Black & Decker GX302 Type H1B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker GX302 Type H1B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker GX302 Type H1B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker GX302 Type H1B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker GX302 Type H1B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker GX302 Type H1B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker GX302 Type H1B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker GX302 Type H1B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker GX302 Type H1B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker GX302 Type H1B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker GX302 Type H1B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker GX302 Type H1B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker GX302 Type H1B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker GX302 Type H1B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 English Deutsch Français Nederlands Español ®[...]

  • Seite 2

    2 Hover Mower GX302 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker hover lawnmower . This user manual pr ovides important operating and maintenance instructions for all of the hover mowers in the Black & Decker GX302 range. Know your mower Read all of this manual car efully , observing all the r ecommended safety instr[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH • Whenever you leave your mower unattended. • Befor e checking, cleaning, adjusting or working on your mower . • Befor e clearing a blockage. • If your mower starts to vibrate abnormally (check immediately). • After striking a for eign object, inspect your mower for damage and make r epairs as necessary . • Never run your mowe[...]

  • Seite 4

    4 Plug r eplacement • Disconnect the plug from the supply . • Cut off the plug and dispose of immediately . Inser tion of a detatched plug into a 13 amp socket outlet may result in electric shock. • Only fit BS1363A approved plugs fitted with the corr ectly rated fuse. • The cable wire colours, or a letter , will be marked at the connection[...]

  • Seite 5

    5 Ensur e that the electrical supply cable is not twisted befor e you begin to assemble the handle. D • Locate the two pins on the switch box (13) with the holes in the upper handle (12). • Fit the retaining plate (23) over the stem of the handle (12) ans secure in position using the two screws (24) provided. Note: Do not overtighten these scre[...]

  • Seite 6

    6 • Place the bulk of the extension cable on the lawn close to the starting point (Fig. Ja position 1). Y our switch box incorporates a cable r estraint. T o fix the cable to the r estraint, pr oceed as follows: • Bring the socket end of the extension cable from behind and connect it to your mower plug. H • Form a loop on your extension cable[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Overload protection Y our mower is fitted with overload protection. The reset button (33) can be found on the switch box (Fig. A). If you work too quickly in long grass, or in heavy cutting conditions, you may overload the motor . This will be indicated by a significant drop in speed, and eventually the overload protection will operate. T[...]

  • Seite 8

    8 Caution: Do not use solvents or cleaning fluids as these may damage the plastic components of your mower . Fault finding If your mower does not operate cor rectly , use the following table to locate the pr oblem. ! Warning ! Always disconnect your mower fr om the electrical supply before carrying out any inspection. Symptoms Possible cause Remedy[...]

  • Seite 9

    9 Black & Decker product and may also endanger the user . The terms and conditions of the war ranty may also be ef fected. It is our aim that all Black & Decker customers should be totally satisfied with their Black & Decker product and after sales service, if help or advice is needed please contact a local Black & Decker authorised[...]

  • Seite 10

    10 Luftkissenmäher GX302 Wir gratulier en! Zum Er werb Ihres Luftkissenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für alle Black & Decker Luftkissenmäher der Modellreihe GX302. Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sor gfältig durch. Beachten Sie vor , wä[...]

  • Seite 11

    11 Betrieb des Gerätes • Wenn Sie zum Star ten des Gerätes den Handgriff nach unten drücken oder den Rasenmäher seitlich kippen, stellen Sie vorher sicher , daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät[...]

  • Seite 12

    12 Doppelisolierung Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Dies bedeutet, daß alle äußer en Metallteile von der Str omversorgung elektrisch isolier t sind. Dies wird dadur ch erzielt, daß sich zwischen den elektrischen und den mechanischen Bauteilen eine zusätzliche Isolierschicht befindet. Doppelisolierung bedeutet größer e elektrische Sicherh[...]

  • Seite 13

    13 DEUTSCH Einstellung der Schnitthöhen (Abb. F + G) F Die Höhenverstellung erfolgt durch die unterschiedliche Anor dnung von Distanzscheiben zwischen dem Schneidwerkzeug und dem Lüfterrad und gilt sowohl für Modelle mit Stahl-, als auch mit Plastikmesser . Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf ein Modell mit Stahlmesser . Wenn Ihr Ger[...]

  • Seite 14

    14 auf dem der Mäher schwebt, erst aufgebaut werden muß. Drücken Sie den Sicherheitsschalter (15) an der Schalterbox (13) (Abb. D) und ziehen Sie gleichzeitig am Schalterhebel. Der Mäher läuft an, den Sicherheitsschalter können Sie nun loslassen. Bringen Sie das Gerät aus der Schräglage in seine normale Arbeitsposition und beginnen Sie mit [...]

