Blodgett MT1828E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blodgett MT1828E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blodgett MT1828E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blodgett MT1828E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blodgett MT1828E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blodgett MT1828E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blodgett MT1828E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blodgett MT1828E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blodgett MT1828E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blodgett MT1828E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blodgett MT1828E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blodgett finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blodgett MT1828E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blodgett MT1828E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blodgett MT1828E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BL ODGETT OVEN COMP ANY www .bl odget tco rp.co m 50 Lakeside Aven ue, Box 586, B urlington, Vermont 05402 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M9946 Rev D (6/01) E 2000 - - - G.S. Blodgett Cor poration MT1828G AND MT 1828E CONVEYOR O VEN S INST AL LA T ION - - OPER A TION - - MAINT EN ANC E MT1828G ET MT1828E FOURS [...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT F O RY O U RS A F E T Y Do no t stor e or us e gaso line or o ther f lammable vapor s or l iquids in the vicinity of thi s or an y oth er a pp l ia nc e . A VERTI S SEMENT Ne pas entrepos er ni utiliser de l’ess ence ni d’autres vapeurs o u liquides infl am - mables dans le voisina ge de cet appar iel, ni de to ut autr e appareil. IN[...]

  • Seite 3

    THE REP U T A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELL E VOUS POUVEZ CO MPTER F or over a century and a half , The Blo dgett Ov en Company has been buil ding ovens and no thing but ovens. W e’ve set the industry’s quali ty standard for al l kinds of ov ens for every foodserv ice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.[...]

  • Seite 4

    Y our Servi ce Agency’s A ddress: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our ov en w as install ed by/ Install ateur de votre four: Y ou r oven ’s in st alla t ion wa s ch ec ke d by/ Con tr ôleu r de l’ in st alla t ion de vo tr e four :[...]

  • Seite 5

    T able of Contents/ T able des M atières Intro d uctio n Oven D esc ript ion an d Spe cific at ions 2 .... Oven Co mponents 3 .................... Ins tallati on Deli very and Inspecti on 4 ............... Oven L ocatio n and V entilatio n 5 .......... Oven Assembl y 6 ...................... Oven S tand w ith casters 6 ............. Stacking the o[...]

  • Seite 6

    Intr odu cti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions Cook ing in a c onve yor oven dif fer s from cook ing in a conv entional deck or range oven since heated air is constantly reci rculated over the product by a fan in an encl osed chamber . The mov ing air con- tinual ly strips away the layer o f coo l air surro und - ing the product, quic kly [...]

  • Seite 7

    Intr odu cti on 3 Oven Comp onents Conveyor Assembly - - conv eyor belt and rack assembly that carries product through the o ven. Contro l Bo x - - - contains el ectrical wiring, cool ing fan , dr ive motor a nd d rive ch ain . Dri ve Mot or - - - prov ides power to move t he con - veyo r belt. Located insi de the control b ox. Dr ive Chain - - - c[...]

  • Seite 8

    Ins tallatio n 4 Delivery a nd I nsp ection All Blo dgett o vens are shi pped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam - age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check fo r internal dam- [...]

  • Seite 9

    Ins tallatio n 5 Ov en L oca ti on an d V en ti la tion LO C AT I O N The well pl anned and proper pl acement of your oven w ill re su lt in lon g te rm op er at or con ven ien ce and satisfactory perf ormance. The fol lowing cl earances must be maintained be - tween the oven and any co mbustible or non- com- bustibl e construction. D Oven body sid[...]

  • Seite 10

    Ins tallatio n 6 Oven Assembly OVEN ST AND WITH CASTERS NOTE: Instal l the l ocking cas ters on the fr ont of the stand. 1. Attach each leg with casters to the stand frame with a lo ck w asher and nut. DO NOT tighten co mpletely . 2. Po sition the shel f between the legs with the smoot h s urf ac e fac ing the t op of the stan d. A l i g nt h es h [...]

  • Seite 11

    Ins tallatio n 7 Oven Assembly ST ACKING THE OVENS (if a ppl icabl e) Double S tack ed 1. Assemble the botto m oven to the stand. 2. Res t th e top ove n on its ba ck . I nst all the oven align men t pin s (4) int o t he fou r h oles p rovide d on the bo ttom of the ov en 3. Remove the four knock -o uts in the to p of the botto m oven. 4. Ca r efu [...]

