Blaupunkt CD50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt CD50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt CD50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt CD50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt CD50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt CD50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt CD50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt CD50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt CD50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt CD50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt CD50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt CD50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt CD50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt CD50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio / CD Casablanca CD50 Operating instructions[...]

  • Seite 2

    2 Open here Ouvrir s .v .p . P or f av or, abrir Favor abrir[...]

  • Seite 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Seite 4

    4 OPE RA TI NG ELE ME NTS 1 b utton to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/off , mute 4 RDS button, switches the RDS function on/off Selects displa y for var iable text 5 FM button, selects the FM waveband and the FM memory bank TS , star ts the T ra v elStore function 6 Displa y 7 button, displays the time DIS [...]

  • Seite 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information .............. 6 T raffic safety .................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone information ... 6 Remov[...]

  • Seite 6

    6 Impor tant informat ion Before you use your car audio system for the first time, please tak e the time to read the instr uction man ual carefully and make y ourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car f or future reference . T raffic s afety T raffic saf ety is always the top priority . Do not attempt to operat[...]

  • Seite 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS R EM O V ABLE F RO NT P AN E L Removable front panel T heft prot ect ion syst em T o prev ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov able front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thie v es . Protect y our car audio syste[...]

  • Seite 8

    8 Switc hing the c ar audio syst em on/off The car audio system can be s witched on/off in a number of ways . Switching t he c ar audio system on/ off wit h t he ignition If the car audio system has been con- nected to your v ehicle ignition, it is pos- sible to s witch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio sys- tem [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume c ontrol The car audio system v olume can be adjusted to le vels from 0 (off) to 66 (max- im um). ➮ T o increase the volume , tur n the volume control knob 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the volume control knob 2 to the left. Adjust ing the power-on volume It is possib le to ad[...]

  • Seite 10

    10 ➮ Press : to select the desired volume level. ➮ Once you have made your selec- tion, press MENU 8 or OK ; . Speed-dependent volume adjust ment This function automatically adjusts the volume to your driving speed. F or this to function proper ly , y our car radio must be connected as described in the instal- lation instr uctions. The automati[...]

  • Seite 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO OP E R A TION Radio operation Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C @ repeatedly until “RADIO” appears in the displa y . RD S funct ion This car audio system has been equipped with an RDS radio receiv er . Many FM radio stations n[...]

  • Seite 12

    12 ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in the displa y . ➮ Press : . The currently selected setting will ap- pear in the displa y . “SENS HI” indicates the highest level of sensitivity , “SENS LO” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the displa y . ➮ Press : to select the desi[...]

  • Seite 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he sc an t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears in the dis- play . ➮ Press : to set the scan time as desired. ➮ Once you ha v e made your selec- tion, press MENU 8 or OK ; . Note: The scan time selected also applies to the SCAN function f or theCD pla y[...]

  • Seite 14

    14 Adjust ing t he t uner This car audio system has been equipped with a multiband tuner . The tuner can be adjusted to accommodate countr y-specific requirements. The availab le regions are: Amer ica, Europe , Asia and Thailand. The tuner is not fully functional unless it has been set to the country in which it is used. Adjust ing the tuner ➮ Pr[...]

  • Seite 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping the S CAN function , cont inue listening to the current track ➮ T o stop the SCAN function, press OK ; . The track currently scanned will contin- ue pla ying. Repeat ing individual t racks (R E P E A T) ➮ T o repeat the tr ack currently pla y- ing, press 4 RPT > . “REPEA T TRCK” will app[...]

  • Seite 16

    16 Swit ching t he display mode ➮ T o switch the displa y between the tr ack number and time or the tr ac k number and elapsed playing time or track number and CD name, press / DIS 7 for longer than two seconds once or repeatedly until the desired display becomes visible. Naming CDs T o help you to identify your CDs more easily , the car audio sy[...]

  • Seite 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operation Note: F or inf ormation on ho w to handle CDs, ho w to inser t CDs into the changer and ho w to operate the changer , please re- f er to the instructions included with the CD changer . Start ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C @ repeatedly until “CHANGER” appears in the dis- [...]

  • Seite 18

    18 changers first play all of the tracks on a CD in random order and then select the ne xt CD in the changer . Stopping t he MIX funct ion ➮ T o stop the MIX function, press 5 MIX > repeatedly until “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX no longer lights up. S canning all of t he t racks on all of t he CDs ( S CAN ) ➮ T o scan [...]

  • Seite 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press : to select “CDC NAME”. ➮ Press or : . ➮ Press and hold down MENU 8 . After four seconds you will hear a beep and “DELETE NAME” will ap- pear in the display . ➮ Release MENU 8 . The CD name will be deleted. ➮ Press OK ; to retur n to the menu. Deleting all of t he CD names Y ou w a[...]

  • Seite 20

    20 ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once you have altered the min- utes, press : . The hours will begin to flash. ➮ Press : to alter the hours. ➮ Press MENU 8 or OK ; . S electing t he 1 2/24-hour t ime display mode ➮ Press MENU 8 . “MENU” will appear in the display . ➮ Press : repeatedly until “24 H MODE” or “12 H MODE” ap[...]

  • Seite 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ T o adjust the bass, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the bass . Adjust ing t he t reble ➮ T o adjust the treble, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press : until ?[...]

  • Seite 22

    22 Equaliz er This car audio system is equipped with a par ametric digital equalizer . In this case, parametric means that it is possi- ble to individually raise or low er one fre- quency (GAIN +10 to -20 dB) for each of the five filters . The follo wing filters are av ailable: ● SUB LO W EQ 32 to 50 Hz ● LO W EQ 63 to 250 Hz ● MID EQ 315 to [...]

  • Seite 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing a sound preset Y ou can also select sound presets f or the f ollowing types of m usic: ● CLASSIC ● POP ● JAZZ ● ROCK ● TECHNO ● SPEECH The settings for these types of music have already been defined. ➮ Press DEQ < . ➮ Press or : repeatedly until “SOUND PRESET” appears in th[...]

  • Seite 24

    24 EQUALIZE R Assist ance in set t ing your equaliser Star t to make your settings in the mid-range/treb le and end it with the bass r ange . Frequency range Bass 32 to 100 Hz Lo wer mid-rang e 100 to 400 Hz Mid-range sound 400 to 4000 Hz T reble 4000 to 12500 Hz What to do Boost the bass with the “SUB LO W EQ”, “LO W EQ” filter F requency:[...]

  • Seite 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es In addition to the CD changer it is also possib le to connect another e xter nal au- dio source to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 pla y er . If you ha v e not connected a CD chang- er , it is possible to connect two e xter n[...]

  • Seite 26

    S ervic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de serviço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 8[...]

  • Seite 27

    Radio / CD Casablanca CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem[...]

  • Seite 28

    96 Inst allat ion inst ruc t ions • Notic e de mont age • Inst rucc ione s de instalac ión • Instruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhicule ou dans votre autoradio. - Ne pas bra[...]

  • Seite 29

    97 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeit ar as seguintes instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bater[...]

  • Seite 30

    98 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer. Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação especí[...]

  • Seite 31

    99 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 7. AB 1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4 P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF- 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4 7[...]

  • Seite 32

    100 Radio Mute (low) +12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 R R RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - A[...]