Black & Decker CCS818R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker CCS818R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker CCS818R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker CCS818R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker CCS818R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker CCS818R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker CCS818R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker CCS818R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker CCS818R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker CCS818R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker CCS818R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker CCS818R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker CCS818R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker CCS818R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 KEY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW: • Charge battery for 9 hours before first use. • DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "ADJUSTING CHAIN TENSION" for proper method of tensioning chain. • Retighten chain frequently during first two hours of use. Catalog Number CCS818 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA [...]

  • Seite 2

    2 Intended use Y our Black & Decker Cordless Chain Saw is ideal for pruning applications and cutting small logs up to 8 inches (203 mm) in diameter . This tool is intended for consumer use only . Chain saw names and terms • Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log into lengths. • Motor Brake - A device used to stop the sa[...]

  • Seite 3

    3 Safety Instructions and W arnings for Chain Saws • Keep Work Area Clean Cluttered areas invite injuries. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree. • Consider Work Area Environment Use extreme caution when cutting small size brush and saplings because the slender ma[...]

  • Seite 4

    4 • Guard Against Kickback W ARNING: KICKBACK may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. T ip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator . Pinching the saw chain along the top of t[...]

  • Seite 5

    5 • Before you start chain saw , make sure saw chain is not contacting any object. • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator , helpers, or bystanders may result from one handed operation. A chain saw is intended for two-handed use only . • Keep the handles dry , clean, and free of oil or grease. • Do not all[...]

  • Seite 6

    6 F G D E C B A N L M K J H I 17 14 18 11 13 21 21 20 19 22 23 13 24 6 10 1/8 in. (3mm) 90560838 ccs818 chain saw.qxd: chainsaw booklet new 2/12/10 10:07 AM Page 6[...]

  • Seite 7

    7 P 1 1 2 T S R O 2 (5cm) INCHES DIRECTION OF F ALL 2 (5cm) INCHES HINGE NOTCH FELLING BACK CUT DIRECTION OF FA L L RETREA T 45° TREE Q 2 (5cm) INCHES DIRECTION OF F ALL 2 (5cm) INCHES HINGE NOTCH FELLING BACK CUT LIMB CUT KEEP WORK OFF GROUND. LEA VE SUPPORT LIMBS UNTIL LOG IS CUT CUT FROM TOP (OVERBUCK) A VOID CUTTING EARTH 2nd CUT OVERBUCK (2/3[...]

  • Seite 8

    Battery Cap Information Battery storage and carrying caps (17) ( figure A ) are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger . Remove cap before placing battery in charger or tool. W ARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place batter[...]

  • Seite 9

    6. T o reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger . 7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over , or otherwise subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of improper extension cord could resul[...]

  • Seite 10

    turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of 40°F (+4.5° C) to 105°F (+4 0.5°C). (4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get proper charging, take or send the battery pack and charger to your local Black & Decker service center . See T ools Electric [...]

  • Seite 11

    • Remove sprocket cover (10) and allen head screws (1 1). • Cut the plastic wire tie holding the guide bar scabbard (12) to the guide bar (8). Be sure to cut away from yourself to prevent injury if cutting instrument should slip. • Wearing protective gloves , grasp the saw chain (9) and guide bar (8) with one hand and pull the guide bar scabb[...]

  • Seite 12

    1/8 inch (3mm) away from the guide bar (8) with light force from the middle finger and thumb as shown in figure H . There should be no “sag” between the guide bar and the chain on the underside as shown in figure I . • T o adjust saw chain tension, loosen the allen head screws (1 1). • Rotate the tension adjustment screw (23) in the front o[...]

  • Seite 13

    13 Switch • Always be sure of your footing and grip the chain saw firmly with both hands with the thumb and fingers encircling both handles. • T o turn the tool ON push the lock off button (2) to either side and squeeze the trigger switch (1) with your fingers as shown in figure M . (Once the tool is running you can release the lock off button.[...]

  • Seite 14

    14 Bucking Bucking is cutting a felled tree or log into lengths. How you should cut depends on how the log is supported. Use a saw horse ( figure W ) whenever possible. Always start a cut with the chain running at full speed and the ribbed bumper (7) in contact with the wood. T o complete the cut use a pivoting action of the ribbed bumper against t[...]

