Black & Decker BK1015W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BK1015W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BK1015W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BK1015W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BK1015W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BK1015W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker BK1015W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker BK1015W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker BK1015W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker BK1015W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BK1015W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BK1015W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker BK1015W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BK1015W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MODEL/MODEL O/MODÈLE ❍ BK1015W 1.5 LB BREAD MAKER MAQUINA DE HACER PAN DE 1,5 Libras MACHINE À PAIN DE 1,5 LB Customer Car e Line: USA 1-800-231-9786 Acc essories/Parts (USA) 1-800-738-0245 F or online customer service and to r egister your pr oduct, go to www .prodpr otect.com/applica Ser vicio para el cliente : Méxic o 01-800 714-2503 Acc es[...]

  • Seite 2

    2 Pl ease Read and Save this Use and Care Book. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety prec autions should always be f ollowed, including the foll owing: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfac es. Use handl es or oven mitts. ❍ T o protect against a risk of el ectric shock, do not immerse cor d, plug, [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o r educe the risk of el ectric shock, this plug is intended to fit into a polarized outl et only one way . If the plug does not fit fully into the outlet, r everse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electricia[...]

  • Seite 4

    4 BREAD MAKER QUICK ST ART GUIDE 1. Bef ore use, al ways wash all pieces to r emove any sediment or oils l eft behind fr om production and pr evious use and to eliminat e any odd tastes due to the r esidue that may be on the bread pan. 2. When f ollowing the r ecipe: • Always add ingr edients into the bread pan in the or der they ar e listed. •[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH 5. When r ecipes call for a “lightl y flour ed surface,” use about 1 tabl espoon flour on the surfac e. Y ou may want to lightly flour y our hands or rolling pin for easy dough manipulation. 6. Recipes r eferring to a “gr eased/oil ed” bowl call for about 1 tabl espoon oil or soft vegetabl e shortening spr ead on the bottom and[...]

  • Seite 6

    6 Fa t Butter, mar garine or vegetabl e shortening ar e often inter changeable in most br ead recipes. The y add flavor and tenderize the textur e of the bread. F rench br ead gets its unique textur e and crust fr om the lack of fat added to the r ecipe. Howev er, recipes that include f at stay fr esh longer . They should be used at r oom temperat[...]

  • Seite 7

    7 1. Lid 2. Lid handle (one on each side) 3. Viewing window 4. Steam vent (not shown) 5. Wir e handle † 6. Nonstick, bread pan (Part # BK1015-01) (not shown) 7. Digital display 8. Contr ol panel † 9. Kneading tool (Part # BK1015-02) (not shown) † 10. Measuring cup (Part # BK1015-03) (not shown) † 11. Measuring scoop (Part # BK1015-04) (not [...]

  • Seite 8

    8 How to Use This product is for household use onl y . Contr ol Panel 1. Digital Display: Shows the foll owing: Number for each pr ogram setting selection (1-9) with pr eprogr ammed baking time Crust color (Light, Medium or Dark) Minute-by-minute countdown of r emaining time for select ed progr am 2. Crust Color Button: Lets you choose your pref er[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH PROGRAM SETTING MENU # DISPLA YED BAKING OR PROCESS TIME DISPLA YED DESCRIPTION Basic 1 3:20 Use this setting for most recipes that use white flour . F rench 2 3:36 Bakes br eads that have a crisp crust and have a light textur e. Recipes usually do not include butter, margarine or milk. Whol e Wheat 3 3:53 Bakes br eads with a combination[...]

  • Seite 10

    10 How to Use This unit is for household use onl y . HELPFUL HINTS FOR USING Y OUR BREAD MAKER 1. F ollow the dir ections: The liquid is always the first ingr edient. Dry ingr edients foll ow and the yeast is added last. Mak e a small well in the center of the flour and place the y east ther e. This is especially import ant when using the delay-b[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH 11. Some noteworthy solutions: If br ead is: • too br own - select a light er crust. • too light - sel ect a darker crust. • too coar se - make sur e you add salt. • too heavy - use l ess flour (1 tbsp. at a time). • too l ow - use less flour or mor e yeast or water that is not too hot, or check the date on your y east. • t[...]

