Blaupunkt 7 647 523 310 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt 7 647 523 310 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt 7 647 523 310, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt 7 647 523 310 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt 7 647 523 310. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt 7 647 523 310 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt 7 647 523 310
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt 7 647 523 310
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt 7 647 523 310
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt 7 647 523 310 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt 7 647 523 310 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt 7 647 523 310 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt 7 647 523 310, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt 7 647 523 310 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio SD MP3 WMA Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de ser viço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instruk[...]

  • Seite 2

    2 Bedienelemente 1 2 4 6 7 9 8 10 5 3 12 14 15 11 13 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 15.01.2007 14:58:30 Uhr 15.01.2007 14:58:30 Uhr[...]

  • Seite 3

    32 Controls 1 button to r emov e the control panel (r elease panel) 2 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute f eature. 3 V olume control 4 BND/TS button Short press: Selects the FM memory banks and the MW and L W wa vebands. Long pr ess: Starts the T rav elstor e function. 5 Arrow butt ons 6 ESC button 7 TRAF button Short [...]

  • Seite 4

    33 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents About these instructions .................. 35 Symbols used................................ 35 Use as direct ed .............................. 35 Declaration of conformity ................ 35 F or your saf ety ................................ 36 If you ar[...]

  • Seite 5

    34 Contents CD-changer mode ............................ 51 Switching to CD-c hanger mode ........ 51 Selecting CDs ................................ 51 Selecting tracks ............................. 51 F ast seek tuning (audible) ............... 51 Confi guring the display ................... 51 Repeating individual tracks or whole CDs (REPEA T) .[...]

  • Seite 6

    35 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS About these instructions About these instructions These instructions contain important infor - mation to easily and saf ely install and oper - ate the de vice. Read these instructions carefully and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at a [...]

  • Seite 7

    36 For y our safety F or your safety The device was manufactur ed according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do no t observe the safety not es in these instructions. If you ar e installing device yourself Y ou may only install the de vice yourself if you ar e experienced in installing car[...]

  • Seite 8

    37 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Scope of delivery | Warranty | Service CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. W arranty We pr ovide a manufacturer's warranty f or products bought within the Eur opean Union. Devices pur chased outsi[...]

  • Seite 9

    38 Detachable control panel Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a de tachable control panel (fl ip-r elease panel) as a way of prot ecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Prot ect your device against theft by taking the control panel with y ou whenever [...]

  • Seite 10

    39 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off | Timeout function | Adjusting the volume Not e: T o pro tect the v ehicle battery , the de- vice will switch off automatically after one hour if the ignition is off. Switching on/off using the vehicle ignition The device will switch on/off simult[...]

  • Seite 11

    40 Adjusting the volume When you ha ve fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Quickly reducing the v olume (Mute) Y ou can quickly r educe the volume t o a pre- set lev el (Mute). Briefl y pr ess button 2 . "MUT[...]

  • Seite 12

    41 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the volume Muting during telephone mode If your car sound sy stem is connect ed with a cell phone or navigation sy stem, answering the phone or a voice output of the na vigation automatically mut es the car sound system. The call or the voice output is p[...]

  • Seite 13

    42 Radio mode Radio mode Adjusting the tuner T o ensure pr oper functioning of the tuner , the device must be set f or the region in which it is being operated. Y ou can select among Europe (EUROPE), America (US A), South America (S-AMERICA), and Thailand (THAI). The tuner is factory-set to the r egion in which it was sold. If y ou experience pr ob[...]

  • Seite 14

    43 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode T o deactivate, press and hold the TRAF butt on 7 for longer than two seconds. The RDS symbol disappears from the display . Switching REGIONAL on/off Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 5 repeat edly un[...]

  • Seite 15

    44 Radio mode Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations pr oviding good recep- tion or whether it can also tune into those with a weak recep tion. Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 5 repeat edly until "SENS" and the c[...]

  • Seite 16

    45 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide information on the type of programme that the y are broadcast- ing. Y our car radio can receive and displa y this information. For e xample, the programme types c[...]

  • Seite 17

    46 Radio mode T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activated (ON). Press the or button 5 . The current pr ogramme type appears briefl y on the display . During the display time, pr ess the or button 5 to change to a differ ent program type. Press the[...]

  • Seite 18

    47 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffi c information T raffi c information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON stands for Enhanced Other Network. Whene ver a traffi c announcement (T A) is broadcast, the syst em switches auto- matically from a station that does no t pro-[...]

  • Seite 19

    48 T raffi c information | SD/MMC mode Notes: If the volume list ened to is higher than the set T A V olume, traffi c an- nouncements are pla yed back at the volume list ened to. Using the volume contr ol 3 , you can also adjust the volume during a traffi c announcement for the dura- tion of that announcement. Y ou can adjust the volume distri- [...]

  • Seite 20

    49 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · Files Inserting/removing SD/MMC card Insert the SD/MMC card with its la- belled side to the l[...]

  • Seite 21

    50 SD/MMC mode Selecting tracks T o mov e up or down to ano ther track in the current dir ectory , press the or 5 button once or sev eral times. If you pr ess the button 5 once, the current track will be pla yed again from the beginning. F ast seek tuning (audible) T o fast search bac kwards or f or wards, press and hold down the or button 5 for lo[...]

  • Seite 22

    51 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode | CD changer mode Interrupting pla yback (P AUSE) Press the 3 button = . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause Press the 3 butt on = . Playbac k is continued. CD-changer mode Not e: Information about handling CDs, insert- ing CD[...]