  • Seite 15

    15 5. (Figure Z) Keep all cutter lengths equal. 6. If damage is present on the chrome surface of the top plates or side plates, file back until such damage is removed. CAUTION: After filing, the cutter will be sharp, use extra caution during this process. NOTE: Each time the chain is sharpened, it loses some of the low kickback qualities and extra [...]

  • Seite 16

    16 T roubleshooting Section If your Chain Saw does not operate correctly check the following: Problem Possible Cause Possible Solution • T ool will not start. • Unit will not charge. • Bar / chain overheated. • Battery not installed properly . • Battery not charged. • Lock-out button not actuated. • Battery not inserted into charger .[...]

  • Seite 17

    17 VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT SA VOIR : • Charger le bloc-piles pendant 9 heures avant la première utilisation. • NE P AS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA CHAÎNE. Se reporter à la rubrique « Réglage de la tension de la chaîne » pour savoir comment tendre la chaîne correctement. • Retendre la chaîne fr?[...]

  • Seite 18

    18 Utilisation prévue La scie à chaîne sans fil Black & Decker est parfaite pour lʼélagage et le tronçonnage de petits billots jusquʼà 203 mm (8 po) de diamètre. Cet outil se destine uniquement à être utilisé par les consommateurs. T erminologie et nomenclature relatives à la scie à chaîne • T ronçonnage - le processus de coup[...]

  • Seite 19

    19 Consignes de sécurité importantes A VERTISSEMENT : lors de lʼutilisation dʼune scie à chaîne à piles, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes : LIRE TOUTES CES DIRECTIVES. Consignes de sécurité [...]

  • Seite 20

    20 dʼalcool, de drogues ou de médicaments. Éloigner toute partie du corps de la chaîne de lʼoutil lorsque le moteur est en marche. Avant de démarrer la scie à chaîne, sʼassurer que la chaîne est dégagée, sans aucun contact avec des objets. Lors de la coupe de bois, se souvenir que la scie à chaîne coupe rapidement et poursuivra son pa[...]

  • Seite 21

    21 qui pourraient faire refermer une entaille et pincer la chaîne ou qui pourraient tomber sur celle-ci. • Bloc dʼalimentation Brancher le bloc-piles de la scie à chaîne à la tension appropriée, cʼest–à-dire, sʼassurer que lʼalimentation en tension est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de lʼoutil. Directives de[...]

  • Seite 22

    Symboles L ʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. V................volts A ....................ampères Hz..............hertz W ..................watts min ............minutes ..................courant alternatif ..........courant continue n o ..................régime à vide .............. Construction cl[...]

  • Seite 23

    23 F G D E A N L M K J H I 17 11 13 21 21 20 19 22 23 13 24 10 1/8 po (3mm) C B 14 18 6 90560838 ccs818 chain saw.qxd: chainsaw booklet new 2/12/10 10:07 AM Page 23[...]

  • Seite 24

    24 P 1 1 2 T S R O 5 CM (2 po) DIRECTION DE LA CHUTE CHARNIÈRE ENT AILLE TRAIT DʼABA TT AGE DIRECTION DE LA CHUTE VOIE DE RETRAIT 45° ARBRE Q ENT AILLE COUPE DES BRANCHES MAÎTRESSES TENIR L ʼARBRE AU-DESSUS DU SOL. LAISSER LES BRANCHES DʼAPPUI JUSQUʼÀ CE QUE LE BILLOT SOIT TRONÇONNÉ TRONÇONNER P AR LE DESSUS POUR ÉVITER DE COUPER LE SOL[...]

  • Seite 25

    25 Information concernant le capuchon du bloc-pile Un capuchon est fourni avec le bloc-pile (17) (fig. A) en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans lʼoutil. A VERTISSEMENT : risque d?[...]

  • Seite 26

    26 T ABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (A WG) POUR LES RALLONGES - V ALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE A – 0 – 10,0 Longueur de rallonge totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150 (0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 30,4 m) (30,4 à 45,7 m) Calibre du fil 18 16 16 14 9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger l&apo[...]

