Black & Decker GW3000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker GW3000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker GW3000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker GW3000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker GW3000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker GW3000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker GW3000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker GW3000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker GW3000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker GW3000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker GW3000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker GW3000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker GW3000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker GW3000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GW2600 GW3000 www.blackanddecker.eu[...]

  • Seite 2

    2 Copyright Black & Decker English 7 Italiano 13 Deutsch 19 Français 26 Nederlands 32 Español 38 Português 44 EÏÏËÓÈη 50 Dansk 57 Suomi 63 Norsk 68 Svenska 73[...]

  • Seite 3

    3 A 7 13 6 5 4 1 2 3 11 10 8 9 12[...]

  • Seite 4

    4 B E F D C 5 14 4 15 17 18 6 7 16 20 19 21[...]

  • Seite 5

    5 G I J H2 H3 H1 12 22 24 3 2 23[...]

  • Seite 6

    6 10 29 K O P M N L 25 26 27 28[...]

  • Seite 7

    7 Congratulations! On purchasing the Black & Decker system which will assure you of pr oblem free leaf clearing. GW2600 & GW3000 - Blower V ac 2-speed V acuuming ✔ Shredding ✔ 2-speed Blowing ✔ Y our product has many featur es designed for your benefit, including: • Powerful motor that blows air and will vacuum/ mulch. • Unique 5 [...]

  • Seite 8

    8 W arning! Secure long hair so it is above shoulder length. Keep loose clothing, ties, tassels and hanging straps away fr om openings and moving parts. • The power supply cable should be regularly inspected for signs of damage or ageing, and only used if in good condition. • Always be sure your pr oduct is in a safe operating condition and all[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Double insulation This tool is double insulated; therefor e no earth wire is requir ed. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Guard against electric shock. • Electric safety can be further improved by using a high-sensitivity (30 mA / 30 mS) residual current device (RCD). • Y our appliance [...]

  • Seite 10

    10 Using your product (Fig. J) When using as a blower or vacuum, always wear safety glasses. If using in dusty conditions, wear a filter mask as well. Switch off your pr oduct, allow the fan to stop and remove the plug fr om the socket before carr ying out any adjustment, servicing or maintenance. Blow mode J • Attach the blow clamshell and tube [...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Cleaning your product Keep your product dry . Under no circumstances spray with water . • Clean your product r egularly . • Remove any leaves stuck to the inside of the vacuum tube. • Plastic parts may be cleaned using a mild soap and a cloth dampened with hot water . Do not use any type of detergent, cleaner or solvent which may c[...]

  • Seite 12

    12 T o claim on the guarantee, you will need to submit proof of pur chase to the seller or an authorised repair agent. Y ou can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the addr ess indicated in this manual. Alternatively , a list of authorised Black & Decker repair agents [...]

  • Seite 13

    13 Congratulazioni L ’acquisto del sistema Black & Decker vi consentirà di rimuovere senza pr oblemi le foglie cadute. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiratore a due velocità ✔ T rituratore ✔ Soffiator e a due velocità ✔ Questo modello è dotato di molte utili funzioni, tra le quali: • Potente motore in grado di sof fiare aria [...]

  • Seite 14

    14 • Per evitare irritazioni dovute alla polvere, si suggerisce di indossar e una maschera di protezione. • Utilizzate tappi per proteggere l’udito se il livello del rumore durante l’utilizzo vi sembra troppo alto. Attenzione! Raccogliere i capelli lunghi al di sopra delle spalle. Abiti ampi, cravatte, fiocchi e cinghie pendenti vanno tenut[...]

  • Seite 15

    15 funzioni come pr evisto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usar e l’apparecchio se ci sono elementi danneggiati o difettosi e se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttor e. • Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato. Non t[...]

  • Seite 16

    16 Interruttore on/of f (Fig. H1, H2, H3) Attenzione! All’accensione, utilizzare entrambe le mani per impugnare saldamente il prodotto. • Per maggiore contr ollo, il Blowvac è provvisto di interruttore a due velocità, ubicato sull’impugnatura della testa di alimentazione. • L ’interruttore è spento in posizione centrale. Posizione 0 (F[...]

