Bosch Power Tools 1530 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools 1530 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools 1530, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools 1530 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools 1530. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools 1530 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools 1530
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools 1530
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools 1530
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools 1530 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools 1530 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools 1530 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools 1530, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools 1530 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la pá gin a 2 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    !25 . $5( $6 $) (7< (( 3:25.$5($&/($ 1$1' :(/ //,7 Clutt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 2 1 27 2 3( 5$7 ( 3 2:( 5 72 2/ 6 ,1  (; 3/2 6,9 ( $70263+(5(6 68&+ $6 ,1 7+( 35(6(1&( 2) )/ $0 0$ %/ (  /, 48 ,' 6  * $6 (6  25  &ap[...]

  • Seite 3

    -3- $)(7<8/(6)25,%%/(56 / : $ < 6  8 13 / 8 *  7 + (  72 2 /  ) 5 2 0 7 + (  3 2 : (5 62 8 5 & (  % ( ) 2 5 (  & +$ 1 * , 1 *  $ & & ( 6 6 25 , ( 6  2 5 0$.,1* $1< $'-8670(176 Accidental start u p m a y o c c u r c a u s i n g s e r i o u s p e r s o n a l [...]

  • Seite 4

    GF C I a n d p e r so n a l p r o t e c ti o n d e v i c e s l i k e electr ician ’s rub ber gl oves a nd foot wear w ill fu rt he r e nha nce yo ur per son al saf ety . 2 1 27 86 (   21/<  5$7 (' 72 2/6  :,7+  $  32: (5 68 33/ < Whi le th e to ol may appe ar t o wo r k , t h e e l e c[...]

  • Seite 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. <0 %2/  $0( (6 ,*1 $7, 21 ;3/$1 $7,2 1 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz F[...]

  • Seite 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Seite 7

    -7- 81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216  , 6 & 2 1 1 ( & 7  7 + (  3 / 8 *  ) 5 2 0  7 + (  3 2 : ( 5  6 2 8 5 & (  % ( ) 2 5 (  0 $ . , 1 *  $ 1 < $ 6 6 ( 0 % / <   $ ' - 8 6 7 0 ( 1 7 6  2 5  & + $ 1* , 1 *  $ & & ( 6 6 2 5 , ( 6[...]

  • Seite 8

    -8- 3(5$7,1*16758&7,216 66(0%/<           ,6 &2 11( &7  7+(  3/ 8* ) 52 0 7 + (  3 2 : ( 5  6 2 8 5 & (  % ( ) 2 5 ( 0 $ . , 1 *  $ 1 <  $ 6 6 ( 0 % / <   $ ' - 8 6 7 0 ( 1 7 6  2 5 & + $ 1 [...]

  • Seite 9

    The corr uga ted n ibb ler i s es pecia lly d esi gned fo r w or k i n g w i t h co r r u ga t e d sh e e t s o f b o th tr ap ez oid al and re cta ngu lar pr ofi les . Al wa ys use bo th ha nds to gu ide th e n ibb ler . Do no t us e f or ce ; t his w ill le ad to pre mat ure di e an d pu nch we ar. Be fo re runn ing the nibb ler, be sure the punc[...]

  • Seite 10

    -10- (59,&(  5 ( 9 ( 1 7 , 9 (  0 $ , 1 7 ( 1 $ 1 & ( 3( 5) 25 0('  %< 8 1$ 87 +25 ,=( ' 3 ( 5  6 2  1   1 ( /  0 $ <  5 ( 6 8 / 7  , 1  0 , 6 3 / $ & , 1 *  2 ) , 1 7 ( 5 1 $ /  : , 5 ( 6  $ 1 '  & 2 0 3 2 1 ( 1 7 6  : + , & + & 2 8 / '  &[...]

  • Seite 11

    Veuille z lire tous les avertisseme nts et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pa s c es av erti ssemen ts et ce s con sign es de sé curité , il ex iste un risque de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES CO NS[...]

  • Seite 12

    Consignes de sécurité pour grignoteuses D é b r a n c h e z t o u j o u r s l ’ o u t i l a v a n t d e c h a n g e r d ’ a c c e s s o i r e o u d ’ e f f e c t u e r d e s r é g l a g e s . Tout démarrage intempestif risque de causer des blessures corporelles graves. Uti lisez de s bri des ou d’ autre s moy ens prati que s d e brid e[...]

  • Seite 13

    L’ e m p l o i d’ u n GF C I et de di s p o s i t if s de p r ot e c t i o n per sonn ell e tel s que gan ts et cha ussu res d’él ectr ici en en cao utch ouc amé lio rent vo tre séc urit é p erson nell e. N’u tili sez pas un outi l conç u uni quem ent pour le C. A. sur une alim ent ati on en C . C. Mêm e si l’ou til sembl e fon ctio[...]

