Black & Decker SDC740B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker SDC740B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker SDC740B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker SDC740B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker SDC740B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker SDC740B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker SDC740B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker SDC740B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker SDC740B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker SDC740B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker SDC740B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker SDC740B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker SDC740B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker SDC740B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     US A/ Ca na da 1- 80 0- 23 1- 97 86 ww w .p r od pr ote ct. co m/ ap pl ic a Acc esso rie s/P arts (US A/Ca nada ) Acc esor ios /Pa rtes (EE .UU/ Cana dá) 1-8 00-7 38- 024 5 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto ™ † 12-CUP PROGRAMMABLE UNDER-THE-CABINET C OFFEEMAKER CAFETERA PR[...]

  • Seite 2

      IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid[...]

  • Seite 3

      GRO UND ED PLU G As a safe ty fe atu re, this pro duc t is equi ppe d wit h a groun ded plug, which will only fit into a thr ee- pro ng out let . Do not att emp t to def eat this saf ety featu re. Impr ope r con nec tio n of the gr oun din g cond uct or may resul t in the risk of ele ctr ic sho ck. Cons ult a qua lif ied elect ric ian if yo[...]

  • Seite 4

    6 7 † . Mou ntin g Part s (Pa rt # SDC- MOUN TIN G KIT) A. 6 Spa cer s  ½"  ¼"   / 6 "   / 6 " B.  Scr ews  "  ½"  ¼" C.  Wash ers . Moun ting Templ ate (in box) You will als o need : • Tap e • Rul er (or you may cut out the rul er pro vid ed on[...]

  • Seite 5

    8 9 4. Fold the template along the edge of your cabinet so the thick line is straight with bottom front edge; pull template tight and tape down to hold in place. 5. Drilling from under the cabinet up, drill holes through the 4 places marked on the template, using a ¼-inch drill bit (E) . Important: Always ensure you are drilling straight up throug[...]

  • Seite 6

    0  4. After measuring the overhang molding thickness as shown in Illustration H , look at the dashed lines on the mounting template; each line has a measurement next to it that indicates the thickness of the overhang molding used with that line. For example, if your cabinet has an overhang molding thickness of ½”, you will use the ½”[...]

  • Seite 7

      11. Place a washer inside the cabinet over each of the 4 holes you drilled. 12. Now, use your ruler or the paper ruler provided to measure the overhang molding height, placing your ruler vertically against the underside of the cabinet behind the overhang molding. This number determines the number of spacers you need, using a number of[...]

  • Seite 8

      How to Use This appliance is for household use only. BEFORE FIRST USE Note: Time display will flash when you plug in your coffeemaker. You may set clock before, during or after brewing. (See SETTING THE CLOCK/TIMER.) You do not need to set clock before manual brewing. It is only absolutely necessary to set the clock if you are using t[...]

  • Seite 9

    6 7 • For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of hazelnut, chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee. • Add a 2-inch piece of vanilla bean to the sugar bowl to add a distinctive flavor to your coffee. You’ll be surprised at how good it tastes. • Keep your coffeemaker very clean; you?[...]

  • Seite 10

    8 9 Caution: Do not overfill water reservoir. 2. Put a paper filter in the brew basket and replace. Set empty carafe on the “Keep Hot” carafe plate. 3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (until water level is around the 3-cup line in the carafe). Turn coffeemaker off and let it soak for at least 15 min[...]

  • Seite 11

    0  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,[...]

  • Seite 12

      ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegura[...]

  • Seite 13

      A † . Pie zas para el ens amb laje (Pi eza Nº SDC-M OUNT ING KIT) A. 6 Sepa rad ore s  ½"  ¼"   / 6 "   / 6 " B.  Torn ill os  "  ½"  ¼" C.  Arand ela s . Pla nti lla para el ens amb laje (en caja ) Tam bién neces ita rá: • Cin[...]

  • Seite 14

    6 7 4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea gruesa quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar. 5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E[...]

  • Seite 15

    8 9 Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración H , observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje; cada línea tiene una medida al lado que indica el grosor del labio saliente que se usa par[...]

  • Seite 16

    0  9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. 10. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 12. Mida la altura del salien[...]

  • Seite 17

      Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. ANTES DEL PRIMER USO Nota: La hora parpadeará en la pantalla al conectar el aparato a la tomacorriente. El reloj se puede programar antes, durante o después de preparar el café. (Consulte la sección PROGRAMACIÓN DEL RELOJ/CRONÓMETRO.) No es necesario programar el reloj pa[...]

  • Seite 18

      • ¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar. • Nunca vuelva a usar los filtros de café; estos absorben los sabores del café colado y dan al café nuevo un sabor rancio. También pueden romperse y dejar caer café molido dentro de la[...]

  • Seite 19

    6 7 Detección de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera La cafetera no está enchufada. Verifique que la cafetera no enciende. esté conectada a un enchufe que funciona y asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado (ON/OFF). La cafetera está El tanque de agua puede Verique que el agua en goteando. estar muy lleno.[...]

  • Seite 20

    8 9 ¿NE CES ITA AYUDA ? Par a serv ici o, rep ara cio nes o pregu nta s rela cio nad as al pro duc to, por fav or lla me gra tis al númer o “80 0” que apare ce en la cu bie rta de este man ual . No dev uel va el pro duc to al es tab lec imi ent o de comp ra. No enví e el prod uct o por cor reo al fab ric ant e ni lo lle ve a un cent ro[...]

  • Seite 21

    0 Sa v e space and regain y our counters in an y kitchen with our full-line of space-sa ving appliances. † Sp ace Mak er ™ ap pli anc es can he lp tac kle al l y our kit che n t ask s w hil e k eep ing y ou r c oun ter s f r ee of clu tte r! Visit www .bdspacema k er .com to learn more about † SpaceMak er ™ appliances and see our latest [...]