Black & Decker TCMKT850C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker TCMKT850C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker TCMKT850C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker TCMKT850C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker TCMKT850C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker TCMKT850C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker TCMKT850C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker TCMKT850C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker TCMKT850C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker TCMKT850C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker TCMKT850C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker TCMKT850C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker TCMKT850C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker TCMKT850C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! Models Modelos Modèles ❑ T[...]

  • Seite 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or [...]

  • Seite 3

    4 How to Use This product is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. BEFORE FIRST USE 1. Remove all packing materials and literature. 2. Hand wash thermal carafe, lid, water reservoir, and filter basket in warm sudsy water; rinse thoroughly. 3. Pour cold water into water reservoir up to the 6-c[...]

  • Seite 4

    6 5 THERMAL CARAFE 1. Coffee is brewed directly into carafe via closed brew thru lid. Lock lid by aligning LOCK arrowhead with arrowhead on carafe rim. Coffee may overflow if the lid is not properly in place. 2. Carafe keeps coffee hot and may be left away from coffeemaker for serving. Be sure the pour button is in the up position to seal in heat a[...]

  • Seite 5

    8 7 Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de p[...]

  • Seite 6

    10 9 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado †1 . Cámara de colado (No. de pieza TCM850-01) 2. Seguro (no ilustrado) 3. Asa del recipiente del filtro †4 . Recipiente del filtro (No. de pieza TCM850-02) 5. Tapa del tanque de agua †6 . Tanque de agua (No. de pieza TCM850-05 7. Ventana para el nivel de agua 8. Indicador[...]

  • Seite 7

    12 13. Cuando el café termina de prepararse, la cafetera se apaga automáticamente y el botón rojo también. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup® Es posible servir una taza de café mientras éste aún se está colando. 1. Retire la jarra de la cafetera. 2. Asegúrese de que el botón de servir esté oprimido y sírvase una taza d[...]

  • Seite 8

    13 14 7. Permita que se cuele la mitad de la solución de vinagre en la jarra (hasta que el nivel de solución alcance el nivel 3 en la ventana del agua). Oprima el botón ON/OFF de nuevo para apagar la cafetera y espere al menos 15 minutos para que se ablanden los depósitos minerales. 8. Encienda la cafetera de nuevo y permita que se cuele el res[...]

  • Seite 9

    FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut t[...]

  • Seite 10

    2. S’assurer que le bouton de service (POUR) est abaissé et se verser une tasse. 3. Remettre la carafe sous le panier-filtre et l’infusion continue. (Il faut placer le bec de la carafe droit dans la cafetière sinon l’infusion ne se fait pas.) (E). Thermoverseuse 1. L’infusion se fait directement dans la carafe au travers du couvercle ferm[...]

  • Seite 11

    8. Enfoncer l’interrupteur de nouveau pour remettre l’appareil en marche et laisser infuser le reste de la solution vinaigrée dans la carafe. 9. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe et la rincer à l’eau propre. 10. Remplir le réservoir d’eau froide, placer un filtre dans le panier-filtre e[...]

  • Seite 12

    ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos [...]

  • Seite 13

    Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement[...]

  • Seite 14

    Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604[...]

  • Seite 15

    975 W 120 V 60Hz 975 W 220 V 50/60Hz R12004/3-11-23E/S/F Copyright © 1999-2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000001038-00-RV01 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. Mex. C.[...]