Black & Decker 90552856 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker 90552856 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker 90552856, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker 90552856 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker 90552856. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker 90552856 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker 90552856
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker 90552856
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker 90552856
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker 90552856 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker 90552856 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker 90552856 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker 90552856, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker 90552856 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KEY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW: • Do not operate mower unless handle is locked into position. • For best cutting results, keep blade sharpened and balanced. • Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance). • Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to startin[...]

  • Seite 2

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you rec- ognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Seite 3

    16. If the mower should start to vibrate abnormally , release the switch lever , wait for the blade to stop and unplug the mower , then check for the cause immediately . Vibration is generally a warning of trouble. 17. Always wear proper eye and respiratory protection when operating the mower . 18. The use of any accessory or attachment not recomme[...]

  • Seite 4

    4 • indicates the Mower is “ DOUBLE INSULA TED ” • OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. T o reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as an extension cord of type SW-A, SOW -A, STW-A, STOW-A, SJW -A, SJOW-A, SJTW-A, or SJT OW-A. • GROUND F AUL T CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should b[...]

  • Seite 5

    HANDLE ASSEMBL Y - (FIGURE B) 1. Align the round holes in the lower handle section ( B1 ) with the two threaded studs ( B2 ) in the side wall of the deck. 2. Push the handle section onto the studs fully . 3. Thread on two lock nuts ( B3 ) and tighten with a 1/2 inch (13mm) wrench. Repeat for other side. 4. Slide the one piece upper handle into one [...]

  • Seite 6

    6 WHEEL HEIGHT ADJUSTMENT (1-1/4 IN. (32 mm) TO 3-1/2 IN. (89 mm ) FIGURE E NOTE: Certain types of grass or grass conditions may require varying the height of the mower deck. 1. Before making any adjustments, turn mower off, wait for blade to stop, and unplug mower . 2. Y our mower features the Black & Decker single lever wheel height adjust sy[...]

  • Seite 7

    7 SWITCH USE (FIGURE G) Y our mower is equipped with a special switch. T o operate the switch, insert your finger into the opening ( Figure G ) and push the lever out so that you can grasp it with your other hand. Pull the lever back to turn the unit on and hold it against the mower handle to keep it running. T o turn the mower off, just release th[...]

  • Seite 8

    8 • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week and east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. CAUTION: Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the mower on the ground. This can damage the mower . INST ALLING GRASS CA TCHER -FIGURE J & K 1. T ur[...]

  • Seite 9

    MAINTENANCE Before each mowing session unplug the mower and ensure that the blade has stopped. Check all nuts, bolts and screws to ensure proper tightness, Be sure to check the blade fastening system. IMPORT ANT : T o assure product SAFETY and RELIABILITY , repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or oth[...]

  • Seite 10

    BLADE SHARPENING - FIGURE O KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANL Y OR MULCH PROPERL Y . USE PROPER EYE PROTECTION WHILE REMOVING, SHARPENING, AND INST ALLING BLADE. ENSURE MOWER IS UNPLUGGED. Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal circumstances. Sand causes[...]

  • Seite 11

    DECK W ARRANTY Lifetime W arranty for DECK only against any defects in material or workmanship. TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION -Motor will not start - Check fuse or circuit breaker to ensure power is to outlet - Check extension cord with another electrical device to ensure cord is good. - Call customer service representative 1-800-544-69[...]

  • Seite 12

    VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Ne pas utiliser la tondeuse si la poignée n’est pas bloquée en position. • Pour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisée et équilibrée. • Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation (du gazon adhérant au châssis peut réduire le [...]

  • Seite 13

    LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. DANGER : indique une situation dangereuse imminente [...]

  • Seite 14

    12. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont clairement visibles à partir du point d’opération de la tondeuse. 13. Ne pas utiliser la tondeuse sous l’emprise de l’alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilan[...]

  • Seite 15

    Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la rallonge, la renverser . Si la prise ne s’insère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera l’utilisation d’une prise murale polarisée. La fiche de la rallonge ne se branchera que d’une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la [...]