  • Seite 17

    17 Ricerca di malfunzionamento La macchina non (1) Controllate il collegamento funziona alla presa elettrica. (2) Controllate che il tubo sia correttamente collegato al corpo motore. Scarsa aspirazione/ (1) Spegnete la macchina, suono acuto staccate la spina dalla presa, eventuali detriti potrebber o cadere fuori dal tubo. (2) Smontate e svuotate i[...]

  • Seite 18

    18 • Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; • Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; • Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; • Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati[...]

  • Seite 19

    19 Herzlichen Glückwunsch Mit Ihrem Kauf des Black & Decker Systems haben sie ein Produkt gekauft, welches Ihnen problemloses Laubsaugen ermöglicht. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Saugen mit zwei Geschwindigkeiten ✔ Häckseln ✔ Blasen mit zwei Geschwindigkeiten ✔ Die Laubsauger haben viele Eigenschaften, die für eine einfache und gu[...]

  • Seite 20

    20 • V erwenden Sie Schutzausrüstung. T ragen Sie beim Betrieb Ihres Pr odukts eine Schutzbrille. • Um sich vor Staub zu schützen, wird das T ragen eines angemessenen Gesichtsschutzes empfohlen. • T ragen Sie einen Lärmschutz, sobald der Lärmpegel des Arbeitens unangenehm wird. W arnung: Langes Haar hochstecken, damit es nicht länger als[...]

  • Seite 21

    21 Pflege/lnstandhaltung • Bewahren Sie Ihren Laubsauger stets an einem trockenem Or t außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Benutzen Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese die Plastikteile des Gerätes angreifen könnten. V erwenden Sie zur Reinigung lediglich ein feuchtes T uch. • Halten Sie die Rohre des Gerät[...]

  • Seite 22

    22 Der T ragegurt dient Ihrem Komfort und kann auf zweierlei Weise angeor dnet werden: Einzelpunktbefestigung (Abb. D) • Führen Sie den Haken (17) dur ch die Öse (18) am Antriebskopf. • Stellen Sie die Länge der Schlaufe mit der Schnalle ein. Doppelpunktbefestigung (Abb. D, E, F & G) • Führen Sie den Haken (17) dur ch die Öse (18) am[...]

  • Seite 23

    23 • Das Saugrohr in geringer Höhe über die Blätter , Zweige und anderen organischen Abfälle halten. Das Gerät einschalten und mit einer Schwenkbewegung die Blätter und Abfälle in das Rohr aufsaugen, wo sie gehäckselt und in den Fangsack geworfen werden (Abb. L). • Für hartnäckigen Unrat/Laub ist das Saugrohr mit einem Schaber (13) ve[...]

  • Seite 24

    24 Durch die getr ennte Entsorgung gebrauchter Produkte und V erpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die regionalen Bestimmungen schr eiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus [...]

  • Seite 25

    25 Rasentrimmer Kettensägen Akku-Strauchscheren Akku-Grasscheren Heckenscheren Rasenmäher Rasenlüfter Laubsauger Häcksler Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich. DEUTSCH[...]

  • Seite 26

    26 Félicitations V otre acquisition du puissant aspirateur -broyeur GW200/225/250 de Black & Decker va faciliter la tâche de nettoyage de votre jar din. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiration à 2 vitesses ✔ Broyeur ✔ Souffle à 2 vitesses ✔ Ce produit possède de nombr euses spécificités dont: • Un puissant moteur soufflant a[...]

  • Seite 27

    27 • Le câble doit être contrôlé régulièrement et utilisé seulement s’il est en parfait état. • Assurez-vous toujours que la machine est en parfait état de mar che. • Ne travaillez pas si une pièce de la machine est défectueuse ou si les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • N’aspirez pas les matières brûlantes t[...]

  • Seite 28

    28 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être r emplacé par le fabricant, par un centre de réparation agréé ou autre technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Remplacez toutes les étiquettes endommagées ou illisibles. • Vérifiez fréquemment que le collecteur de déchets n’est ni usé ni endommagé. • V [...]