  • Seite 15

    15 DEUTSCH W ar tung der Messer Stahl-Messerbalken Dieses Messer muß nicht scharf geschliffen sein, um ein gutes Schnittergebnisses erzielen zu können. Wenn es jedoch - etwa dur ch ein Auftreffen auf einen Stein - verformt oder beschädigt wurde, sollte es ausgewechselt oder nachgeschliffen werden. Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & [...]

  • Seite 16

    16 DEUTSCH EG Konformitätserklärung Wir erklär en hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GX302 der Richtlinie: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 109dB (A) Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung <2.5m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering Black [...]

  • Seite 17

    17 T ondeuse sur Coussin d’Air GX302 Notice d’utilisation Félicitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel four nit les instr uctions de service et de maintenance pour les tondeuses sur coussin d’air Black & Decker de la série GX302. Appr enez à connaîtr e votr e machine Lisez ce man[...]

  • Seite 18

    18 pieds soient à l’écart de la lame avant de r emettr e la machine au sol. La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur . Laissez toujours la machine s’arrêter toute seule. • Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur: • Lorsque v[...]

  • Seite 19

    19 FRANÇAIS machine au centr e de ser vice Black & Decker le plus pr oche. Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison. Si vous ne disposez pas d’un tel système de court-cir cuit, ou si vous ne d?[...]

  • Seite 20

    20 Fonctionnement du manche (Fig. E) E Le manche a trois positions, deux positions de rangement et une position de rangement. Les positions 1 et 3, comme il est indiqué sur la Fig. E, sont les deux positions de rangement et la position 2 est la position de fonctionnement. En vue du rangement, I’assemblage du manche peut être réglé en position[...]

  • Seite 21

    21 FRANÇAIS Pour transporter votr e tondeuse Débranchez votre tondeuse. Otez la bac de ramassage (s’il est fixé), rabaissez la poignée et, d’une main, saisissez le guidon vers le pivot et transportez la tondeuse avec la lame tournée vers l’extérieur . Comment utiliser votr e tondeuse (Fig. H & J) ! Respectez toutes les consignes de [...]

  • Seite 22

    22 Note: Les instructions sur la façon d’installer le porteur lame sur votr e machine sont données sur une étiquette se trouvant sur le porteur de lame. K • Attachez les deux lames en plastique (30) au porteur de lame (25) en plaçant une lame sur chaque pivot à lame (31) et tirez les lames vers l’extérieur pour qu’elles soient verroui[...]

  • Seite 23

    23 FRANÇAIS • Vérifiez toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cher chant les signes d’usure, d’abrasion ou autr e. • Après chaque session de coupe, nous recommandons de dégager l’agglomération de débris sur le dessous du couvercle de la lame en utilisant un grattoir émoussé. • Enlever l’herbe coupée qui aurait pu [...]

  • Seite 24

    24 La politique de garantie Les pannes résultant des causes suivantes ne sont pas couvertes: • Remplacement des lames usées ou endommagées, des lignes de nylon et des chaînes, ou des câbles endommagés pendant le rangement ou l’utilisation de la machine. On considère que ces pièces s’usent pendant l’utilisation normale de la machine.[...]

  • Seite 25

    25 Luchtkussenmaaier GX302 Gebruiksaanwijzing snoer voordat u de machine gebruikt. Niet gebruiken indien beschadigd. V oorbereiding • Draag altijd stevige schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen – vers gesnoeid gras is vochtig en glad. • Gebruik beschermend materiaal. Draag steeds een veiligheidsbril als u de maaier gebruikt. • Draag[...]

  • Seite 26

    26 handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even ver der lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen. • Laat de schakelhendel los om de machine te stoppen en verwijder de stekker ui[...]

  • Seite 27

    27 NEDERLANDS gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installer en, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom, de machine te laten ber eiken door een reststr oom apparaat (R.S.A) van hoge gevoeligheid, vroeger bekend als een aar dlek autom[...]

  • Seite 28

    28 • Als de handgreep in de werkstand (positie 2) staat, duwt u de handgreep omhoog in stand 1 en vervolgens omlaag om het in die stand vast te zetten. Een andere mogelijkheid is om de handgreep omlaag te duwen naar stand 3 en vervolgens de handgreep in de richting van de machinekast te duwen om het in die stand vast te zetten. N.B.: De lipjes op[...]

  • Seite 29

    29 NEDERLANDS • Leg het overschot van het verlengsnoer op het gazon dicht bij het beginpunt (Fig. Ja positie 1). Uw schakeldoos is voorzien van een snoerklem. Om het snoer aan de klem te koppelen: • Steek de stekker van de maaier in de stop van het verlengsnoer . H • Maak dicht bij de koppeling een lus in het verlengsnoer . • Duw de lus doo[...]