  • Seite 12

    Ins tallatio n 8 Oven Assembly CONVEYOR BEL T 1. Slide the conveyo r assembly (with pulley on end of shaft) thro ugh the left hand t unnel open ing . Th e sp rock et mu st b e loca te d ins ide the control panel after being pushed into the oven. Refer to F igure 6. 2. Install the drive bel t around the drive moto r and then around the pull ey on th[...]

  • Seite 13

    Ins tallatio n 9 Oven Assembly 3. Unless specifie d otherwise, conveyor travel is factory set for left to right operatio n when fac- ing the fro nt of the o ven. If a direction change is required, the pol arity of the dri ve motor must be reversed. T urn the oven O FF and inter - change the black and white mo tor leads at the D . C. c ont rolle r l[...]

  • Seite 14

    Ins tallatio n 10 Oven Assembly CRUMB P ANS 1. Install crumb pans under each end of the con- veyor . 2. Slide the product stop over the outer edge of t h ei d l es i d ec r u m bp a n . Figure 9 OPTIONAL REMOTE COMPUTER CONTROL 1. Drill the mounti ng holes for the cooking c om - puter support base. 2. Mount the support base and cable support br ac [...]

  • Seite 15

    Ins tallatio n 11 Util ity Conne ctio ns - - - Standar ds and Co des THE INST ALLA TION INSTRUCTION S CON- T AI NE D HER EI N A RE FOR THE U SE OF QUALI - FIED IN ST ALLA TION AN D SERVICE PERSO NNEL ONL Y . INSTALLA TI ON OR SE RV IC E BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSON NEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR. Qua lif[...]

  • Seite 16

    Ins tallatio n 12 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven perfo rmance. Piping should be sized to provi de a supply o f gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p res su re a t t he eq uip men t. Exa m pl e: NO TE: B TU value s in the f ollowin[...]

  • Seite 17

    Ins tallatio n 13 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING Each oven has been adjusted at the factory to op- erate with the type of gas specifi ed on the rating plate attached to the lef t side o f the co ntrol panel. Ea ch oven is s up plied w it h a re gula t or t o main ta in t h ep r o p e rg a s p r e s s u r e . The regul ator is ess[...]

  • Seite 18

    Ins tallatio n 14 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a minimu m of 3/4” (1. 9 cm) inside di ameter must be used along with a quick connect device. The restraint, suppli ed with the oven, must be used to l imit the movement of the unit so that no strain is pl aced upo n[...]

  • Seite 19

    Ins tallatio n 15 Electr ical Connection Before making any electrical co nnections to thi s unit, check that the power supply i s adequate for the voltage, a mperage, and phase requirements stated on the rating p late. A wir ing dia gr am a ccomp an ies t his ma nu al an d is also attached to the insi de of the contro l box. MT1828G U .S. and Can a[...]

  • Seite 20

    Ins tallatio n 16 Electr ical Connection MT1828G L1 N L2 120 120 208-240 Ove n Suppl y MT1828E Si ngle Phas e MT1828E Three Phase Delta System L1 208/240 Oven Suppl y L2 L1 L2 L3 208/240 Oven Suppl y MT1828G L1 N 220/240 Oven Suppl y MT1828E Three Phase Delta System MT1828E Three Phase WY E System MT1828E Si ngle Phas e L1 220/230/240 Oven Suppl y [...]

  • Seite 21

    Opera ti on 17 Safety Info rmatio n THE I NFORM A T ION C ONT AI NED IN T HIS SEC - TION IS PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OP ERA TING PERSO NNEL. QU ALIFIED OP ERA T - ING PE RSONNE L AR E THOS E WHO HAV E CA RE FULL Y RE AD T HE I NFOR MATION C ON - T AINED IN THIS MANU AL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF TH E OVEN AND/OR HA VE HAD PREV[...]

  • Seite 22

    Opera ti on 18 Cooking C omp uter CONTROL D ESCRIP TION 1. DIGIT AL DISPLA Y - - - displays the time, tem- perature and contro ller rel ated information. 2. OVEN ON / OF F - - - control s power t o the oven. 3. NUMERIC KEYS - - - used to enter numbers in the programming mo de. 4. CLEAR KEY - - - cl ears the display if an error is made in the progra[...]

  • Seite 23

    Opera ti on 19 Cooking C omp uter OPERA TION T o tur n the ove n on : 1. T urn the manual gas valve to ON. (Gas model s only) 2. Press and hold the ON/OF F key (2) . The dis- play reads OFF when the oven is idl e. 3. The ST A TUS LAMPS (9) light. The fans begin to run. The heat rises to the temperature set- ting stored in the computer’s memory . [...]