  • Seite 27

    27 1. Brancher le chargeur (14) dans toute prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz. REMARQUE : ne pas charger le bloc- piles au moyen dʼun alternateur ou dʼune source dʼalimentation c.c. Utiliser uniquement le c.a. 120 V . 2. Glisser le chargeur (14) sur le bloc-piles (6) comme indiqué à la figure B , puis laisser le bloc-piles charger [...]

  • Seite 28

    28 6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le recharger . Une utilisation normale consiste en la meilleure manière de décharger et de recharger les piles. Préparation pour lʼutili[...]

  • Seite 29

    29 • Déposer la scie sur une surface ferme. Utiliser la clé (13) fournie pour dévisser les deux vis Allen (1 1) en sens antihoraire comme indiqué à la figure E . • Avec lʼextrémité plate du tournevis de la clé fournie, dévisser la vis de réglage de la tension (23) à lʼavant du boîtier , comme indiqué à la figure F , pour retirer[...]

  • Seite 30

    30 • Saisir fermement la poignée avant (16) avec la main gauche et la poignée arrière (15) avec la droite de sorte que votre corps soit à la gauche du guide-chaîne. • Ne pas tenir la scie à chaîne par le protège-main avant (5). Bloquer le coude du bras gauche de sorte que le bras soit étendu et droit pour résister à un effet de rebon[...]

  • Seite 31

    31 lʼemplacement de grandes branches et la direction du vent pour évaluer la ligne de chute de lʼarbre. Prévoir des coins (bois, plastique ou aluminium) et un maillet à portée de main. Retirer toute saleté, roches, morceaux dʼécorce détachés, clous, agrafes et fils métalliques de lʼarbre avant la coupe de la première entaille. • (Fi[...]

  • Seite 32

    32 IMPORT ANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, confier toute réparation, entretien ou réglage à un centre de réparation autorisé ou autres centres qualifiés et toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Un entretien régulier de la scie à chaîne garantit une durée de vie utile prolongée. Nous vous recom[...]

  • Seite 33

    33 GAR ANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQ UE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échang[...]

  • Seite 34

    34 Section de dépannage Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les points suivants : Problème Cause possible Solution possible • Absence de démarrage de lʼoutil. • Le bloc-piles refuse de se charger . • Surchauffe du guide- chaîne/chaîne. • Mauvaise installation du bloc-piles. • Bloc-piles non chargé. ?[...]

  • Seite 35

    35 INFORMACION CLA VE QUE USTED DEBE CONOCER: • Cargue la batería durante 9 horas antes de usarla por primera vez. • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte "Ajuste de tensión de la cadena" a fin de conocer el método adecuado para tensionar la cadena. • V uelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos primeras horas d[...]

  • Seite 36

    36 Uso previsto Su sierra de cadena inalámbrica Black & Decker es ideal para aplicaciones de poda y para cortar troncos pequeños de hasta 203 mm (8 pulgadas) de diámetro. Se recomienda utilizar esta herramienta únicamente para uso del comprador . Nombres y términos de las sierras de cadena • Aserrado : el proceso de realizar cortes trans[...]

  • Seite 37

    37 • Seguro del interruptor : un tope móvil que evita el funcionamiento accidental del interruptor hasta que se lo acciona en forma manual. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: cuando utiliza una sierra de cadena que funciona a baterías, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para disminuir el riesgo de in[...]

  • Seite 38

    38 • Manténgase alerta Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la sierra de cadena si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Cuando el motor esté en funcionamiento, mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra. Antes de encender la sierra, asegúrese d[...]

  • Seite 39

    39 (14.) No intente realizar cortes de rebajado o en diámetro. (15.) T enga cuidado con los troncos que se desplazan u otras fuerzas que pueden cerrar un corte y morder la cadena o caer sobre ella. • Fuente de energía Conecte el cargador de la batería de la sierra de cadena al voltaje correcto, es decir , asegúrese de que el voltaje suministr[...]

  • Seite 40

    40 • Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar , aserrar , esmerilar , taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de [...]

  • Seite 41

    41 F G D E A N L M K J H I 17 11 13 21 21 20 19 22 23 13 24 10 1/8 pulg. (3mm) C B 14 18 6 90560838 ccs818 chain saw.qxd: chainsaw booklet new 2/12/10 10:07 AM Page 41[...]