  • Seite 23

    52 CD changer mode | Clock time Random track play (MIX) Y ou can play either all tracks on the curr ent CD or all CDs in the magazine in random order . Press the 5 MIX = butt on repeat edly until the desired function appears on the display: "MIX CD" (all tracks on the current CD) "MIX ALL" (all CDs in the magazine) "MIX OFF[...]

  • Seite 24

    53 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time | Sound Once the hours are set, press the button 5 . The minutes fl ash. Adjust the minutes with the or button 5 . When you ha ve fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x[...]

  • Seite 25

    54 Sound Equalizer settings The following table sho ws the bass, tr eble and equalizer setting options in the "A UDIO" menu. Some settings featur e an "E" (for "ENHANCED"), e.g. "E-BASS". These settings ar e performed in the "ENHANCED" submenu. Not e: The table does not contain all the settings that[...]

  • Seite 26

    55 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Adjusting E-BASS T o set the fr equency and the quality factor of the bass, press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat edly until "ENHANCED" appears on the dis- play . Press the M/OK butt [...]

  • Seite 27

    56 Sound Setting the left/right volume distribution (balance) Press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat- edly until "BALANCE" appears on the display . Press the button 5 t o call up the submenu. "BAL" and the currentl y set value ar e dis- play ed. Press the or button [...]

  • Seite 28

    57 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X-B A S S X- B A S S X -BASS allows y ou to increase the bass at low volume. The select ed X -Bass settings ar e ef- fectiv e for all audio sour ces (radio, SD/MMC, CD changer or A UX -IN). Y ou have tw o options of adjusting X -BASS: Y ou can adjust the X-B ASS b[...]

  • Seite 29

    58 Display | Ext ernal audio sources Display If you switch on the v ehicle illumination, the display brightness switc hes day mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our vehicle must featur e the corresponding connection option. Adjusting the display brightness Y [...]

  • Seite 30

    59 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F actory settings (Normset) F actory settings (Normset) Y ou can reset the de vice to the factory set- tings. Not e: Y our personal settings are dele ted dur - ing reset (Normse t). Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or bu[...]

  • Seite 31

    60 Specifi cations Specifi cations Amplifi er Output power : 4 x 18 watt sine acc. to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 w att max. power T uner Wa vebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM frequency r esponse: 35 - 16,000 Hz SD card/MMC F requency range: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 2 V Input sensit[...]

  • Seite 32

    351 Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsan visning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsvejledning • Instrukcja montażo wa • Náv od k montáži • Montážny návod Einbauanleitung Sicherheitshinweise F ?[...]

  • Seite 33

    352 lation requir ements, please contact your Blaupunkt dealer , your vehicle manufacturer or our t elephone hot- line. When installing an amplifi er or changer , you must fi rst connect the device ear th connections befor e connecting the plugs for the line-in or line-out jacks. Earth connection of external de vices may not be connect ed to eart[...]

  • Seite 34

    353 • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni de- rivanti da errori di montaggio o di col- legamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencat e non sono adatte al Suo montaggio, La pr e- ghiamo di rivolgersi al Suo rivendit ore Blaupunkt, al fabbricante dell’aut o [...]

  • Seite 35

    354 • Fordonets stickk ontakt får inte anslutas till radion! • Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp for donstyp erforder - lig adapterk abel. • Beroende på k onstruktionstyp kan for donet avvik a från denna beskriv- ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdsk ada pga. felaktig montering eller anslutning[...]

  • Seite 36

    355 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira r espeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativ o da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar at en[...]

  • Seite 37

    356 stel f ørst tilsluttes, f ør stikkene f or tilslut- ningerne Line-In eller Line-Out sætt es i. Eksterne enheders stelf orbindelse må ikke slutt es til bilradioens stelfor - bindelse (kabinet). Instrukcja montażowa Wskazówki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazó wek bezpieczeństwa. ?[...]

  • Seite 38

    357 P okud zde uvedené pokyn y pro montáž neodpovídají v ašemu vozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši horkou link u. Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím než budou konekt or y zapojeny do zdířek Line-in nebo Line-out, musí být nejprve bezpodmínečně připojeny k ost[...]

  • Seite 39

    358 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagematerialen Medföljande monteringsde taljer F erret ería de montaje suministrada Elementos de fi x ação fornecidos Medlev erede monterings- og tilslutningsdele Dołączone cz[...]

  • Seite 40

    359 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indby gningssæt Zestawy montażo we Montážní soupravy Montážne súpravy 0°- 30° +/– 10° +/– 10° EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 359 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 359 15.0[...]

  • Seite 41

    360 5. 12V 6. 8 613 150 002 B 3. 1. 2. 2. 4. 53 182 165 1-20 A Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 15.01.2007 14:48:58 Uhr 15.01.2007 14:48:58 Uhr[...]

  • Seite 42

    361 * * * 7. Equalizer Amplifi er CD-Changer 10 Ampere 300 mA * Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celkem Súčet A ut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Optional (Remote Contr ol Eye) AB 1 No connection 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 No connection 3 Speaker out RF+ 4 P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Aut. anten[...]

  • Seite 43

    362 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 12V 8. 12V 1 3 5 2 4 6 8 A Relais 7 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - BN Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve de modifi cations! Modifi che riservate! Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modifi caciones reservadas! Sob reserva de alteraçõe[...]

  • Seite 44

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per fa vor e il librett o di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur o! Bewaar de inge vulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen för[...]

  • Seite 45

    Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerätepass 7 647 Country : Phone: F ax: WWW : Germany (D)[...]