  • Seite 24

    Opera ti on 20 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng The c ombin at ion of be lt tim e, ove n te mpe ra tu re, and air fl ow are important for achiev ing quality re- su lts f rom your Blod ge tt conve yor ove n. Us e th e fol lowing guidel ines to adjust the belt time and oven temperature o f yo ur unit. F or questi ons re- garding further o ven adjustm[...]

  • Seite 25

    Opera ti on 21 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng Bloc k- Of f Plat e Air Flo w Pla te Product Clearanc e Adjustment Plate Figure 15[...]

  • Seite 26

    Maint enance 22 Cle aning WA R N I N G ! ! Alway s disconnect the power supply b e - fore cl eaning o r servicing the oven. WA R N I N G ! ! If a ga s o ven needs to be moved, the gas must be turned off and d isconnected from the unit b efore remo ving the restraint . Re- con nect the res tra int af ter the ove n ha s been returned to its original [...]

  • Seite 27

    Maint enance 23 Cle aning Every 1 2 Mo nths : A factory authori zed service person shoul d: 1. Open and clean the insi de of the co ntrol panel. 2. Check and tighten all electri cal connections. 3. Ch eck D C g ea r motor b ru sh es f or we ar . 4. Check the driv e belt for cleanl iness. 5. M T1828G - - - Lubricate the combustion air blow er mot or[...]

  • Seite 28

    Figure 17 MT1828G Burner Blow er Assemb ly Cooling Fans Motor Drive Board Gas Regulator Va lv e Maint enance 24 Control B ox Com pon ent L oca tions[...]

  • Seite 29

    Figure 18 Heati ng Elements Cooling Fans Motor Drive B oard Cont act or Heati ng Element Conv eyor Motor MT1828E Maint enance 25 Control B ox Com pon ent L oca tions[...]

  • Seite 30

    Maint enance 26 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMP TOM: Blower moto r(s) not running S Computer control turned OF F S No powe r to oven S Motor c ircu it br ea ke r open S Cont rol cir cu it b rea ke r op en S Motor(s) burned o ut S Comp ut er c able loos e S Press ON/OF F key S Replace mai n fuses or reset br[...]

  • Seite 31

    Maint enance 27 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMPTO M: Oven will not reach desired temperature S Computer control turned OF F S No powe r to oven S Blo w er motor( s) not running S Shorted temperature prob e S T emperature hi-l imit switch out o f adj ustment or defective S Internal problem with main temperat[...]

  • Seite 32

    Intr odu cti on 28 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our La cuisson dans un four à bande transporteuse diffère de celle qui se fait dans un four superpos - able ou juxtaposable tradi tionnel en ce qu’ un ven- til ateur monté dans une chambre fermée fait constamment circuler l’air chaud au -dessus des ali ments, ce qui permet une pén?[...]

  • Seite 33

    Intr odu cti on 29 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our CARA CTÉRI STI QUES MT1828G/AB MT1828E /AA L a r g e u rd el ab a n d e 46 cm (18 po) Longueur de la zone de cuisson 71 cm (28 po ) S u r f a c ed ec u i s s o n .34 m 2 (3.7 Sq. Ft. ) Dimensio ns (Appareil simpl e) 104 cm x 89 cm x 46 cm (41 po x 35 po x 18 po ) Te m p é r a t u r e [...]

  • Seite 34

    Intr odu cti on 30 Desc riptio n et C omposant es du F our Mo ntage à convo yeur: Ce sont la courroie du conv oyeu r et le mon ta ge à crém aillè re q ui por te nt l’ali ment à travers le four . Bo îtie r d e co m ma nd e: co nt ien t les c âb lag es é lec - triq ue s, ve ntila t eur de re froid iss eme nt ou vole ts , mo - teur d’entra[...]

  • Seite 35

    Ins tallatio n 31 Livraiso n et Inspe ction T ous les fours so nt expédiés en co nteneurs. A la récep tion de v otre fou r Blodge tt vou s deve z: D V érifier que l es emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l’embal lage doit être no- tée sur l ’a ccusé de recepti on de l a marchan- dise; c elui-ci doit être signé par l [...]

  • Seite 36

    Ins tallatio n 32 Im pl an ta tion e t aérati on d u fou r IMPLANT A TION DU FOUR L’impl antation co rrecte et bien étudiée du four s e r aàl ’ a v a n t a g eàl o n gt e r m ed el ’ o p é r a t e u re t permettra d’obtenir un rendement satisfaisant. Les espaces de dégagement ci- dessous do ivent être prévus entre le fo ur et t out[...]