  • Seite 12

    12 • W ash all r emovable parts as ins tructed in CARE AND CLEANING section on page 14 of this manual. This will r emove any trac es of dust or residue l eft fr om manufacturing and shipping. • Place on a dry l evel c ounter . Make sur e you have enough space abo ve the unit to open the lid. 2 Attach Kneading Paddl e • Align the flat side of[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Caution: Do not turn or shake br ead pan while taking it out. If the br ead pan is bent, temperatur e sensor may not work pr operly . Note: The bottom of the br ead pan is very hot. T o avoid burning counter surfac es, make sur e to place it on a rack or on its side. • Invert the br ead pan over a wir e rack and shake to r emove br ead[...]

  • Seite 14

    14 SLICING AND STORING BREAD F or best r esults, place br ead on wire rack and all ow to cool f or at leas t 20 minutes bef ore slicing. Use serrat ed knife or electric knif e for ev en slices. Stor e unused br ead, tightly sealed (sealabl e plastic bags or plastic c ontainers work well) at r oom temperatur e for up to 3 days. F or longer stor age,[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH RECIPES Pr ogram Setting: 1 (Basic) MUL TISEEDED WHITE BREAD 1 cup plus 1½ tbsp. water (80 to 90ºF) 1 ½ tbsp. olive oil 3 tbsp. sugar 2 tbsp. dried milk powder 3 tbsp. sunflower seeds 2 tsp. flax seeds 2 tsp. black sesame seeds 2 tsp. sesame seeds 1 ½ tsp. poppy seeds 1 tsp. salt ½ cup whole wheat flour 2 ¾ cups br ead flour 1 ¾ t[...]

  • Seite 16

    16 1. Measur e ingr edients into br ead pan in the or der listed. 2. Insert bread pan secur ely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet. 3. Sel ect FRENCH setting and sel ect col or . 4. Pr ess Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done. 6. Using pot holders, r emove baking pan fr om the unit and car efully remo ve [...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH Pr ogram Setting: 4 (Sweet) CHERRY ORANGE BREAD 1 large egg, at r oom temperatur e W ater (80 to 90ºF .) 2 tbsp. sugar 2 tbsp. dry skim milk powder ½ cup dried cherries or cranberries 1 tsp. dried orange peel 1 tsp. ground cinnamon 1¼ tsp. salt 2 tbsp. butter or margarine, cut into pieces 3½ cups br ead flour 1¼ tsp. active dry or b[...]

  • Seite 18

    18 1. Measur e ingr edients into br ead pan in the or der listed. 2. Insert bread pan secur ely into unit; close lid. Plug unit into wall outlet 3. Sel ect RAPID WHITE setting and desired col or . 4. Push Start button. 5. The Complete Signal will sound when bread is done. 6. Using pot holders, r emove bread pan fr om the unit and car efully remo ve[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH Pr ogram Setting: 7 (Dough) DINNER ROLLS ¼ cup milk (80 to 90°F (26 to 32°C)) ¼ cup + 2 tbsp. water (80 to 90°F (26 to 32°C)) 1 large egg, at r oom temperatur e ¼ cup sugar 2 tbsp. butter or margarine, cut into small pieces ½ tsp. salt 2½ cups bread flour 2¼ tsp. active dry or bread machine yeas t 1. Measur e ingredients into b[...]

  • Seite 20

    20 Pr ogram Setting: 8 (Jam) APPLE CURRY CHUTNEY 2½ cups finely chopped apples ¾ cup sugar 1 jalapeno, seeded and diced 2 tsp. minced fresh ginger ½ tsp. curry powder 2 tbsp. apple juice 1 pkg. (1.75 oz.) powder ed pectin 1. Measur e ingr edients in or der listed into br ead pan. 2. Insert bread pan secur ely into unit. Close lid. Plug unit into[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH NEED HELP? F or service, r epair or any questions r egarding your applianc e, call the appr opriate 800 number on the cov er of this book. Please DO NOT r eturn the pr oduct to the place of pur chase. Also, please DO NO T mail product back t o manufactur er, nor bring it to a service center . Y ou may also want to consult the website lis[...]

  • Seite 22

    22 Por f avor lea este ins tructivo antes de usar el pr oducto. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar equipos el ectrodomés ticos, siempr e se deben seguir las pr ecauciones básicas de seguridad, incluy endo las siguientes: ❍ Lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calient es. Use agarraderas o guantes para horno[...]

  • Seite 23

    23 ESP AÑOL ❍ Evite el contacto con las piezas movibl es. ❍ Para r educir el riesgo de choque eléctrico, c ocine solamente en un envase r emovible. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES . Este aparat o eléctrico es para uso doméstic o solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Model os de 120 V solamente) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un conta[...]

