étud ie r et a ppr endre leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symbole s vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica ti[...]

  • Seite 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Seite 21

    -21- Description fonctionnelle et spécifications Déb ra nch ez le bl oc -pi le s de l 'ou ti l av ant d'e ff ect ue r tou t as se mbl ag e ou régl ag e, o u de chan ge r des acce ss oir es . Ces mes ure s de sécu ri té prév en tiv es rédu ise nt le ris qu e d'u ne mi se en m arc he ac ci den te lle d e l 'o uti l. AVERTIS[...]

  • Seite 22

    Consignes de fonctionnement -22- GÂCH ETT E À VARI ATIO N D E VI TESS E Votre outil est muni d’une gâchette à variation de vitesse. La machine peut être mise en marche en appu yan t sur l a gâch ett e ou ar rêté e en la relâ chan t. Le nomb re de coup s par minu te du porte -lam e peut être réglé entre les valeurs minimales et maximal[...]

  • Seite 23

    1. Brider fer meme nt l a p ièce . 2. Faire un trait de scie et saisi r l’outi l en mettant une main sur la poig née et l’aut re sur le manc hon en caou tch ouc reco uvra nt le b oîti er a van t. Tenez toujours la scie par le manchon isolé situé sur le devan t d u boîtier . Si vo us sciez en av eugl e dans un endroit contenant des fils so[...]

  • Seite 24

    sur toute sa course . Si l’ava nt de la lame heurt e le sabo t o u la piè ce, la lame ris que de se f raca sser . 5. L ors qu’o n sc ie d u m étal : - Lubrifiez pour scier plus facilement, plus régu liè reme nt et pl us ra pide ment et pou r allo nger la d uré e de vie de la lame . - Pour les métaux non ferreux, l’aluminium, le bron ze [...]

  • Seite 25

    -25- TÉM OI N D E PIL E CHA RG ÉE La pile est équip ée d'u n témo in de charg e. Ce témoi n mon tr e l a cha rg e d e la pi le du ran t le tr ava il . En a ppuy ant sur l e bo uton ON, il e st po ssi ble d e vé rifi er l’état de charge quand la pile est retirée ou quand la machine n’est pas utilisée. Au bout de 5 secondes envi ro[...]

  • Seite 26

    -26- 1. De même, le chargeu r n’est dest iné qu’à la charge rap id e d es bloc -pi le s d ont la te mpé ra tur e se si tue en tr e 0°C (32°F) et 60°C (140°F). Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, la charge rapide est alors imp os sib le . (Ch ose po ssi bl e si le bl oc- pi les devi en t tro p cha ud à l ’us ag e in te nsi [...]

  • Seite 27

    -27- Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervent[...]

  • Seite 28

    -28- Lea todas las adve rten cia s de segu rida d y todas las inst ruc cion es. Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PAR A RE FE RE NC IA FU TURA La ex [...]

  • Seite 29

    -29- No us e l a h er ram ie nta me cá nic a si el in ter ru pto r n o la enc ie nde y ap ag a. T oda he rra mi ent a me cá nic a qu e no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deb e ser r epa ra da. Des co nec te el en ch ufe de la fue nt e de ener gí a y/ o el paq ue te de bate ría de la her ra mie nt a mec áni ca ante s de hac[...]

  • Seite 30

    -30- Ant es de util iz ar el carg ad or de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el pa qu ete d e b at er ías y (3 ) el p rod uc to q ue u ti li za bat er ías . Utilice so lamente el cargador que ac ompañaba al el product o o un reemplazo directo segú n se ind[...]

  • Seite 31

    -31- Cargue el paquete de baterías a temperaturas superio res a +40 gra dos F (4 grad os C) e infe riores a +105 gra dos F (41 grados C) . Guarde la herram ienta y el paquete de baterías en lugares donde las temperaturas no superen 120 grados F (49 grados C). Esto es imp ortante para evita r daños graves a los element os de l a baterí a. Se pue[...]

  • Seite 32

    -32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Seite 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Seite 34

    -34- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensam blaje , ajuste o cambi o de accesori os. Dichas medidas preventi vas de segur idad red uc en el ri es go de ar ra nca r la he rra mi ent a acc id ent al men te . ADVERTENCIA ! Sierra alternativa sin cordón Número de[...]

  • Seite 35

    Preparación de la sierra SEL EC CIÓ N DE HO JAS Nin gu na h oja pue de ser efi caz en t odo s lo s tr ab ajo s de cort e. Materi ales diferent es requi eren hojas diseñ adas esp ec ial men te. Como la sier ra alte rna tiv a pue de corta r tant os materi ales , hay muchos tipos de hojas BOSCH dis po nib le s. As eg úre se de ut il iza r la hoj a[...]

  • Seite 36

    -36- AJUSTE DE LA PLACA-BASE La placa-base se inclina con el fin de mantener la mayor cantidad posible de su superficie en contacto con la superficie de trabajo (Fig. 4). Para ajust ar la placa-base, sujete la sierra firmemente y pivote la plac a-b ase hast a la po sici ón d esea da. PLACA-BASE PIVOTANTE FIG. 4 GANCHO DE LA SIERRA La herramienta e[...]

  • Seite 37

    -37- y la p iez a de t raba jo a l o la rgo d e tod a la c arr era. Las hoja s pue den h acer se pe dazo s si su part e dela nte ra golp ea la p ieza de tra bajo y/o la pla ca-b ase. 5. A l c orta r me tal: - Aplique un lubricante para realizar cortes más fáciles, suaves y rápidos, así como para prol ong ar l a du raci ón de l a ho ja. - Para [...]

  • Seite 38

    -38- IND IC ADO R DE ES TAD O DE CA RGA DE LA BA TE RÍA La bat er ía est á equi pad a con un indi ca dor de e sta do d e car ga . Al o pri mi r el botó n "ON" par a enc en der el i ndi ca dor , se puede comproba r el estado de carga cuando se haya quitado la batería o cuando no se esté usando la máq ui na. Desp ués de apr ox ima d[...]

  • Seite 39

    -39- 1 . El cargador fue diseñado para cargar la bate ría rápi damen te sólo cuando la tempe ratur a de la batería est á en tre 0°C (3 2°F ) y 60° C (14 0° F). Si el pa que te de baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el car ga dor no ca rg ará rá pid ame nte l a b ate rí a. (Es to pu ede ocu rr ir si el paq uet e de bat[...]

  • Seite 40

    -40- Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El man ten imi en to pre ven tiv o rea liz ado por per son al no aut or iza do pude dar luga r a la colo ca ció n in co rrec ta de cables y componentes internos que podría con sti tui r un pelig ro serio . Rec ome nda mos que tod o el servicio de las[...]

  • Seite 41

    -41- Notes: BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 41[...]

  • Seite 42

    -42- Remarques : BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 42[...]

  • Seite 43

    -43- Notas: BM 2610027769 09-12_BM 2610027769 09-12.qxp 9/12/12 2:33 PM Page 43[...]

  • Seite 44

    2610027769 09/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TO OLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purc hase. SELLER’S SOLE OBLIGATION[...]