  • Seite 16

    PRÉP ARA TION SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS DʼARTICLE (1, 2, 3...) TELS QUʼINDIQUÉS DANS CE MODE DʼEMPLOI. P AR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L ʼARTICLE 1 DE L ʼILLUSTRA TION A. DÉBALLAGE (FIGURES A1, A2) ÉT APE 1 : Ouvrir le dessus de la boîte. Couper prudemment les coins de la boîte du côté opposé à la poignée, [...]

  • Seite 17

    GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PA R A PA S T O FRAME CADRE BASTIDOR D1 D2 CLIP PINCE PINZA D3 D4 4. Faire coulisser la poignée supérieure monopièce dans l’une des trois posi- tions de réglage (C1). Aligner les trous des poignées supérieure et inférieure. REMARQUE : Régler maintenant la position de la poignée selon la taille de lʼutilisateu[...]

  • Seite 18

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES DE 32 MM À 89 MM (1 1/4 PO À 3 1/2 PO) FIGURE E REMARQUE : Pour certains types de pelouses ou d’états de la pelouse, il peut falloir varier le réglage de la hauteur du châssis de la tondeuse. 1. Avant d’effectuer des réglages, éteindre la tondeuse, attendre que la lame s’immobilise et débrancher la ton[...]

  • Seite 19

    ÉCRAN PROTECTEUR ET P ANNEAU ARRIÈRE (FIGURE I) L ’écran protecteur ( I-1) est conçu pour minimiser la projection arrière par la lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets, provenant de sous le châssis. L ’écran protecteur de même que le panneau arrière ( I-2) réduisent la possibilité d’un contact accidentel d’un pied avec [...]

  • Seite 20

    20 INST ALLA TION DU COLLECTEUR D’HERBE 1. Éteindre la tondeuse, attendre que la lame s’immobilise et débrancher la tondeuse. 2. Se pencher entre les poignées de la tondeuse, relever le panneau arrière de la décharge (J-1) en position verticale et le tenir en position haute. S’assurer que l’insert de déchiquetage (I-3) a bien été re[...]

  • Seite 21

    21 Inspecter et nettoyer soigneusement la tondeuse au début de chaque saison de tonte pour une durée de vie prolongée et un meilleur rendement. De temps à autre, éteindre la tondeuse et attendre que la lame s’immobilise. Débrancher ensuite le cordon d’alimentation et tourner la tondeuse sur le côté. À l’aide d’un objet comme une ti[...]

  • Seite 22

    AFFÛT AGE DE LA LAME DANS UN ÉT AU : 1. S’assurer que la tondeuse est débranchée avant de retirer la lame. 2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame. 3. Fixer solidement la lame O-1 dans un étau O-2. 4. Porter des lunettes de protection et des gants appropriés et faire attention de ne pa[...]

  • Seite 23

    23 INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques install?[...]

  • Seite 24

    24 Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages jaunes pour le service et les ventes. VOICI QUELQUES CONSEILS PRA TIQUES POUR OPTIMISER L'UTILISA TION DE VOTRE T ONDEUSE SANS FIL BLACK & DECKER... ET OBTENIR UNE PELOUSE DE RÊVE 1. T ondre la[...]

  • Seite 25

    INFORMACIÓN CLA VE QUE DEBE CONOCER: • No ponga en funcionamiento la podadora sin verificar que el mango esté trabado en su posición. • Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga las hojas afiladas y balanceadas. • Examine y limpie minuciosamente la podadora después de utilizarla (una plataforma cubierta de bloques de césped a[...]

  • Seite 26

    26 NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita[...]

  • Seite 27

    27 13. No opere la podadora bajo el efecto de alcohol o drogas o cuando esté cansado o enfermo. Manténgase alerta, ponga atención en lo que está haciendo y use el sentido común. 14. Evite los ambientes peligrosos. Nunca opere la podadora sobre pasto húmedo o mojado o con lluvia. Asegure siempre su estabilidad; no corra, camine. 15. Si el sist[...]