  • Seite 24

    24 GUÍA RÁPIDA DE INICIO P ARA MÁQUINA DE HACER P AN 1. Antes de usar, lav e siempr e todas las piezas para eliminar cualquier sedimento o aceit es que pudiesen haber quedado durante la fabric ación y utilización pr evia, así como para eliminar cualquier sabor e xtraño debido a r esiduos que pudiesen estar en el molde para pan. 2. Al seguir [...]

  • Seite 25

    25 ESP AÑOL CONSEJOS P ARA OBTENER LOS MEJORES RESUL T ADOS AL MANIPULAR LA MASA 1. Use solamente ingr edientes fr escos. 2. En EE. UU.: utilice harina par a pan; en Canadá: utilice harina todo pr opósito o harina canadiense para pan. 3. Use agua tibia, no agua fría (vea la sec ción. 4. Mida l os ingredientes de maner a exacta y nivel e los in[...]

  • Seite 26

    26 La harina para pan se pr ocesa a partir de trigo dur o y tiene un alto contenido de la sustancia pr oteínica c onocida como gluten. Cuando se mezcla y se amasa, el gluten se estir a y añade burbujas de aire y pr oduce así un pan liviano, de te xtura delicada. La elasticidad del glut en permite que este tipo de harina sea más tol erante a las[...]

  • Seite 27

    27 ESP AÑOL Levadur a La l evadur a es un compuesto sensibl e al calor que se aliment a del azúcar pr esente en la masa. El ex ceso de cal or matará la l evadura y la f alta de cal or demorará su acción. Revise la f echa de vencimiento para asegurar se de que la l evadur a está fresc a (La fecha de vencimiento debe ser al menos de 6 meses a p[...]

  • Seite 28

    28 1. 1. T apa 2. 2. Agarraderas de la tapa (una a cada lado) 3. 3. Ventanilla de visualización 4. 4. Rejillas de ventilación (no ilustrado) 5. Agarradera metálica † 6. Molde para pan, antiadherente (Pieza No. BK1015-01) (no ilustrado) 7. Panel digital 8. Panel de contr ol † 9. Pal eta de amasar (Pieza No. BK1015-02) (no ilustrado) † 10. T[...]

  • Seite 29

    29 ESP AÑOL Como usar Este pr oducto es para uso ex clusivo en el hogar . Panel de contr ol 1. Panel digital Muestra lo siguiente: - Númer o para cada sel ección de ajustes del programa (1-9) con tiempo de cocción prepr ogramado. - Color de la corteza (claro, medio u oscur o) - Contador regr esivo minuto a minuto del tiempo res tante para el pr[...]

  • Seite 30

    30 AJUSTES DEL PROGRAMA No. DEL MENÚ MOSTRADO TIEMPO DE HORNEADO O DE PROCESAMIENTO MOSTRADO DESCRIPCIÓN Basic (básico) 1 3:20 Utilice este progr ama para la mayoría de las r ecetas que usan harina blanca. F rench (franc és) 2 3:36 Permite hornear panes que tienen una corteza crujiente y una textur a ligera. Las r ecetas por lo general no llev[...]

  • Seite 31

    31 ESP AÑOL Como usar Esta unidad es par a uso exclusivo en el hogar . CONSEJOS ÚTILES P ARA EL USO DE SU MÁQUINA DE HACER P AN 1. Siga las instruc ciones: el primer ingrediente siempr e son los líquidos. A continuación vienen l os ingredient es secos y por último se añade la l evadur a. Haga un pequeño hoyo en el centr o de la harina y agr[...]

  • Seite 32

    32 8. Cuando añada l os ingredientes: t odos los pr ogramas, a ex cepción del de horneado rápido (Rapid), permiten añadir ingr edientes, como frutos sec os y nueces; el tono de alarma suena jus to antes de que termine la etapa de amasado. Esto ocurr e cuando han transcurrido apr oximadamente 30 minut os del pr ograma. 9. Evite demoras: la funci[...]

  • Seite 33

    33 ESP AÑOL COMO EMPEZAR • Quite todo el material de embalaje y cualquier etiquet a que tenga el pr oducto. • Saque y guar de los manual es y documentación • V aya a www .prodpr otect.com/applic a para regis trar su garantía. • Si desea información adicional sobr e su nueva máquina de hacer pan, visite www .blackanddeckerapplianc e.com[...]

  • Seite 34

    34 • Cierr e la tapa y enchufe la máquina en un tomac orriente. La máquina emite un tono de alarma y el pr ograma 1 (Basic) se muestra c omo la selec ción pr edefinida. 2 Selec ción de progr amas • Elija l os ajustes adecuados del pr ograma según las instrucciones de la r eceta. Nota: Si comet e un error al hac er la selección, tiene que[...]

