Black & Decker CHS6000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker CHS6000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker CHS6000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker CHS6000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker CHS6000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker CHS6000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker CHS6000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker CHS6000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker CHS6000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker CHS6000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker CHS6000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker CHS6000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker CHS6000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker CHS6000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O. INSTRUCTION MANUAL C C C C o o o o r r r r d d d d l l l l e e e e s s s s s s s s P P P P o o o o w w w w e e e e r r r r e e e e d d [...]

  • Seite 2

    GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BA TTER Y OPERA TED TOOLS W ARNING! READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS Work Area • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accide[...]

  • Seite 3

    3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another . Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire. • Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean[...]

  • Seite 4

    The label on your tool may include the following symbols. V ..........................volts A ..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................alternating current ......................direct current n o ........................no load speed [...]

  • Seite 5

    5 (1.) Plugging the charger output plug (10) directly into the charging socket (3) of the saw as shown in figure B or , (2) Plugging the charger output plug (10) directly into the mounting bracket (7) as shown in figure C and suspending the saw from the bracket as shown in figure D (see “Hanging the W all Mounting Bracket” . NOTE: The red LED l[...]

  • Seite 6

    6 B C D E 11 10 3 7 5 F G 10 90504595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 6 90511381[...]

  • Seite 7

    7 ASSEMBL Y HANGING THE W ALL MOUNTING BRACKET Use the hardware provided only if hanging on conventional hollow wall construction such as sheet rock or plaster walls. If not hanging on conventional sheet rock or plaster walls, please use the appropriate fasteners for that material. • Locate the charging base within reach of an electrical outlet. [...]

  • Seite 8

    8 • Release the blade clamp release lever . T o remove blade fr om saw: • Push down on the blade clamp release lever to its full open position. • Remove blade. • Release the blade clamp release lever . WOOD CUTTING • Before cutting any type of wood, use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platfo[...]

  • Seite 9

    9 stops to ensure a complete discharge of the batteries. Using a screwdriver , remove the screws in the product housing and lift the housing half from the tool. Disconnect the terminal clips from the batteries and lift the batteries out. See “Service Information” for battery replacement. TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Possible Solution[...]

  • Seite 10

    10 This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center . This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your w[...]

  • Seite 11

    11 S S S S c c c c i i i i e e e e é é é é g g g g o o o o ï ï ï ï n n n n e e e e é é é é l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i q q q q u u u u e e e e s s s s a a a a n n n n s s s s f f f f i i i i l l l l MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE[...]

  • Seite 12

    12 IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS P AR PILES A VER TISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Le non- respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de blessures graves. CONSERVER CES MESURES. ZONE DE TRA V AIL • S’assurer que la zone de[...]

  • Seite 13

    • Lorsque la pile ne sert pas, l’éloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autr e petit objets métalliques qui peut créer une connexion d’une borne à l’autre). Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un i[...]

  • Seite 14

    14 • Éviter tout contact prolongé avec la poussièr e soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. A[...]

  • Seite 15

    15 12. Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules de pile en cas d’utilisation extrême, de charge ou de conditions de température. Cela n’indique pas de défaillance. T outefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu et que la fuite entre en contact avec la peau : a. Laver rapidement la zone touchée au savon [...]

  • Seite 16

    16 DESCRIPTION FONCTIONNELLE - figure A 1. Détente 2. Bouton de verrouillage 3. Prise femelle 4. Semelle 5. Levier de dégagement de la bride de lame 6. Chargeur 7. Support pour montage mural 8. Espace de rangement de la lame 9. V oyant de l’indicateur de charge (LED) B C D E 3 10 7 1 2 3 4 5 A 6 7 8 10 9 90504595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:[...]

  • Seite 17

    11 5 17 G F H 90504595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 17 90511381[...]

  • Seite 18

    18 ASSEMBLAGE INST ALLA TION DU SUPPORT MURAL Utiliser le matériel fourni uniquement si l’appareil sera accroché sur un mur creux conventionnel comme une cloison sèche ou des murs en plâtre. Autrement, utiliser les fixations appropriées prévues pour le matériau constituant le mur utilisé. • Placer la base de charge à proximité d’une[...]

  • Seite 19

    19 provoquer une perte de maîtrise de l’outil. • Positionner la semelle fermement contre la pièce à couper . • Mettre en marche le moteur de la scie avant d’appliquer toute pression. • Autant que possible, la semelle doit être solidement appuyée contre le matériau à couper . Cette pratique évite tout écart ou vibration de la scie[...]

  • Seite 20

    décharge complète des piles. Au moyen d’un tournevis, enlever les vis du boîtier du produit, puis soulever à moitié le boîtier de l’outil. Débrancher les cosses des piles, puis soulever ces dernières pour les sortir . V oir la section « Information sur les réparations » pour le remplacement des piles. ACCESSOIRES Les détaillants et [...]

  • Seite 21

    21 Information sur les réparations T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées[...]

  • Seite 22

    22 S S S S i i i i e e e e r r r r r r r r a a a a m m m m e e e e c c c c á á á á n n n n i i i i c c c c a a a a d d d d e e e e m m m m a a a a n n n n o o o o i i i i n n n n a a a a l l l l á á á á m m m m b b b b r r r r i i i i c c c c a a a a MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. Número de catálog[...]

  • Seite 23

    23 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD - P ARA TODAS LAS HERRAMIENT AS OPERADAS CON BA TERÍAS ¡ ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada.[...]

  • Seite 24

    24 herramienta se encienda accidentalmente. • Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. • Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de[...]

  • Seite 25

    25 como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar , aserrar , esmerilar , taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las ár eas expuestas con agua y jabón. Evite[...]

  • Seite 26

    26 9. Utilice un solo cargador cuando carga. 10. No intente abrir el cargador . No contiene elementos que el cliente pueda reparar . Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 1 1. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fue[...]

  • Seite 27

    27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - Figura A 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de bloqueo 3. Enchufe de carga 4. Zapata 5. Palanca de liberación de la abrazadera de la hoja 6. Cargador 7. Soporte de montaje en pared 8. Almacenamiento de la hoja para sierra 9. Luz indicadora de carga (LED) B C 3 7 D E 1 2 3 4 5 A 6 7 8 10 10 9 90504595 0[...]

  • Seite 28

    28 11 5 G F H 90504595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 28 90511381[...]

  • Seite 29

    29 MONT AJE CÓMO COLGAR EL SOPORTE DE MONT AJE EN P ARED Utilice el equipo provisto sólo si desea colgar el aparato en una construcción de pared hueca convencional, como paredes de yeso o de roca. Si no desea colgar en paredes de yeso o roca convencionales, utilice los sujetadores adecuados para ese material. • Ubique la base cargadora cerca d[...]

  • Seite 30

    30 CORTES EN MADERA • Antes de cortar cualquier tipo de madera, utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • Coloque la zapata firmemente contra l[...]

  • Seite 31

    31 IMPORT ANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. EXTRACCIÓN DE LA BA TERÍA Antes de intentar desarmarla,[...]

  • Seite 32

    32 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no carga. • V erifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte "Notas impor[...]

  • Seite 33

    33 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (66[...]

  • Seite 34

    34 90504595 02 CHS6000 Hand SAW 8/16/06 11:11 AM Page 34 90511381[...]