Black & Decker MY2000PSA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker MY2000PSA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker MY2000PSA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker MY2000PSA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker MY2000PSA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker MY2000PSA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker MY2000PSA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker MY2000PSA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker MY2000PSA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker MY2000PSA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker MY2000PSA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker MY2000PSA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker MY2000PSA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker MY2000PSA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Micr owave Oven MY2000P / MY2000PSA Please read thr ough this booklet for safe and efficient use of the appliance. We urge you to r ead the "Hint's" section and also follow all detailed instructions even if you are familiar with using this appliance. Keep this guide handy for future r eference. First Use Safety Recommendation Englis[...]

  • Seite 2

    0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.5 Defrost(kg) Time(min) 10 15 20 25 30 5 0 Power 5 3 4 2 1 English -2- Fig A 2 1 35 6 4 8 7[...]

  • Seite 3

    Power 5 3 4 2 1 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.5 Defrost(kg) Time(min) 10 15 20 25 30 5 0 English -3- Intended use Y our Black & Decker microwave oven is designed to heat appropriate foods & beverages using electromagnetic radiation. Always check the suitability of ingredients before cooking. Do not use this appliance for any other purpose[...]

  • Seite 4

    English -4- • This microwave oven is a fr ee-standing unit & must not be built-in or placed in a cabinet. • The oven must have sufficient air flow . A gap of 10 centimetres is r equired at the back, 15 centimetres at both sides and 30 centimetres above the oven to ensur e good ventilation. • Only use utensils that are suitable for use i[...]

  • Seite 5

    English -5- • The microwave oven should be placed on a flat stable surface which can hold the weight of the appliance oven and the heaviest of food likely to be cooked inside. • Do not place any item on top of the oven. • Do not operate the microwave oven without the glass tray or roller support in their proper positions. • Make sure that [...]

  • Seite 6

    English -6- After use Switch off and r emove the plug from the power outlet when not in use, before assembling or disassembling parts, cleaning or carrying out any maintenance of the appliance. Never pull the cord while removing it fr om the power outlet. Keep children and animals away fr om the unit and cord set. Inspection and repairs If the supp[...]

  • Seite 7

    English -7- Use (Fig. C) Place the food to be cooked onto a suitable container then place the container onto the glass tray (8). Close the door (2) & rotate the power control (6) to select the r equired power setting. The power settings available are: 1 17% 2 36% 3 55% Defrost ( ) 36% 4 77% 5 100% Rotate the timer control (5) to the r equired c[...]

  • Seite 8

    English -8- The roller support and oven cavity should be cleaned regularly . The cavity should be cleaned with a damp cloth & a mild deter gent & dried thoroughly . The roller ring should be washed in warm sudsy water or in a dish washer . Note: T o prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to enter [...]

  • Seite 9

    -9- English Black & Decker provides a 2 Y ear W arranty for this pr oduct from the date of pur chase against defects due to defective materials or workmanship. Motor/element burn-outs due to voltage fluctuations are not cover ed under warranty . If the product should become defective within the warranty period, Black & Decker will repair o[...]

  • Seite 10

    -01- °Kp « ≤ b œØd «¥s ± ∫ Bu‰ ¸« °t ±b‹ 2 ßU‰ «“ ¢U¸¥a îd¥b œ¸ °d«°d «¥d«œ«‹ ≤ U®v «“ îd«°v ∞ u«“ ¥U îDU ≥ UÈ ßUîX ¢CLOs ±v ØMb. ßuî ∑ s ±u¢u¸ °d «£d ≤ ußU ≤ U‹ °d‚ ®NdÈ ±ALu‰ «¥s {LU ≤ X ≤ Lv ®uœ. œ¸ Åu¸¢OJt œß ∑ ~UÁ œ¸ îö‰ ±b‹ [...]

  • Seite 11

    ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﺕﺍﻭ ۱۰۸۰ ﺰﺗﺮﻫ ۵۰ ~ ﺖﻟﻭ ۲۲۰ - ۲۴۰ : ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﺕﺍﻭ ۷۰۰ : ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻥﺍﻮﺗ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺰﺗﺮﻫ ﺎﮕﻣ ۲ , ۴۵۰ : ﯼﺭﺎﮐ ﺲﻧﺎﮐﺮﻓ ﺮﺘﻣ ﯽﻠﯿﻣ ( ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ) ۲۹۶ × ( ﺽﺮ?[...]