  • Seite 35

    35 ESP AÑOL REVISE LA CONSISTENCIA DE LA MASA Aunque su máquina de hacer pan mezclará, amasará y horneará automáticament e el pan, cuando prepar e pan incluyendo la pr eparación de la masa, debe apr ender a rec onocer la condición de la masa. La r elación de harina a líquido es el fact or más crítico en cualquier r eceta de pan, si bien[...]

  • Seite 36

    36 Cuidado y limpieza Este pr oducto no tiene piezas que r equieran mantenimiento o servicio de r eparación. Refiera el servicio de r eparación a personal de servicio calific ado. LIMPIEZA 1. Desconecte la máquina de hac er pan y deje que se enfríe. 2. Agarr e la paleta de amasar y hal e hacia arriba para r etirarla. Si tiene pr oblemas para [...]

  • Seite 37

    37 ESP AÑOL RECIPES Ajustes del pr ograma: 1 "Basic" (básico) P AN BLANCO MUL TISEMILLA 1 taza más 1½ cucharadas de agua (80 a 90 ºF) 1½ cucharadas de ac eite de oliva 3 cucharaditas de azúc ar 2 cucharadas de l eche en polv o 3 cucharadas de semillas de girasol 2 cucharaditas de semillas de linaza 2 cucharaditas de semillas de ajo[...]

  • Seite 38

    38 Ajustes del pr ograma: 2 "F rench" (franc és) P AN FRANCÉS CON HIERBAS 1 taza de agua (110 a 120 °F (43 a 48 °C)) 2 cucharaditas de ac eite de oliva 2 cucharaditas de c ebolla picada instantánea 1 cucharadita de per ejil fr esco picadito 1½ cucharadita de ajo pic adito 1 cucharada de azúcar ½ cucharadita de sal ¼ cucharadita d[...]

  • Seite 39

    39 ESP AÑOL 3. Sel eccione el pr ograma "Whol e Wheat" (harina integral) y el col or de la corteza. 4. Pr esione el botón "Start" (inicio). 5. Agr egue los arándanos cuando escuche el tono de alarma "add ingr edient" (añada ingr edientes). La señal de finalización "Compl ete Signal" se escuchará cuando[...]

  • Seite 40

    40 9. Si lo desea, cubr a el pan con nevado de azúc ar glas y rocíe c on nueces picadas adicional es. Ajustes del pr ograma: 5 "Rapid White" (pan blanc o de horneado rápido) P AN DE A VENA 1½ tazas de suer o de leche (butt ermilk) (80-90 ˚F) ¹/ ³ taza de agua (80 a 90 ºF) 2 cucharaditas de mant equilla o margarina sin sal, c ortad[...]

  • Seite 41

    41 ESP AÑOL 3½ cucharaditas de goma tr agacanto 1 cucharadita de eneldo fr esco pic adito 1½ cucharaditas de sal 2¼ cucharaditas de l evadura par a máquina de pan 1. Vierta l os ingredientes medidos en el molde par a pan en el orden indic ado. 2. Inserte y cal ce el molde para pan en la máquina; cierr e la tapa. Enchufe la máquina en el toma[...]

  • Seite 42

    42 9. Cubra y permit a que suban hasta ll egar al doble de su t amaño (cer ca de 30 minutos). 10. Hornee a 375 °F (190 °F) durante 12 minutos o has ta que estén dorados. Nota: Si lo desea, cubr a con mantequilla derr etida o con huev o batido y r ocíe semillas de ajonjolí, amapola o hinojo. V ariación - Rollitos de canela: 1. Extienda la mas[...]

  • Seite 43

    43 ¿NECESIT A AYUD A? Para servicio, r eparaciones o pregunt as relacionadas al pr oducto, por fav or llame al númer o del centr o de servicio que se indica para el país donde usted compr ó su pr oducto. NO devuél va el pr oducto al fabric ante. Llame o lle ve el product o a un centr o de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA ([...]

  • Seite 44

    V euill ez lire et conserv er ce guide d’entr etien et d’utilisation. IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des pr écautions de base devraient toujours être r espectées, y compris ce qui suit: ❍ Lisez toutes l es instructions. ❍ Ne pas toucher les surfac es chaudes. Utiliser l es poignées ou des m[...]