  • Seite 14

    -14- IMP ORTA NT : Cer tai ns des sy mbo les suiv ant s peuv ent être uti lis és sur vo tre out il. Veui llez les étu die r et appre ndre leur significat ion. Une inte rprétati on a ppropri ée de ces symb oles vous per mettra d'utilise r l' outil de faço n plu s eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation [...]

  • Seite 15

    Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. Ce s [...]

  • Seite 16

    Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Grignoteuse INTERRUPTEUR MARCHE/A[...]

  • Seite 17

    Consignes de fonctionnement Assemblage IN FOR MA TI ON S GE NER ALE S L’ ob se r va nc e de que lq ue s cons e il s si mp le s rédu i ra l’us ure sur l’out il et l es possib ilit és de b less ures po ur l’ uti li sa te ur. L’ o u t il ét a n t dé b r a nc h é de la so u r c e d e co u r a nt et l’interrupteur marche/arrêt étant ?[...]

  • Seite 18

    LU BRI FI CA TI ON D U P OIN CO N ET DE LA MAT RI CE U n e lu b r i f i c a t i o n a p p r o p r i é e e s t e s s e n t i e l l e po u r pr olon ger la dur ée du po inço n et de la mat ri ce , et cet te lu br if ic at io n se fa it en imm er ge an t co mp lè te me nt à l’ occ as io n l e po inço n et la m atr ice da ns u n p eti t r éci [...]

  • Seite 19

    Se rv ic e To ut en t re ti e n p ré ve n ti f ef fe c tu é pa r d e s personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFI[...]

  • Seite 20

    -20- Lea toda s la s adv ert enci as d e seg uri dad e ins trucc ione s. Si n o se si guen las adve rte ncia s e in str uc ci on es, el res ul ta do pod ría se r sa cudi das el éc tr ic as, inc end io y /o les ion es gr av es. GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón “h erra mie nta [...]

  • Seite 21

    -21- Normas de seguridad para recortadoras de chapa Desenchufe siempre la herramienta de la fuente de en e r gí a an t e s d e ca m b i ar a cc e s or i o s o d e h a c er ajustes. Podría producirse un arranque accidental que podría causar lesiones personales graves. Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y s o p o r t a r l a p i e z [...]

  • Seite 22

    Un GFC I y lo s di s po si t iv os de pr o te cc ió n per so n al , c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, mej orar án más su segu rid ad pe rson al. N o u s e he r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n ca p a c i d a d n o m i n a l s o l a m e n t e p a r a C A co n u n a f u e n t e d e e n e r[...]

  • Seite 23

    -23- Símbolos IMPO RTAN TE: E s posi ble que al guno s de l os sí mbol os si guie ntes se us en en su her rami enta . Por favo r, est úd iel os y ap ren da su s ign if ic ado . La int er pr eta ci ón a de cua da de e sto s s ímb ol os l e pe rm iti rá uti li zar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicaci[...]

  • Seite 24

    -24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Seite 25

    -25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste , o cam bi ar ac ces ori os . E sta s me did as d e se gur ida d pr eve nti vas red uce n el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Re co rt ad or a de ch ap a INTERRUPTEUR MARCHE/A[...]

  • Seite 26

    CA MBI O DE P UNZO NES Y TR OQ UE LES D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a fuente de energía antes de reali zar c ualqu ier e nsamb laje o ajus te, o cam biar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a accidentalmente. CA MBI O DE T ROQU ELE S 1. Afl oj e [...]

  • Seite 27

    LU BRI CA CI ÓN DEL PU NZÓ N Y DE L TR OQU EL La lubric ación adecua da es e senc ial para prolo ngar la vid a d el pun zón y del tro que l, y se log ra sume rgi endo oc asi on al me nte por c om plet o el pun zó n y el tro qu el en un pe q ue ñ o r e ci p i e nt e qu e con t e ng a el lu br i c a nt e ad ecu ad o. Pa ra ase gura se m ás de [...]

  • Seite 28

    -28- Servicio El m a nt e n i mi e n t o p r e ve n t i vo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servic io de las her ramient as sea rea lizado po r un C e n t [...]

  • Seite 29

    -29- Notes: BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10 6/14/10 9:33 AM Page 29[...]

  • Seite 30

    -30- Remarques : BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10 6/14/10 9:33 AM Page 30[...]

  • Seite 31

    -31- Notas: BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10 6/14/10 9:33 AM Page 31[...]

  • Seite 32

    1609929Y03 06/10 Printed in Germany L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. S[...]