  • Seite 12

    ( ﺝ ﻞﮑﺷ ) ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﻮﺤﻧ ﻑﺮﻇ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺖﺳﺍ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﮐ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﯽﻨﯿﺳ ﯼﻭﺭ ﺍﺭ ﻑﺮﻇ ﺍﺮﻧﺁ ﺲﭙﺳ ﻭ ﻪﺘﺨﯾﺭ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻭ ﻪﺘﺴﺑ ﺍﺭ ( ۲ ) ﻕﺎﺟﺍ ﺏﺭﺩ . ﺪﯿﻫ?[...]

  • Seite 13

    ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﺎﯾ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻥﺪﺷ ﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎﻫ ﺶﺨﺑ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ،ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺝﺭﺎﺧ ﻕﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺮﻧﺁ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ?[...]

  • Seite 14

    ﺩﺮﯿﮕﺑ ﺭﺍﺮﻗ ﯽﻓﺎﺻ ﺢﻄﺳ ﯼﻭﺭ ﺪﯾﺎﺑ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ • ﺩﺍﻮﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻦﯿﮕﻨﺳ ﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺯﻭ ﻞﻤﺤﺗ ﻪﺑ ﺭﺩﺎﻗ ﻪﮐ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺖﺨﭘ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﯽﯾﺍﺬﻏ . ﺪ?[...]

  • Seite 15

    ﻞﺑﺎﻗ ﻭ ﺎﺘﺴﯾﺍ ﺩﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺯﺍ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﻦﯾﺍ • ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺖﻨﯿﺑﺎﮐ ﮏﯾ ﺭﺩ ﺍﺮﻧﺁ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﻭ ﻩﺩﻮﺑ ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ . ﺩﻮﺷ ﺐﺼﻧ ﺎﯾ ﻩﺪﺷ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ،ﺢﯿﺤﺻ ﻪﯾﻮﻬ?[...]

  • Seite 16

    ۶ ۵ ۸ ۷ -61- Farsi ﻑﺮﺼﻣ ﺩﺭﻮﻣ ﻡﺮﮔ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻤﺷ ﺮﮐﺩ ﺪﻧﺍ ﮏﻠﺑ ﻮﯾﻭﻭﺮﮑﯾﺎﻣ ﻕﺎﺟﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﯽﯾﺍﺬﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻭ ﺎﻫ ﯽﻧﺪﯿﺷﻮﻧ ﻥﺩﺮﮐ . ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﯽﺣﺍﺮﻃ ﯽﺴﯿﻃ?[...]

  • Seite 17

    ﻒﻟﺍ ﻞﮑﺷ -71- Farsi ۲ ۱ ۸ ۷ ۳ ۵ ۶ ۴ 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.5 Defrost(kg) Time(min) 10 15 20 25 30 5 0 Power 5 3 4 2 1[...]

  • Seite 18

    Arabic ¢LM` {LU ≤ UÎ ®U±ö Î ±b¢t ßM ∑ Os ∞ Nc« « ∞ LM ∑ Z «´ ∑∂ U¸«Î ±s ¢U¸¥a « ∞ Ad«¡. ¥GDw « ∞ CLUÊ ´Ou» « ∞∑ BMOl √ Ë « ∞ Lu«œ « ∞ b«îKW ≠ w « ∞∑ BMOl. Ë ≠ w •U ∞ W ≈ ÅU°W « ∞ LM ∑ Z °QÍ ´Dq √ £MU¡ ≠∑ d… « ∞ CLUÊ, ß ∑ Iu ®dØW °SÅö•[...]

  • Seite 19

    á«æØdG äÉfÉ«ÑdG MY2000P äGh 1080 ,õJôg 50 ,âdƒa 240 – 220 : : ∞ «æ°üàdG äGh 700 : ∞ jhhôµ«ªdG ábÉW êôN õJôg Éé«e 2^450 : 𠫨°ûàdG OOôJ (ôફ ∏ ªdÉH ∂ ª°ùdG × ¢Vô©dG × ∫ ƒ£dG) 375 × 458 × 296 : á«LQÉîdG OÉ©HC ÉdG (ôફ ∏ ªdÉH ∂ ª°ùdG × ¢Vô©dG × ∫ ƒ£dG[...]