  • Seite 45

    45 FICHE POLARISÉE (MODÈLES DE 120 V SEULEMENT) L'appar eil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autr e). Afin de minimiser les risques de secous ses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insér er la fiche à fond dans la prise, il[...]

  • Seite 46

    46 MACHINE À P AIN – GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 1. Av ant chaque usage de la machine à pain, laver toutes l es pièces afin d’enl ever l es r ésidus et les huil es laissés par la fabric ation/l ’utilisation pr écédente et d’évit er que des r ésidus sur le moul e donnent un mauvais goût au pain. 2. Pendant la pr éparation d’une[...]

  • Seite 47

    47 6. Si la r ecette demande un bol « grais sé/huilé », enduire l e fond et l es par ois du bol d’envir on 15 ml (1 c. à table) d’huil e ou de shortening végétal mou. Il es t égal ement possibl e de « graisser » l e bol à l ’aide d’un antiadhésif de cuisine afin de r éduire l es cal ories et l es matièr es grasses. Plac er la[...]

  • Seite 48

    48 l e shortening, l e beurre ou la mar garine par de l ’huile végét ale. Sel Utilisé en tr ès petites quantités, le sel r ehausse la sav eur et régul e l ’action de la l evur e, ce qui permet à la pâte de l ever unif ormément. Modifier la quantité de sel indiquée dans une r ecette pourra r endr e le pain plus c ourt et plus collant[...]

  • Seite 49

    49 1. Couver cle 2. Poignée du couv ercl e (une de chaque côté) 3. Hublot 4. Évent à vapeur (non montr é) 5. Poignée métallique † 6. Moule à pain antiadhésif (pièc e nº BK1015-01) (non montré) 7. Afficheur numérique 8. Panneau de commande † 9. Acc essoire de pétrissage (pièce nº BK1015-02) (non montré) † 10. T asse à mesur [...]

  • Seite 50

    50 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seul ement. Panneau de commande 1. Afficheur numérique: L ’afficheur montr e l ’information suivant e: le numéro de chaque pr ogramme choisi (de 1 à 9), accompagné du temps de cuisson prépr ogrammé; la couleur de la croûte (pâle, moyenne ou fonc ée); l e décompte en minut[...]

  • Seite 51

    51 RÉGLAGE DU PROGRAMME MENU # AFFICHÉE SOUDE OU PROCESS HEURE AFFICHÉE DESCRIPTION Basic (P AIN DE BASE) 1 3:20 Utilisez ce r églage pour la plupart des r ecettes qui utilisent de la farine blanche. F rench (FRANÇAIS) 2 3:36 Pains Bakes qui ont une croûte cr oustillante et une textur e légère. Recettes n'incluent général ement pas d[...]

  • Seite 52

    52 Utilisation Cet appar eil est conçu pour un usage domestique seul ement. CONSEILS UTILES POUR L ’UTILISA TION DE LA MACHINE À P AIN 1. Suivr e les ins tructions suivantes : T oujours commenc er par les ingr édients liquides. Ajouter ensuite l es ingr édients secs, et terminer par la l evur e. Fair e un petit cr eux au centr e de la farine [...]

  • Seite 53

    53 8. Ajouter des ingr édients : T outes l es fonctions, sauf la cuisson r apide, permettent d’ajouter des ingr édients tels que des fruits secs et des noix. L ’appar eil émet un bip juste avant la fin du pétrissage, soit envir on 30 minutes apr ès le début du cycl e. 9. Éviter la cuis son à retar dement dans les cas suiv ants : La fon[...]

  • Seite 54

    54 Important : Le dispositif d’alimentation de secour s ne protège pas c ontre l es surtensions. En cas de surtensions fr équentes, veuill ez utiliser un limiteur de surtension. POUR COMMENCER • Retir er tous les matériaux d’emballage et l es autocollants sur l e pr oduit. • Retir er et conserver la documentation. • Visiter l e www .pr[...]

  • Seite 55

    55 1 Insér er le moul e à pain • Placer l e moule à pain dans l ’appar eil, en position diagonale gauche c omme il est illustr é. • T ourner le moul e à pain vers la dr oite jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. Rabattr e la poignée. • F ermer le c ouver cle et brancher l ’appar eil dans une prise électrique. L ’appar e[...]

  • Seite 56

    56 r efroidir . Placer le pain sur l e côté et r etir er le disque de malaxage; il pourra êtr e nécessair e d’utiliser un couteau à légumes pour l e dégager du pain. V eiller à ne pas égratigner l e r evêtement antiadhésif du disque de malaxage. Mise en gar de : Le moule à pain devient tr ès chaud. Pour ne pas brûl er le dessus du c[...]