  • Seite 29

    29 • Pour passer à la vitesse supérieure, replacez l’inter rupteur en position arrêt puis tirez-le totalement vers l’avant. Position II (Fig. H3). Blocage du câble (Fig. I) I • Un système de blocage du câble se trouve à l’arrièr e du bloc moteur . • Enroulez le câble (22) autour du serre-câble (12). Utilisation (Fig. J) Portez[...]

  • Seite 30

    30 Déclaration de conformité CE GW2600/GW3000 Black & Decker déclare que ces pr oduits sont conformes à : 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/CEE, souffleur / aspirateur = 11 m 3 /min, Annex V Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE: L pA (pression acoustique) dB(A) 92 L WA (pu[...]

  • Seite 31

    31 FRANÇAIS • Le produit a été utilisé dans un but commer cial, professionnel, ou a été loué. • Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. • Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie [...]

  • Seite 32

    32 Gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Decker bladzuiger/bladblazer , welke garant staat voor het probleemloos opruimen van blader en. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Opzuigen met twee snelheden ✔ V ersnipper en ✔ Blazen met twee snelheden ✔ V oor optimaal gebruiksgemak is de machine voorzien van: • Een krachtig[...]

  • Seite 33

    33 Waarschuwing! Lang haar moet met een elastiekje of speldjes boven de schouders worden gehouden. Losvallende kleding, stropdassen, sierraden en loshangende riemen uit de buurt van de openingen en bewegende onderdelen houden. • Controleer het snoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging of zichtbar e veroudering. • Controleer de m[...]

  • Seite 34

    34 V ergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. • Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareer d of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te reparer en. • Indien het netsn[...]

  • Seite 35

    35 • V oor gebruik op lage snelheid beweegt u de schakelaar volledig naar achter en. Positie I (Fig. H2). • V oor gebruik op hoge snelheid duwt u de schakelaar terug naar de middelste stand en dan volledig naar voren. Positie II (Fig. H3). Snoerclip (Fig. I) • Een snoerclip is achter in de opzuig-/ blaaskop ingebouwd. • Haal het snoer (22) [...]

  • Seite 36

    36 (4) Indien de zekering bij herhaling springt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of servicedienst. Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en hoog, schel geluid haal de stekker uit het stopcontact. Het afval valt dan uit de buis. (2) V er wijder en ledig de opvangzak. (3) Controleer of d[...]

  • Seite 37

    37 NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservi[...]

  • Seite 38

    38 Enhorabuena Por haber adquirido su aspirador/soplador de Black & Decker , que le asegura un funcionamiento sin problemas para la r ecogida de hojas. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspirador de 2 velocidades ✔ T riturador ✔ Soplador de 2 velocidades ✔ Esta máquina tiene muchas características que le serán de gran utilidad, como: ?[...]

  • Seite 39

    39 ¡Peligro! Cuide que el pelo largo no le caiga más abajo de los hombros. Ropa suelta, corbatas, borlas y correas sueltas no deben aproximarse a orificios ni a partes móviles. • Inspeccione periódicamente el cable por si pr esenta síntomas de daños o desgaste y no lo use si no está en perfecto estado. • Antes de usar su máquina comprue[...]

  • Seite 40

    40 • Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente repararla usted mismo. • Si el cable está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico o una persona igualmente cualificada, con el fin de evitar accidentes. Sustituya las etiquetas deterioradas o [...]

  • Seite 41

    41 • Para cambiar a la velocidad alta, empuje el interruptor hacia atrás a la posición de apagado y luego totalmente hacia delante. Posición II (Fig. H3). Gancho para el cable (Fig. I) I • En la parte posterior del motor hay un gancho para el cable. • Enlace el cable (22) a través del gancho (12). Uso de su máquina (Fig. J) Cuando use su[...]

  • Seite 42

    42 La máquina aspira (4) Quite los r estos que se poco/silbido agudo hayan acumulado en el ventilador . (5) Si la máquina sigue aspirando mal, desenchúfela inmediatamente de la corriente y consulte a su proveedor/ centro de servicio. La máquina tritura (1) Apague la máquina, mal desenchúfela de la corriente y quite la bolsa de recogida. (2) Q[...]

