Blaupunkt Honolulu CD50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt Honolulu CD50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt Honolulu CD50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt Honolulu CD50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt Honolulu CD50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt Honolulu CD50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt Honolulu CD50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt Honolulu CD50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt Honolulu CD50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt Honolulu CD50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt Honolulu CD50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt Honolulu CD50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt Honolulu CD50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt Honolulu CD50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio / CD Honolulu CD50 Operating instructions[...]

  • Seite 2

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Seite 3

    4 1 button to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/off , m ute 4 FM button, selects the FM memory bank 5 AM b utton, selects the AM waveband 6 Display 7 button, displays the time DIS , changes display contents 8 MENU button, accesses the menu for basic settings 9 button, opens the flip release panel : Cursor butt[...]

  • Seite 4

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raf fic safety .................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone information ... 6 Rem[...]

  • Seite 5

    6 Import ant information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. T raffic s afety T r affic saf ety is alwa ys the top prior ity . Do not attempt to oper ate y[...]

  • Seite 6

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable front panel T heft prot ect ion syst em T o pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thieves. Protect your car audio system against theft and take the operat[...]

  • Seite 7

    8 Swit ching t he c ar audio syst em on by insert ing a CD If the system is switched off and there is no CD in the CD play er , ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Insert the CD into the CD player with the label facing upwards until you feel resistance. Do not use force. The CD will be pulled automatically into the CD pla yer . Do n[...]

  • Seite 8

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume cont rol The car audio system volume can be adjusted to le v els from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ T o increase the v olume, turn the volume control knob 2 to the right. ➮ T o decrease the v olume, turn the volume control knob 2 to the left. Adjust ing t he power-on volume It is possible to adjus[...]

  • Seite 9

    10 Adjusting t he volume of t he beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a r adio station on a station preset. Y ou can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BEEP” appears in the displa y . ➮ Press : to adjust t[...]

  • Seite 10

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting seek t uning sensit ivit y It is also possible to adjust the sensitiv- ity of the seek tuning function to tune the radio into stations with strong recep- tion signals only , or to those with w eak- er reception signals as well. ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in [...]

  • Seite 11

    12 SCAN will begin. “SCAN” will appear briefly in the displa y , f ollow ed by the flashing frequency of the radio station currently being scanned. St opping the S CAN funct ion, cont inuing t o listen to t he radio stat ion sc anned ➮ Press OK ; . SCAN will end and the last station scanned will continue playing. Adjust ing t he sc an t ime ?[...]

  • Seite 12

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD player operat ion The CD player in this car audio system can be used to play conventional mu- sic CDs with a diameter of 12 cm. Danger of damage to the CD player! CD singles with a diameter of 8 cm and contour CDs (shape CDs) are not suitable for use with this CD play- er . W e assume no liability for an[...]

  • Seite 13

    14 Stopping t he S CAN funct ion , cont inue listening t o the current t rack ➮ T o stop the SCAN function, press OK ; . The track currently scanned will contin- ue playing. Repeat ing individual t racks (R E P E A T) ➮ T o repeat the trac k currently pla y- ing, press 4 RPT > . “REPEA T TRCK” will appear br iefly in the displa y , the R[...]

  • Seite 14

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or ent ire CDs ( R E P E A T) ➮ T o repeat the trac k currently pla y- ing, press 4 RPT > br iefly . “REPEA T TRCK” will appear br iefly in the displa y , RPT will light up in the dis- pla y . ➮ T o repeat the entire CD currently playing, press 4 RPT > again. “R[...]

  • Seite 15

    16 CLO C K Displaying t he clock briefly ➮ T o display the time br iefly , press / DIS 7 briefly . S et t ing t he t ime ➮ T o set the time, press MENU 8 . “MENU” will appear in the displa y . ➮ Press : until “CLOCKSET” ap- pears in the displa y . ➮ Press : . The time will appear in the display . The minutes will flash and can be al[...]

  • Seite 16

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ T o adjust the bass, press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he t reble ➮ T o adjust the treb le , press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press : un[...]

  • Seite 17

    18 B ASS C E NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ T o set the bass mid-frequency , press EQ < . “BASS CENTER” will appear in the dis- pla y . ➮ Press or : to switch be- tween “50 Hz” and “100 Hz?[...]

  • Seite 18

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS E XTE R NAL A U D IO SO U RC E S S P E C I F I C A T I O N S Ext ernal audio source s In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla y er or MP3 pla yer . Y ou must activ ate the A U[...]

  • Seite 19

    Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vente / Números de servic io / Número de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 [...]

  • Seite 20

    Radio / CD Honolulu CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem[...]

  • Seite 21

    71 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nst allat ion inst ruc tions • Not ic e de mont age • I nst rucc ione s de inst alación • I nstruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhi[...]

  • Seite 22

    72 - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durant e a mont agem e a ligação do aparelho , queira respeit ar as seguint es instruções de segurança. - Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as in[...]

  • Seite 23

    73 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailable at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio esp[...]

  • Seite 24

    74 AB 1 nc 1 Speaker out RR+ 2 T elef on Mute 2 Speaker out RR- 3 nc 3 Speaker out RF+ 4 P er manent +12V 4 Speak er out RF- 5 A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 nc 6 Speaker out LF- 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR- C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In 2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out 3 Line Out GND 9 nc 15 P ermanen[...]

  • Seite 25

    75 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 R R R F LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H[...]