  • Seite 57

    57 Comme l e pain maison ne r enferme pas d’agents de conserv ation, il a tendance à sécher et à ras sir plus vite. Les res tants de pain ou le pain légèr ement dur ci peuvent êtr e coupés en cubes de 1,25 cm (1/2 po) ou de 2,5 cm (1 po) et utilisés pour fair e des croûtons, de la f arc e ou du pouding de pain perdu. Entr etien et nettoy[...]

  • Seite 58

    58 RECETTES RÉGLAGE DU PROGRAMME : 1, BASIC (P AIN DE BASE) P AIN BLANC MUL TIGRAINS 240 ml (1 tasse) plus 22,5 ml (1 1/2 c. à t able) d’eau (26 à 32 ºC/80 à 90 ºF) 22,5 ml (1 1/2 c. à tabl e) d’huile d’olive 45 ml (3 c. à tabl e) de sucre 30 ml (2 c. à tabl e) de lait en poudre 45 ml (3 c. à tabl e) de graines de tournesol 10 ml (2[...]

  • Seite 59

    59 1,25 ml (1/4 c. à thé) de poivr e à l ’ail 840 ml (3 1/2 tasses) de f arine panifiable 5 ml (1 c. à thé) de l evur e sèche active ou de l evure pour machine à pain 1. Mesur er les ingr édients et les ajout er au moule à pain selon l ’or dre dans l equel ils sont mentionnés. 2. Insér er le moul e à pain solidement dans l ’appar [...]

  • Seite 60

    60 Réglage du pr ogramme : 4, SWEET (SUCRÉ) P AIN AUX CERISES ET À L ’ORANGE 1 œuf de calibr e gr os, à la températur e ambiante Eau (26 à 32 ºC/80 à 90 ºF) 30 ml (2 c. à tabl e) de sucre 30 ml (2 c. à tabl e) de lait écrémé en poudr e 120 ml (1/2 tasse) de c erises ou canneber ges séchées 5 ml (1 c. à thé) de zeste d’or ange[...]

  • Seite 61

    61 5 ml (1 c. à thé) de sel 960 ml (4 tasses) de f arine panifiable 20 ml (4 c. à thé) de gluten de fr oment élastique 17,5 ml (3 1/2 c. à thé) de l evur e pour machine à pain 1. Mesur er les ingr édients et les ajout er au moule à pain selon l ’or dre dans l equel ils sont mentionnés. 2. Insér er le moul e à pain solidement dans l ?[...]

  • Seite 62

    62 5. Le signal de fin r etentira une fois l e pain cuit. 6. En utilisant des poignées pour l e four, enl ever l e moule à pain de l ’appar eil et r etirer soigneusement l e pain du moule. (Si l e disque de malaxage est demeur é dans le pain, l ’enle ver une fois l e pain refr oidi.) 7. Laisser l e pain r efr oidir sur une grille au moins 20[...]

  • Seite 63

    63 3. Enr ouler à la manièr e d’un gâteau r oulé, en commençant par l e rebor d le plus lar ge. 4. Couper en tranches de 2,5 cm (1 po) et disposer l es tranches dans un moule de 23 x 30 cm (9 x 12 po). 5. Couvrir et laisser l ever dans un endr oit chaud jusqu’à ce que l eur taille ait doublé (envir on 45 minutes). 6. Cuir e à 177 °C (3[...]

  • Seite 64

    64 Póliza de Garantía (Válida sólo par a México) Duración Rayov ac de México SA de CV garantiza es te product o por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubr e esta garantía? Esta Gar antía cubr e cualquier defecto que pr esenten las piezas, componentes y la mano de obra cont enidas en este pr oducto. Requisitos para hac[...]

  • Seite 65

    65 Ar gentina Servicio Técnico Monr oe 3351 CABA Argentina T el: 0800 – 444 - 7296 servicios@rayo vac.com.ar Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENT AS L TDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile F onos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servicio@spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051 Colombia Rayov ac V arta S.A. Carr era 17 Número 89-40 Líne[...]

  • Seite 66

    66 Sello del Distribuidor: F echa de compra: Modelo: Comercializado por Rayovac de México SA de C.V: KM. 14.5 Carret era Puente de Vigas. Col. Lechería, T ultitlán. Estado de Méxic o. C.P . 54940 Méxic o T el: (55) 5831-7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P . 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, V enta de Refa[...]