  • Seite 43

    43 ESP AÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativ[...]

  • Seite 44

    44 Parabéns A compra do aspirador/soprador da Black & Decker garante-lhe uma limpeza das folhas sem pr oblemas. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiração de 2 velocidades ✔ Cortar ✔ Sopro de 2 velocidades ✔ Este aparelho tem muitas funções concebidas para seu benefício, incluindo: • Motor potente que sopra e aspira/tritura. • [...]

  • Seite 45

    45 • Para evitar irritação contra pó, recomenda-se a utilização de uma máscara facial. • Utilize uma protecção de ouvidos se o nível de som for desconfortável durante a utilização da sua máquina. Aviso! Se tiver cabelo comprido, pr enda-o até acima dos ombros. Mantenha a r oupa larga, laços, adornos e fios pendurados longe de abe[...]

  • Seite 46

    46 • Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de força não estão danificados. V erifique o tamanho das peças móveis e se as mesmas estão alinhadas; verifique se há alguma peça partida, se as protecções e os interruptores estão danificados, bem como quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento d[...]

  • Seite 47

    47 • Passe a extremidade solta (19) por baixo do rebor do (20), e enrole-a através da presilha (21). • Ajuste o comprimento da alça com a presilha (Fig. G). Interruptor on/off (Fig. H1, H2, H3) Advertência! Utilize ambas as mãos para segurar firmemente no produto aquando da sua ligação. • Para um controlo adicional, o seu soprador/aspir[...]

  • Seite 48

    48 • Para esvaziar , segure no manípulo de plástico (10) e no manípulo de nylon (29) na parte inferior do saco. Vire o saco ao contrário e abane-o para retirar quaisquer resíduos e folhas. Detecção de avarias Falha de funcionamento (1) V erifique a ligação à corrente eléctrica. (2) V erifique a ficha. (3) V erifique se a monta- gem do [...]

  • Seite 49

    49 POR TUGUÊS Declaração de conformidade GW2600/GW3000 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/CEE, soprador/aspirador de folhas = 11 m 3 /min, Annex V Nível de potência sonora, medido de acor do com a 2000/14/CEE: L pA (pressão sonor[...]

  • Seite 50

    50 Συγχαρητήρια Με την αγορά του λύσατε για πάντα το πρβληµα του καθαρισµού του κήπου σας απ τα φύλλα. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Σκούπισµα 2 ταχυτήτων ✔ Τ εµαχισµς ✔ Eµφύσηση αέρα 2 ταχυτήτων ✔ Αυ?[...]

  • Seite 51

    51 • Γ ια να προστατεύσετε τα πδια σας, να φοράτε πάντα χοντρά παπούτσια ή µπτες και µακριά παντελνια – το γρασίδι που έχει κοπεί πρσφατα είναι υγρ και γλιστράει. Τ α ελαστικά ή χειροπο?[...]

  • Seite 52

    52 Προσοχή! Χρησιµοποιείτε πάντοτε τη µηχανή µε τον τρπο που περιγράφετε σε αυτν τον Οδηγ Χρήσεως. Η µηχανή σας έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε ρθια θέση και εάν χρησιµοποιηθεί µε ά?[...]

  • Seite 53

    53 Συναρµολ=γηση πριν απ= τη χρήση (Eικ. B & C) Συναρµολ=γηση του απορροφητικού σωλήνα (Eικ. B) B • Ο απορροφητικς σωλήνας πρέπει να συναρµολογείτε πριν απ τη χρήση. • Γ ια εύκολη συναρµολγηση, [...]

  • Seite 54

    54 Χρήση της συσκευής σας (Eικ. J) Οταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σαν φυσητήρα ή σαν συσκευής απορρφησης πρέπει να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Εάν τη χρησιµοποιείτε σε συνθήκες που υπ[...]

  • Seite 55

    55 Εύρεση λάθους στη λειτουργία της συσκευής Η συσκευή δεν λειτουργεί (1) Ελέγξτε τη σύνδεση µε την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος. (2) Ελέγξτε και αλλάξτε την ασφάλεια του φις εάν έχει καεί. (3) Ελέγξ?[...]

  • Seite 56

    56 Οι τοπικοί κανονισµοί µπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊντων απ κατοικίες, δηµοτικές τοποθεσίες απορριµµάτων ή απ τον έµπορα ταν αγοράσατε το καινούργιο προϊν. Η[...]