  • Seite 37

    Ins tallatio n 33 Mont age du F our BASE D E SUPPORT D U FOUR AVEC ROULETTES R E M A R Q U E : Les r oulettes fr einées doivent être tour - nées vers l e devant du char iot . 1 . F i x e zc h a q u ep i e dd o t éd er o u l e t t e sa uc a d r e , à l’aide d’une rondel le de blocage et d’un boulo n. NE serrez P AS complètement. 2. Place[...]

  • Seite 38

    Ins tallatio n 34 Mont age du F our SUPERPOSITION DES FOURS (si appl icable) Section Doub le 1. Attachez la partie inférieure du four au support. 2. Po ser le four du haut sur l e dos. Insérer les broches d’ali gnement (4) dans les quatre tr 3. Enlevez les quatre boucho ns éj ectables situés sur le dessus du f our inférieur . 4. Sor tir le f[...]

  • Seite 39

    Ins tallatio n 35 Mont age du F our LE CONVOYEUR 1. Glisser le co rvoyeur (avec po ulis d’engrenage à la fi n) dans l’ouverture gauche. Le pignon doit se trou ver à l’in té rieu r du pa nn eau de commande après avoi r été enfoncé dans le four . Reportez-vo us à la Figure 24. 2. Installer l a ceinture à l ’ autours du moteur et la p[...]

  • Seite 40

    Ins tallatio n 36 Mont age du F our 3. Sauf indication contraire, le déplacement de la bande transpo rteuse est régl é à l’usine pour se faire de gauche à droite l orsqu’on re - g a r d el ed e v a n td uf o u r .S iu n c h a n g e m e n td e sens s’avère nécessaire, la pol arité du moteur d’entraînement doit être inversée. Il su[...]

  • Seite 41

    Ins tallatio n 37 Mont age du F our PLA TE AUX POUR MIE T T E S 1. Installez des pl ateaux pour miettes so us cha- que extrémité du conv oyeur . 2. Glissez la barre d’ arrêt des produits sur l’ex - tré mit é du côt é libr e du ra ma ss e -miet tes . Figure 27 L’ ORDIN A TE UR DE CUI S SON DÉ T AC HÉ 1 . P e r c e rl e st r o u sd em [...]

  • Seite 42

    Ins tallatio n 38 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES C ONSEI LS D ’I NSTALLA TI ON ET D ’ ENT RE - TIEN CON TENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSO NNEL Q UALI- FIÉ . U N PER SONNE L NON QUALIFI E PE UT SE BLES SER ET/O U ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON IN ST ALL A TION ET/OU SON EN TRETIEN. Un personnel d’ instal[...]

  • Seite 43

    Ins tallatio n 39 Branchemen t de Ga z CONDUIT D E GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon calibre est essentiel po ur obteni r le meilleur rendement du four . Les condui ts doivent être calib rés pour fourni r suffisamment de gaz pour alimenter to us les appareil s sur le conduit sans perte de pressi on à l’équipement. Exemple: REMA[...]

  • Seite 44

    Ins tallatio n 40 Branchemen t de Ga z R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N T ous les fours so nt réglés en usine en fo nction du type de gaz spécifi é sur la pl aque signal étique. Cette plaque est fi xée au côté gauche du panneau de commande. P our maintenir l a bonne pression de gaz, chaque four est li vré avec un régulateur . Le[...]

  • Seite 45

    Ins tallatio n 41 Branchemen t de Ga z RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur minim um de 1 ,9 c m (3/ 4”) doit ê tr e utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fourni e avec le four , doit servir à limi ter les mo uvements de l’unit?[...]

  • Seite 46

    Ins tallatio n 42 Raccordement Électrique Av ant d’ effectuer tout branchement électrique sur ces appareils, vérifiez que l’alimentati on électri- que est conforme aux spécifi cat ions de tensio n, d’intensité et de phase indi quées sur la plaque signal étique. Un schéma de câblage, à co ller sur l a page prévue à cet effet, acco[...]

  • Seite 47

    Ins tallatio n 43 Raccordement Électrique MT1828G L1 N L2 120 120 208-240 Fou r Alimenta tion MT1828E 1 Ô MT1828E 3 Ô DEL TA L1 208/240 Fo u r Alimenta tion L2 L1 L2 L3 208/240 Fo u r Alimenta tion MT1828G L1 N 220/240 Fo u r Alimenta tion MT1828E 3 Ô DEL TA MT1828E 3 Ô WYE MT1828E 1 Ô L1 220/230/240 Fo u r Alimenta tion L2 L1 L2 L3 240/ 220 [...]