  • Seite 30

    30 K • Maak twee kunststof bladen (30) vast aan de bladdrager (25), door een blad op elke bladtap (31) te zetten. T rek de bladen naar buiten zo dat ze in hun positie vastklemmen. • Uw machine is nu bedrijfsklaar . Overbelastingsbeveiliging Uw machine is uitgerust met een mechanisme dat in werking tr eedt bij overbelasting. U vindt de terugstel[...]

  • Seite 31

    31 NEDERLANDS • Reinig kunststof onderdelen met een vochtige doek. Let op: Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen, aangezien deze de kunststof onderdelen van uw machine kunnen beschadigen. Opsporing van storingen Als uw machine niet goed functioneert, kunt u het defect mogelijk opspor en met behulp van de volgende tabel. ! W aarschuwing[...]

  • Seite 32

    32 NEDERLANDS Black & Decker service na verkoop Black & Decker biedt een nationale Service Na V erkoop. W ij staan garant voor uitstekende service, snelle herstellingen, gemakkelijk verkrijgbare onder delen en een hele waaier aan accessoires. Raadpleeg steeds uw plaatselijke Black & Decker Service Manager als u hulp of advies verlangt. [...]

  • Seite 33

    33 Cortacéspedes GX302 ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para todos los cortacéspedes aerostáticos de las gamas Black & Decker GX302. Conozca su máquina Estudie cuidadosamente todo este manual, y , antes, durante y después [...]

  • Seite 34

    34 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procure tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo. La máquina seguirá funcion[...]

  • Seite 35

    35 ESP AÑOL Seguridad eléctrica ! Antes de desconectar la máquina, al sacar clavijas de enchufes o alar gaderas, siempre compruebe que la máquina esté apagada en la toma de corriente. Nota: No conecte Ud mismo una alargadera dir ectamente a la máquina: r ecomendamos que lleve la máquina al Centro de Servicio Black & Decker más cer cano.[...]

  • Seite 36

    36 ¡Precaución! No apriete demasiado estos tornillos; una ligera presión es suficiente para sujetar la caja de conmutación. • Por último sujete el cable de alimentación a la parte inferior del agarrador , mediante la grapa (17) que se suministra. Funcionamiento del agarrador (Fig. E) E El agarrador tiene 3 posiciones: dos para guardarlo y u[...]

  • Seite 37

    37 ESP AÑOL Cómo usar su máquina (Fig. H & J) ! Cuando use su máquina, tenga en cuenta todas las llamadas de atención. Para conseguir los mejores r esultados con su máquina y evitar que se enganche con el cable, le r ecomendamos seguir el método dir eccional que se r ecoge en la Fig. J. • Coloque la alar gadera enrollada en el suelo, c[...]

  • Seite 38

    38 hacia fuera hasta que queden bien encajadas. • Y a tiene la máquina lista para usar . Pr otección contra sobr ecarga Su máquina lleva en el cajetín del interruptor un dispositivo de pr otección contra sobr ecarga (Fig. A, 33). Si trata de corr er estando el césped crecido, o si las condiciones de trabajo son duras, se recalienta el motor[...]

  • Seite 39

    39 ESP AÑOL • Pase un paño húmedo por todos los componentes de plástico de su cortacésped. ¡Atención! No emplee disolventes ni líquidos limpiador es, pues podrían dañar los componentes de plástico de su máquina. Localización de averias Si su máquina no funcionara perfectamente, emplee la siguiente tabla para identificar el problema.[...]

  • Seite 40

    40 ESP AÑOL Certificado de Conformidad de la UE Declaramos que esta unidade: GX302 cumplen con la directiva: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Su pr esión sonora ponderada es de 96dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 109dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.5m/s 2 Brian Cooke Director de I[...]

  • Seite 41

    41[...]

  • Seite 42

    42 ® Part no. 375813-23 10/97.1 Australia Black & Decker (A ’asia) Pty Ltd T el: 03 9213 8200 286-288 Maroondah Highway , North Croydon, Victoria 3136 Fax: 03 9726 7150 Belgique/België Black & Decker Belgium NV T el: 02 719 07 11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax: 02 721 40 45 Danmark Black & Decker Tlf: 70-20 15 10 Hejrevang 26 B, 3450 [...]

  • Seite 43

    43 Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντι ροσώ ου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of pu[...]

  • Seite 44

    Part no. 375813-23 10/97.1 • GARANTI KORT • GARANTIEKAR TE • KAPT A E °° YHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJET A DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Flori[...]

  • Seite 45

    GX302 ®[...]

  • Seite 46

    46 A B C D E 13 16 12 10 18 17 11 32 33 4 3 5 8 1 6 2 11 7 6 2 8 11 12 21 22 20 23 12 13 24 14 15 1 2 F1 F1 3[...]

  • Seite 47

    47 F G H J K 23 22 24 24 a) d) b) e) c) f) 22 24 24 22 22 24 22 24 22 21 23 23 21 21 1 2 3 4 ab ✓ ✗ 24 22 26 30 23 25 21 30 30 31 25[...]