  • Seite 20

    ê π µ°ûdG Ω Góîà°SÉdG ≈∏ Y ájhÉëdG ™°V ºK øeh áÑ°SÉæe ájhÉM »a ¬«¡W OGôªdG Ω É©£dG ™°V ºµëàdG IôµH ∂ jôëJh (2) ÜÉÑdG ¥É ∏ ZEÉH ºbh .(8) á«LÉLõdG á«æ«°üdG .܃ ∏ £ªdG ábÉ£dG iƒà°ùe QÉ«àNÉd (6) ábÉ£dG iƒà°ùe »a :»g áMÉàªdG ábÉ£dG iƒà°ùe äGQÉ?[...]

  • Seite 21

    Ω Góîà°SÉdG ó©H óæY AÉHô¡µdG òNCÉe øe ¢ùHÉ ≤ dG ´õfh RÉ¡édG 𠫨°ûJ ±É ≤ jEÉH ºb • hCG É¡µa hCG ¬FGõLCG øe …CG ™«ªéJ π Ñb hCG RÉ¡édG Ω Góîà°SG Ω óY ∂ a AÉæKCG ∂∏ °ùdG ó°T k É ≤∏ £e ∫ hÉëJ Édh .É¡àfÉ«°U hCG É¡Ø«¶æJ .AÉHô¡µdG òNCÉe øe ¢ùHÉ ?[...]

  • Seite 22

    ¿Rh π ªëJ ≈∏ Y Q ó ≤ j í£°ùe í£°S ≈∏ Y ∞ jhhôµ«ªdG ™°Vh »¨Ñæj • .¬ ∏ NGO É¡©°Vh øµªj Ω É©W ᫪c π≤ KCG ¿Rhh ∞ jhhôµ«ªdG . ∞ jhhôµ«ªdG ¥ƒa A»°T …CG ™°†J Éd • hCG á«LÉLõdG á«æ«°üdG øµJ ºd GPE G ∞ jhhôµ«ªdG Ω óîà°ùJ Éd • .í«ë°üdG É¡©?[...]

  • Seite 23

    hCG ¬LÉeOE G Ω óY ø«©àjh á ∏≤ à°ùe IóMh ∞ jhhôµ«ªdG Gòg ôÑà©j • .áæ«HÉc π NGO ¬©°Vh áMÉ°ùe ôaGƒJ Ω õ ∏ j P E G , m ±Éc AGƒg QÉ«J ¿ôØdG ≈ dE G π °üj ¿CG ø«©àj • 30 h ø«ÑfÉédG ≈∏ Y º°S 15h RÉ¡édG ∞∏ N º°S 10 ÉgQób áZQÉa .Ió«édG ájƒ¡àdG ¿Éª°†d ¿ô[...]

  • Seite 24

    7 8 5 6 -42- óªà©ªdG Ω Góîà°SÉdG äÉdƒcCɪdG ´GƒfCG ø«î°ùàd ∞ jhhôµ«ªdG ¿ôa …ôjO ófBG ∑ É ∏ H ⪪°U ó ≤ d ócCÉàdG Ω õ ∏ jh .á«°ù«WÉæ¨ehô¡µdG á©°T CÉdG Ω Góîà°SÉH áÑ°SÉæªdG äÉHhô°ûªdGh .»¡£dG π Ñb Ω É©£ ∏ d á«FGò¨dG äÉfƒµªdG áªFÉ ∏ e øe k[...]

  • Seite 25

    -52- 2 3 5 6 4 8 7 1 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.5 Defrost(kg) Time(min) 10 15 20 25 30 5 0 Power 5 3 4 2 1 (CG π µ°T) ∫ ɵ°TCÉdG Arabic[...]

  • Seite 26

    Afghanistan: Ishan National Co., Opp. Ministry of Justice, Kabul. T el.: +93-2-2101727. Algeria: SARL Outillage Corporation, 04 Route De Dely Brahim Cheraga, Alger . T el.: +213-21-364363/508, Fax: +213-21-369667. Bahrain: Fawaz Al Zayani, P .O.Box 26563, Adliya, Manama. T el.: +973-17-715252/712756, Fax: +973-17-713789. Bangladesh: Ultra Corporati[...]