  • Seite 57

    57 Brugsanvisning GW2600/GW3000 Brugsanvisning Vi ønsker dig tillykke med din Black & Decker løvsamler , som vil være en stor hjælp i haven. GW2600 & GW300 - Blower V ac Sugning med 2-hastigheder ✔ Findeling ✔ Blæsning med 2-hastigheder ✔ Maskinen har mange fordele bl.a.: • Kraftfuld motor , som blæser med en variabel lufthast[...]

  • Seite 58

    58 • Anvend ikke maskinen hvis nogen dele er beskadiget eller hvis sikkerhedsdele savnes. • Sug ikke brændende ting op som f.eks. cigaretfiltr e. • Anvend ikke maskinen i nærheden af letantændelige gasser da der normalt kan opstå gnister fra motor en. Anvendelse • Anvend ikke maskinen i sugefunktion uden at sugerøret og opsamler en er [...]

  • Seite 59

    59 Beskyttelse mod elektrisk stød. • Den elektriske sikkerhed kan forbedres yderligere ved brug af en højfølsom (30 mA / 30 mS) fejlstrømsafbryder (RCD). • Denne maskine er kun ber egnet til brug med vekselstrømsforsyning (AC). Forsøg ikke at bruge det med nogen anden form for elforsyning. Forlængerkabler V ed brug af maskinen udendørs,[...]

  • Seite 60

    60 • Hold røret ca. 20cm over jor den. Start maskinen og lav en fejende bevægelse fra side til side. Gå langsomt fremad og hold det samlede løv foran dig (Fig. K). • Når løvet er blæst sammen i en bunke, kan du ændre maskinen til sugefunktionen for at suge løvet op. Afmontering af blæse/sugerør (Fig. J ) J • T ag blæsegrabben elle[...]

  • Seite 61

    61 Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, eller hvis du ikke skal bruge det længer e, må du ikke bortskaffe det sammen med husholdningsaffald. Dette pr odukt skal være tilgængeligt for separat indsamling. Separat indsamling af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer . Genbrugte materialer for e[...]

  • Seite 62

    62 Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt de[...]

  • Seite 63

    63 GW2600/GW3000 Käyttöohje Käyttöohje Olette hankkinut Black & Deckerin järjestelmän, joka tulee helpottamaan lehtien siivoustyötä puutarhassasi. Onnittelemme hyvästä hankinnasta! GW2600 & GW3000 - Blower V ac 2-nopeuksinen imuri ✔ Hienonnus ✔ 2-nopeuksinen puhallus ✔ Koneessa on monia etuja mm.: • V oimakas moottori, jok[...]

  • Seite 64

    64 • V armista aina ennen työskentelyn aloittamista, että koneen käyttö on turvallista ja kaikki koneen osat on oikein asennettu paikoilleen. • Älä käytä konetta, jos jokin osa on vaurioitunut tai jos suojaosia puuttuu. • Älä ime koneella palavia roskia, esimerkiksi savukkeentumppeja. • Älä käytä konetta herkästi syttyvien ka[...]

  • Seite 65

    65 • Tämä kone on suunniteltu käytettäväksi vain vaihtovirtalähteillä (verkkovirta). Älä yritä käyttää mitään muuta virtalähdettä. Jatkojohdot Kun käytät laitetta ulkona, käytä ainoastaan säänkestäviä jatkojohtoja, jotka on varustettu EC 60320-2-3 mukaisilla liittimillä. Jopa 25 m:n pituista jatkojohtoa (1,5 mm HO5VVF 3-[...]

  • Seite 66

    66 • Kun olet puhaltanut lehdet kasaan, voit vaihtaa imutoimintoon ja kerätä lehdet kokoojaan. Puhallus/imuputken irr otus (Kuva J) J • Kun haluat irrottaa puhaltimen kiinnikkeen tai imuriletkun moottoriosasta paina vapautuspainiketta (3). V armista, ettei letku pääse putoamaan maahan. • V apautuspainiketta ei voi painaa, jos kytkin on ?[...]

  • Seite 67

    67 Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker –tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää laitteet meidän puolestamme. V oit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikk[...]