  • Seite 48

    Utilis atio n 44 Infor mations de Sécur ité LES I NFORMATIONS CONT ENU ES D A NS CETTE SECTION SONT DES TINÉES AU PER- SONNEL QUALI FIÉ APPELÉ A U TI LI SER LE FOUR . ON E NTEN D P A R PE RSONNE L QUALI FIÉ LE P ERSONN EL QUI A URA L U A T TENTIVEMENT LES INFOR MATIONS CONTE NU ES DA NS CE MA NUE L, CONNAI T BI EN LES FONC TI ONS DU FO UR ET/[...]

  • Seite 49

    Utilis atio n 45 L’Ordinat eur de Cuisso n IDENTIFICA TION DES COMM ANDES 1. A FFICH AGE - Indique l a durée et la tempéra - ture, ainsi que d’autres informatio ns relatives au foncti onnement du four . 2. MARCHE/ARRÊT - - - Allume o u éteint le four . 3. CLAVI E R NUM ÉR IQU E - - - U tilis er le clav ier n u - m é r i q u ep o u rp r o [...]

  • Seite 50

    Utilis atio n 46 L’Ordinat eur de Cuisso n UTILISA TION P our allume r le four 1. T ourner la vanne de gaz sur MARCHE. (Modèl es à gaz seulement) 2. A ppuyer et mainteni r momentanément la touche MARCHE/ARRÊT (2). L ’ affichage indique OFF l o r s q u el ef o u re s ti n a c t i f . 3. Les témoins l umineux VENTILA TEUR et CHAU FF AG E (9 [...]

  • Seite 51

    Utilis atio n 47 Ré glage s du F our Po ur la Cuisson Le temps de la co urroie, la température du four et la circulatio n d’air jouent un rôle impo rtant pour la quali té du produit final obtenu par les fours à con- voyeur Blodge tt . U t ilisez les lignes direc tr ices q ui suivent po ur ajuster le temps de passage de la courroi e et la tem[...]

  • Seite 52

    Utilis atio n 48 Ré glage s du F our Po ur la Cuisson Plaque de circula tion d ’air Plaque de blo cage Pla que de dégageme nt des al ime nts Figure 33[...]

  • Seite 53

    Entreti en 49 Nettoya ge MI SE EN G A RD E!! Débra nchez to ujours la so urce d’a li - mentation électrique a vant d e nettoye r ou d’entreteni r le f our . MI SE EN G A RD E!! Si le four do it être déplacé, l ’arrivée de gaz doi t êt re coupée et débr anch ée avant d’enle ver l a bride. Rebranchez la bride l o r s q u el ef o u r[...]

  • Seite 54

    Entreti en 50 Nettoya ge To u l e s 1 2 m o i s : Une personne auto risée par le fabric ant devrait : 1. Ouvrir et nettoy er l’intérieur du panneau de contrôl e. 2. Véri fier et resserrer les branchements électri- ques. 3. Contrôler l ’usure des balais du moteur C.C. à engrenage 4. Véri fier la propreté et le bo n graissage de l a cein[...]

  • Seite 55

    Figure 35 MT1828G Va lv e régulateur de gas Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Assemb lag e de so ufflante de brûl eur Cart e de L’ent raîneme nt moteur Entreti en 51 Emplacemen t des Composan ts du Boîtier de Commande[...]

  • Seite 56

    Figure 36 MT1828E Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Éléments de chau ffage Mo teur du convo yeur Élément de chau ffage du cont acteur Cart e de L’ent raîneme nt moteur Entreti en 52 Emplacemen t des Composan ts du Boîtier de Commande[...]

  • Seite 57

    Entreti en 53 G u i d ed eD é p a n n a g e CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le o u les moteurs de venti lation ne f onctionnent pas S L’ordi nateur de contrôle est en positio n OFF (Arrêt) S Le fo ur n’est pas alimenté S Le disj on cte ur d u mot eur e st ou ver t S Le disj on cte ur d u con tr ôle est ouver t S Le ou les mot [...]

  • Seite 58

    Entreti en 54 G u i d ed eD é p a n n a g e CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le f our n’atteint pas la température désirée S Le di sjoncteur du l’ordinateur est sur O FF (Arrêt) S Le fo ur n’est pas alimenté S Le o u les moteurs de ventilati on ne foncti onnent pas S Sond e cour t -circu ité S Interrupteur t hermostatique d[...]

  • Seite 59

    INSERT WIRING D I AG RAM HERE PLACE R SCHÉMA DE CÂBLA GE ICI[...]