  • Seite 28

    pared, invierta el enchufe. Si aún así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe de la podadora, el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna mane ra. • CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador est[...]

  • Seite 29

    29 PREP ARACIÓN CONSUL TE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...), SEGÚN SE INDICA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A1, A2) P ASO 1: Abra las partes superiores de la caja. Corte cuidadosamente los lados de la caja en el extremo opuesto al mango [...]

  • Seite 30

    4. Deslice el mango superior de una pieza dentro de una de las 3 posiciones de ajuste (C1) , alineando los orificios de los mangos superior e inferior . NOT A: Ajuste en este momento la posición del mango según su preferencia de altura. Es posible que los usuarios más altos prefieran el mango ensamblado como se muestra en la Figura C, en tanto q[...]

  • Seite 31

    AJUSTE DE AL TURA DE LAS RUEDES DE 32 MM (1-1/4 PULGADAS) A 89 MM (3-1/2 PULG.) FIGURA E NOT A: Es posible que ciertos tipos de césped o estados de césped requieran variar la altura de la plataforma de la podadora. 1. Antes de realizar cualquier ajuste, apague la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe la unidad. 2. La podadora posee[...]

  • Seite 32

    TENDIDO DEL CABLE PROLONGADOR AL TOMACORRIENTE (FIGURA H) 1. Coloque la mayor parte del cable prolongador cerca del tomacorriente eléctrico, fuera del paso de la podadora. Conecte el cable prolongador a la podadora. 2. Comience en la dirección donde el lado del cable prolongador de la podadora esté más cerca del tomacorriente. Comience a cortar[...]

  • Seite 33

    CÓMO INST ALAR EL RECOLECTOR DE CÉSPED (FIGURAS J, K 1. Apague la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe la unidad. 2. Estire la mano hasta alcanzar la parte inferior de las manijas de la podadora, levante la puerta de descarga trasera (J-1) hasta una posición vertical y sostenga la puerta en esta posición. V erifique que se haya [...]

  • Seite 34

    MANTENIMIENTO Después de cada sesión de corte, desenchufe la podadora y asegúrese de que la hoja se haya detenido. Controle todas las tuercas, los pernos y los tornillos para corroborar que estén bien ajustados. Asegúrese de controlar el sistema de sujeción de la hoja. IMPORT ANTE: para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, l[...]

  • Seite 35

    CÓMO AFILAR LA HOJA (FIGURA 0) P ARA LOGRAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO DE SU PODADORA, SIEMPRE MANTENGA LA HOJA AFILADA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES ADECUADOS P ARA MANTILLO. UTILICE PROTECCIÓN OCULAR APROPIADA P ARA EXTRAER, AFILAR E INST ALAR LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HA RETIRADO LA LLA VE DE SEGURIDAD. En s[...]

  • Seite 36

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA MEDIDA CORRECTIV A - El motor no arranca - Controle el fusible o el interruptor automático para asegurar que llegue corriente al tomacorriente. - Controle el cable prolongador con otro dispositivo eléctrico para asegurar que funcione. - Llame al representante de atención al cliente al (55) 5326 7100 - El [...]

  • Seite 37

    37 A CONTINUACIÓN, LE BRINDAMOS ALGUNOS CONSEJOS ÚTILES P ARA APROVECHAR AL MÁXIMO SU PODADORA BLACK & DECKER... Y CONSERV AR SU CÉSPED EN PERFECT AS CONDICIONES 1. El primer corte se debe realizar en primavera cuando el césped tiene aproximadamente 63 mm (2 1/2 pulg.) o 76 mm (3 pulg.) de alto. De lo contrario, si se corta el césped dema[...]

  • Seite 38

    38 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCT O Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre [...]

  • Seite 39

    39 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Real[...]

  • Seite 40

    Cat No. MM1800 Form No. 90552856 NOV . 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in Mexico 40[...]