Blaupunkt CD34 7 644 191 310 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt CD34 7 644 191 310 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt CD34 7 644 191 310, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt CD34 7 644 191 310 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt CD34 7 644 191 310. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt CD34 7 644 191 310 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt CD34 7 644 191 310
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt CD34 7 644 191 310
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt CD34 7 644 191 310
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt CD34 7 644 191 310 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt CD34 7 644 191 310 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt CD34 7 644 191 310 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt CD34 7 644 191 310, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt CD34 7 644 191 310 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio / CD http://www .blaupunkt.com Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Operating instructions[...]

  • Seite 2

    2 Open here[...]

  • Seite 3

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 11 1 2 3 5 6 4 7 8 10 9[...]

  • Seite 4

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button for opening the de- tachable control panel (flip-re- lease panel) 2 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute feature 3 V olume control 4 BND button (band) to select ra- dio mode as the source, to select the FM memory banks and the MW[...]

  • Seite 5

    28 CONTE NTS Notes and accessories .......... 29 Road safety ................................... 29 Installation ..................................... 29 Accessories .................................. 29 Detachable control panel (flip-release panel) ................. 30 Switching on/off .................... 31 Adjusting the volume ............. 32 [...]

  • Seite 6

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- struc[...]

  • Seite 7

    30 Note: ● The device will switch off after a particular time period configured by you. For further details, read the section entitled “OFF TIMER” in this chapter . ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the de- vice remains there. Att aching the cont rol panel ➮ Hold the control panel at approxi- mately righ[...]

  • Seite 8

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off There are various ways of switching the device on/off: Switching t he device on/off using t he vehicle ignition If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and you did not switch it off by pressing button 2 , the device will sw[...]

  • Seite 9

    32 Switching on by insert ing a CD If the device is switched off and there is no CD present in the drive, ➮ press the button 1 . The flip-release panel opens. ➮ Gently insert the CD with its printed side uppermost into the drive until you feel some resistance. The drive draws in the CD automatical- ly . Y ou must not hinder or assist the drive [...]

  • Seite 10

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Instant aneously decreasing the volume ( mut e) Y ou can instantaneously decrease the volume (mute) to a level preset by you. ➮ Briefly press button 2 . “MUTE” appears in the displ[...]

  • Seite 11

    34 Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- play as soon as the tuner receives it. Swit ching t o radio mode If you[...]

  • Seite 12

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To switch between the FM memory banks (FM1, FM2 and FMT) and the MW and L W wavebands, ➮ briefly press the BND • TS button 4 . Tuning into a st ation There are various ways of tuning into a station. Automat ic station seek t uning ➮ Press the or button 7 . Th[...]

  • Seite 13

    36 St oring st ations Storing st ations manually ➮ Select the memory bank (i.e. FM1, FM2, FMT) that you want or one of the wavebands (MW or L W). ➮ T une into the station that you want. ➮ Press and hold down one of the station buttons 1 - 6 9 for longer than two seconds to assign the sta- tion to that button. St oring st at ions aut omatic al[...]

  • Seite 14

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Note: ● The scanning time that you set is also applied by the system to scan- ning carried out in CD and CD- changer mode. Programme t ype ( PTY) Besides transmitting the station name,[...]

  • Seite 15

    38 S electing a programme t ype and start ing seek tuning ➮ Press the or button 7 . The current programme type appears in the display . ➮ If you want to select another pro- gramme type, you can do so by pressing the or button 7 whilst this display is visible. The selected programme type appears briefly in the display . ➮ Press the or button 7[...]

  • Seite 16

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the [...]

  • Seite 17

    40 CD mode Y ou can use this device to play stand- ard audio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diameter of 12 or 8 cm. Risk of severe damage to the CD drive! Contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no responsibility for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of un- suitable CDs. Swit chin[...]

  • Seite 18

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can briefly play all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 8 for longer than two sec- onds. The next track will then be played brief- ly . Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, please re[...]

  • Seite 19

    42 Switching CD t ext on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “CD TEXT” appears in the display . ➮ Switch the CD text function on (“TEXT ON”) or of f (“TEXT OFF”) using the or button 7 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. T raffic announcement s in C[...]

  • Seite 20

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD- c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC ( ) button 6 re- peatedly until “C[...]

  • Seite 21

    44 Cancelling R EP EA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button 9 . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display . Random track play ( MIX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press the 5 MIX button 9 . “MIX CD” appears briefly and MIX lights [...]

  • Seite 22

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CL OCK - Time Displaying the clock t ime To briefly display the clock time, ➮ Press and hold down the SRC ( ) button 6 until the clock time ap- pears in the display . Set t ing t he clock t ime To set the clock time, ➮ press the MENU button 8 . ➮ Press the or[...]

  • Seite 23

    46 Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each audio source (radio, CD, CD changer , AUX and traffic announcements). The vol- ume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources. Note: ● Y ou can only adjust the sound set- tings for traffic announcements whilst a traffic announcement is [...]

  • Seite 24

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer presets This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 5 . “BASS” appears in the display . ➮ Pres[...]

  • Seite 25

    48 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S Configuring the level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them. When you are not changing any set- tings, the level display depicts the sound system’s output level. Y ou can switch the level display on/off. ➮[...]

  • Seite 26

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific ations Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner W avebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1602 kHz LW : 153 - 279 kHz FM frequency response: 35 - 16,000 Hz CD Frequency respo[...]

  • Seite 27

    12/03 CM/PSS 8 622 403 875 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com A[...]