Black & Decker BX385 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BX385 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BX385, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BX385 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BX385. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BX385 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker BX385
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker BX385
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker BX385
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker BX385 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BX385 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BX385 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker BX385, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BX385 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BX385 / BX390 www .blackanddecker .ae 2 1 P 0[...]

  • Seite 2

    ENGLISH 2 Parts Identification A. Filler Cap B. Lid C. Pouring spout D. Blender jug E. Blender body F . Control knob G. Grinder Blade H. Grinder seal I. Grinder jug J. Mincer blade (BX390 Only) K Mincer Seal (BX390 Only) L. Mincer jug (BX390 Only)[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker blender has been designed for blending, mixing and crushing of solid and liquid food and beverage ingredients. This product is intended for indoor household use only . Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions • W arning! When using mains-powered appliances, b[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH After use • Remove the plug from the socket before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. • When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances. Inspection and repairs • Switch off the appliance before c[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH Assembly 1. W ash all detachable parts (see chapter ‘Maintenance and cleaning’). 2. Fit the grinder seal (H) into the groove around the edge of the grinder blade (G). 3. Fit the mincer seal (K) into the groove around the edge of the mincer blade (J). 4. Secure the blade holder (G or J) into the required jug by pushing it into the jug [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Reccomendations when mincing (BX390 Only) * The mincer should only be used for very hard cheeses such as parmesan. Note: The mincer should not be continuously run for longer than 40 seconds. Useful advice Note: Do not exceed the maximum capacity of 1.5 litres. • When blending is complete return the control knob to the off (0) position. [...]

  • Seite 7

    Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • Black &[...]

  • Seite 8

    8 FRANÇAIS Identification des pièces A. Bouchon de remplissage B. Couvercle C. Bec verseur D. Bol mixeur E. Corps du mixeur F . Bouton de réglage G. Lame du broyeur H. Joint d’étanchéité du broyeur I. Récipient du broyeur J. Lame du hachoir (BX390 seulement) K. Joint d’étanchéité du hachoir (BX390 seulement) L. Récipient du hachoir [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre blender Black & Decker a été conçu pour mixer , hacher et broyer des aliments solides et liquides et vos préparations de boissons. Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement à l’intérieur . Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil. Consignes de sécurité • A v[...]

  • Seite 10

    10 FRANÇAIS Après utilisation • Retirez la fiche de la prise avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant de changer , nettoyer ou inspecter un élément de d’appareil. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés. Inspectio[...]

  • Seite 11

    11 FRANÇAIS Assemblage 1. Laver toutes les pièces démontables (voir chapitre ‘Entretien et nettoyage’). 2. Insérer le joint d’étanchéité du broyeur (H) dans la rainure située autour du bord de la lame du broyeur (G). 3. Insérer le joint d’étanchéité du hachoir (K) dans la rainure située autour du bord de la lame du hachoir (J).[...]

  • Seite 12

    12 FRANÇAIS A vertissement! N’utilisez P AS le broyeur pour un broyage humide d’aliments durs du type légumes secs, haricots, grains etc. Ceci endommagerait les lames et réduirait le temps de vie du moteur . Recommandations lors du hachage (Disponible avec BX390) * Utiliser le hachoir uniquement pour des fromages très secs du type parmesan.[...]

  • Seite 13

    13 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de [...]

  • Seite 14

    14 ARABIC ¿Éª°†dG É k fɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«HhQ[...]

  • Seite 15

    15 ARABIC á«FGò¨dG OGƒŸG øë£d áæ룟G ΩGóîà°SG »¨Ñæj ’ !ôjò– .ÉgÒZh É¡YGƒfCÉH ܃Ñ◊Gh QhòÑdÉc ádƒ∏ÑŸG á«°SÉ≤dG ôª©dG ¢VÉØîfGh äGôØ°ûdG Qö†J ¤EG ∂dòH ΩÉ«≤dG …ODƒ«°S .¿GQhódG ∑ôëŸ »∏«¨°ûàdG (§≤a BX 390) ΩôØdG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ π[...]

  • Seite 16

    16 ARABIC Ö«cÎdG π°üa ™LGQ) π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõLC’G ™«ªL π°ùZG .1 .( " ∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG " ∫ƒM OƒLƒŸG ∞jƒéàdG ‘ (ì) áæ룟G Iƒ°ûM âÑK .2 .(R) áæ룟G IôØ°T áaÉM ∫ƒM OƒLƒŸG ∞jƒéàdG ‘ (∑) áeôØŸG Iƒ°ûM âÑK .3 .(…) áeôØŸG IôØ°T áaÉM ≥j[...]

  • Seite 17

    17 ARABIC ΩGóîà°S’G ó©H Ée äɪ«∏©J á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe øY RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaG • øe m …CG ¢üëa hCG ∞«¶æJ hCG Ò«¨J πÑbh ,¬côJ πÑb .¬FGõLCG ΩóY óæY ±ÉL ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G øjõîJ »¨Ñæj • ßØM ¿Éµe øY k Gó«©H ∫ÉØWC’G AÉ≤H »¨Ñæjh .¬eGóîà°SG .Iõ[...]

  • Seite 18

    18 ARABIC •ÓÿG ΩGóîà°SG êõeh §∏ÿ •ÓÿG Gòg ôµjO ófBG ∑ÓH ácöT ⪪°U Gòg .Ò°ü©dG äÉfƒµeh πFÉ°ùdGh Ö∏°üdG AGò¨dG öüYh .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ºª°üe èàæŸG πÑb ájÉæ©H k á∏eÉc π«dódG äGOÉ°TQEG CGôbG .•ÓÿG ΩGóîà°SG áeÓ°ùdG äGOÉ°TQEG á«°SÉ°SC?[...]

  • Seite 19

    19 ARABIC AGõLC’G ójó– áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z . A AÉ£¨dG . B Ö°üdG QƒÑæ°U . C •ÓÿG ≥jôHEG . D á°ù«FôdG •ÓÿG IóMh . E ºµëàdG ìÉàØe . F áæ룟G IôØ°T . G áæ룟G Iƒ°ûM . H áæ룟G ≥jôHEG . I áeôØŸG IôØ°T . K (§≤a BX390 ) áeôØŸG Iƒ°ûM . L (§≤a BX390 ) áeôØŸG ?[...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. BX385 / BX390 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]

  • Seite 22

    ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. T el: +994 12 4082050, Fax: +994 12 41 17090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P .O. Box 26562, T ubli, Manama, T el: +97[...]