  • Seite 42

    42 S O DIRECCIÓN DE LA CAÍDA RETIRADA 45° ÁRBOL Q DIRECCIÓN DE LA CAÍDA CORTE DE LA P ARTE SUPERIOR DEL TRONCO (OVERBUCK) PERO EVITE CORT AR LA TIERRA P 1 1 2 T R 5 cm (2 PULGADAS) DIRECCIÓN DE LA CAÍDA BISAGRA MUESCA CORTE DE DESTRONQUE CORTE DE RAMA NO LO DEPOSITE EN EL PISO. NO CORTE LAS RAMAS DE SOPOR TE HAST A QUE SE CORTE EL TRONCO EL[...]

  • Seite 43

    43 INFORMACION ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BA TERIA Se han incluido protectores para el almacenaje (17) (Fig. A) y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTENC[...]

  • Seite 44

    44 4. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede resultar en riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones personales. 6. Para reducir el riesgo de dañar el cable o la clavija, tire de la clavija en lugar de tirar del cable para desconectar el cargador . 7.[...]

  • Seite 45

    45 Carga del paquete de baterías P AQUETE DE BA TERÍAS NO VIENEN COMPLET AMENTE CARGADAS DE FÁBRICA. P AQUETE DE BA TERÍAS DE CARGA DE AL MENOS 9 HORAS ANTES DE SU USO. El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar , 120 voltios, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador (14) en cualquier tomacorriente eléctrico est[...]

  • Seite 46

    46 5. La batería deberá recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE usando la podadora con su batería en estas condiciones. 6. La batería alcanzará su rendimiento óptimo después de 5 ciclos de uso normal. No hay necesidad de agotar la carga de la batería antes d[...]

  • Seite 47

    47 Reemplazo de la cadena de sierra PRECAUCIÓN: cadena filosa. Siempre utilice guantes de protección cuando maneje la cadena. La cadena es filosa y puede cortarlo cuando no está en funcionamiento. ADVERTENCIA: cadena filosa en movimiento. Para evitar el funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está desconectada de la herramienta[...]

  • Seite 48

    baterías” para obtener información adicional sobre el transporte de la batería. Operación de la sierra de cadena ADVERTENCIA: lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. • Prevénga[...]

  • Seite 49

    49 Conexión de la batería • Coloque la batería (6) en la herramienta como se muestra en la figura N y asegúrese de que está completamente insertada en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. Para retirar la batería de la herramienta, oprima el botón de desbloqueo (18) en la parte posterior de la batería (figura C) [...]

  • Seite 50

    50 atrás y trabe la cadena de la sierra, detenga el corte antes de que el corte de tala se complete y utilice cuñas para abrir el corte y tirar el árbol hacia a línea de caída deseada. Cuando el árbol comience a caer retire la sierra de cadena del corte, detenga el motor , deposite la sierra de cadena en el piso y luego utilice el trayecto de[...]

  • Seite 51

    51 ADVERTENCIA:cadena filosa en movimiento. Para evitar el funcionamiento accidental, asegúrese de que la batería está desconectada de la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones personales. Para obtener el mejor rendimiento posible de la cadena de la sierra e[...]

  • Seite 52

    Sección de detección de problemas Si su sierra de cadena no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible • La herramienta no enciende. • La unidad no carga. • Barra/cadena sobrecalentada. • La cadena está suelta. • Mala calidad de corte. • La batería no está bien instalada. • La baterí[...]

  • Seite 53

    53 • La unidad funciona pero no corta. • El aceite no llega a la cadena. • La cadena está instalada al revés. • Se acumulan aserrín/desechos debajo de la rueda dentada. • Consulte las secciones sobre la instalación y el retiro de la cadena. • Extraiga la batería y la cubierta de la rueda dentada. Limpie y extraiga el aserrín/desec[...]

  • Seite 54

    54 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCT O Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre L[...]

  • Seite 55

    55 Epecificaciones CARGADOR: 120 V , 60HZ, SALIDA: 21,75 V DC 210MA BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)[...]

  • Seite 56

    56 Cat No. CCS818 Form #90560838 FEB. 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China 90560838 ccs818 chain saw.qxd: chainsaw booklet new 2/12/10 10:08 AM Page 56[...]