  • Seite 68

    68 GW2600/GW3000 Bruksanvisning Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg av Black & Decker hageverktøy som kommer til forenkle din årlige raking av løv . GW2600 & GW3000 - Blower V ac Oppsuging med 2 hastigheter ✔ Finfordeling ✔ Blåsing med 2 hastigheter ✔ Maskinen har mange fordeler , bl.a.: • Kraftig motor som blåser med varia[...]

  • Seite 69

    69 • Bruk ikke maskinen dersom noen av delene er skadet eller dersom noen av sikkerhetsdelene mangler . • Sug ikke opp brennende gjenstander som f.eks. sigarettstumper . • Bruk ikke maskinen i nærheten av lettantennelige gasser da det normalt kommer gnister fra motoren. Bruk • Bruk ikke maskinen i sugefunksjon uten at sugerøret og oppsaml[...]

  • Seite 70

    70 • V erktøyet ditt er kun utformet for bruk med vekselstrøm. Du må ikke bruke annen strømforsyning. Skjøteledninger Når dette apparatet brukes utendørs må du kun bruke værfaste skjøtekabler som er utstyrt med kontakter i samsvar med IEC 60320-2-3. Skjøteledning fra Black & Decker på opptil 25 m, 1,5 mm HO5VVF 3-kjerners, kan bru[...]

  • Seite 71

    71 Sugenivåer (Fig. L - P) Montering av oppsamleren på maskinen: (Fig. M, N, O) • For suging/oppmaling må oppsamlerposen (9) være montert på poseholderen (8). • Fig. M: Sett posekanten (25) inn i poseholdersporet (26). Pass på at forsiden av posen sitter over sugeutløpet (27). • Skyv posen helt inn på sporet, og trykk ned klemmen (28)[...]

  • Seite 72

    72 Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder , som også gir kostnadsoverslag og reparer er våre pr odukter . Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www .blackanddecker .no samt www .2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at pr o[...]

  • Seite 73

    73 GW2600/GW3000 Bruksanvisning Bruksanvisning Gratulerar till Ditt köp av Black & Decker - systemet som kommer att underlätta lövstädningen i Din trädgård. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Sugfunktion med två hastigheter ✔ Finfördelning ✔ Blåsfunktion med två hastigheter ✔ Maskinen har många fördelar bl.a.: • Kraftfull mot[...]

  • Seite 74

    74 • Kontrollera alltid att maskinen är säker att använda och att alla delar är ordentligt monterade innan användning. • Använd inte maskinen om någon del är skadad eller om säkerhetsdelar saknas. • Sug inte upp brinnande föremål som tex. cigarettfimpar . • Använd inte maskinen i närheten av lättantändliga gaser eftersom det [...]

  • Seite 75

    75 Eliminera risken för elektriska stötar . • Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom användning av en jordfelsbrytar e med hög känslighet (30 mA/30 mS). • V erktyget får endast matas med växelström (från elnätet). Försök aldrig att köra det på annan ström. Förlängningssladdar Om apparaten ska användas utomhus, använ[...]

  • Seite 76

    76 • När Du blåst ihop löven till en hög kan Du ändra maskinen till sugläge för att samla upp löven. Demontering av blås/sugrör (Fig. J) J • För att koppla loss blåshållaren eller sugröret från motor delen, tryck på låsknappen (3). Kontrollera att rör et inte ramlar till marken. • Låsknappen kan inte låsas upp om strömbry[...]

  • Seite 77

    77 Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny pr odukt. Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker -pr odukter när de en gång har tjänat ut. För [...]

  • Seite 78

    78 TYP GW2600 - GW3000 4 22 18 21 21 9 17 1 18 13 1 20 24 18 27 18 28 31 2 11 3 4 6 7 5 10 30 16 15 8 32 33 35 WWW.2helpU.com 27 - 02 - 07 E15056[...]

  • Seite 79

    79[...]

  • Seite 80

    80[...]

  • Seite 81

    81[...]

  • Seite 82

    90515008 07/07 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0 Black & Decker Str. 40, D - 655[...]

  • Seite 83

    verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer address[...]

  • Seite 84

    ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envi[...]