Bionaire BFH410-I Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bionaire BFH410-I an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bionaire BFH410-I, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bionaire BFH410-I die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bionaire BFH410-I. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bionaire BFH410-I sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bionaire BFH410-I
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bionaire BFH410-I
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bionaire BFH410-I
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bionaire BFH410-I zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bionaire BFH410-I und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bionaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bionaire BFH410-I zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bionaire BFH410-I, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bionaire BFH410-I widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    2.4kw Bathroom Heater BFH400 BFH410 INSTRUCTION MANU AL MANUEL D’UTILISA TION BENUTZERHANDBUCH MANU AL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄ YTT ÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJ A ECVEIIDIO ODGCIXM VQGRGR PYK OBOДCTBO HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE Holmes Products (Eur ope) Limited 1 F rancis Gr ov[...]

  • Seite 2

    CONGRA TULA TIONS! Y our Bionaire ® Heater has been designed using the latest in technology . With normal care and maintenance, your Bionaire ® Heater will provide years of satisfactory performance. RET AIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. GENERAL DESCRIPTION Please see pictures on inside back page BFH400 (Fig. 1): A. T imer B. Mode Control C.[...]

  • Seite 3

    Setting the OFF timer 1. Select the Mode and temperature you want the heater to run in (e.g. Lo-Auto-18˚) as above. 2. While the heater is running hold down both the (+) and (-) buttons together to select timer . The display will flah and red dot will flash on the right hand sode of the digital display . 3. Using either the (+) or (-) buttons prog[...]

  • Seite 4

    B. Commande de mode C. Thermostat D. Témoin de mise sous tension E. Poignée de transport F. Support BFH410 (Fig. 2) A. Bouton Mode B. Affichage numérique C. Boutons de réglage de température D. Grille frontale E. Poignée de transport F. Support CONSIGNES IMPORT ANTES •A vant de brancher le radiateur , s’assurer que la tension indiquée su[...]

  • Seite 5

    Exemple : 4 heures. 4. Une fois le temps réglé d’avance écoulé, le radiateur s’allume en mode de fonctionnement automatique HI, avec une température réglée sur 24° C et pour une période réglée d’avance de 2 heures. Réglage de la pr ogr ammation OFF 1. Sélectionnez le Mode de fonctionnement pour votre radiateur , ainsi que la temp[...]

  • Seite 6

    qualifizierten Fachpersonal zur V ermeidung von Gefahren ausgewechselt werden. • Das Heizgerät umfasst keine T eile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Sollte das Gerät Schäden oder Betriebsstörungen aufweisen, ist es an den Hersteller oder einen autorisierten Servicehändler zurückzugeben. • Sollte das Heizgerät nicht funkt[...]

  • Seite 7

    3. Programmieren Sie unter V erwendung der T aste (+) oder (-) das Heizgerät in Schritten von je 1 Stunde darauf, sich bis zu 16 Stunden später auszuschalten. Beispiel - 9 Stunden 4. Nach Einstellen der Zeit erscheint im digitalen Display erneut die aktuelle Raumtemperatur . Das Display zeigt durch Aufleuchten an, dass der T imer aktiviert ist. N[...]

  • Seite 8

    50 cm vanaf de bovenkant en de zijkanten en 200 cm vanaf de voorkant. • Gebruik de kachel NIET in ruimtes met explosieve gassen (b.v . benzine) of tijdens het gebruik van ontvlambare lijm of oplosmiddelen (b.v . tijdens het lijmen of lakken van een parketvloer , pvc enz). • Extra voorzichtigheid moet worden betracht wanneer de kachel in de buur[...]

  • Seite 9

    Draai de timer rechtsom en stel het aantal minuten in, bijv . 20 = ingeschakeld gedurende 20 minuten. Het controlelampje gaat branden en het apparaat wordt ingeschakeld wanneer de vooraf ingestelde temperatuur en instelling wordt bereikt. De kachel schakelt uit en het controlelampje gaat uit zodra de ingestelde tijd is verstreken, bijv ., wanneer u[...]

  • Seite 10

    joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai näkö tai kuulo ovat jostakin syystä heikentyneet tai joilla ei ole laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta tai tietoutta, ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät lei[...]

  • Seite 11

    PUHDISTUS JA KUNNOSSAPIT O • Käännä kytkin asentoon 0 (POIS PÄÄL TÄ). •V edä pistoke irti seinäpistorasiasta. • Odota niin kauan, että lämmitin jäähtyy riittävästi. •V oit puhdistaa lämmittimen ulkopuolen kostealla liinalla. laitteeseen EI saa päästää vettä. ÄLÄ käytä saippuaa tai kemikaaleja, jotka voivat vahingoitt[...]

  • Seite 12

    1. T rykk på ”Modus”-knappen én gang for manuell LA V effekt. ”LO” (1200 W) vises i det digitale displayet. 2. T rykk på ”Modus”-knappen igjen for manuell HØY ef fekt. ”HI” (2400 W) vises i det digitale displayet. 3. T rykk på ”Modus”-knappen igjen for AUTO/LA V effekt. Den forhåndsinnstilte termostat-temperaturen blinker [...]

  • Seite 13

    DETTE PRODUKTET ER PRODUSER T I SAMSV AR MED EU-DIREKTIVENE 2006/95/EØF , 2004/108/EØF , 98/37/EØF . Utrangerte elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Sendes til gjenvinning om mulig. Gå til følgende nettsted for mer informasjon om gjenvinning og behandling av elektrisk og elektronisk avfall (WEEE): www .bionaire.[...]

  • Seite 14

    • Hvis overophedning skulle forekomme, vil den indbyggede overophednings- sikkerhedsindretning slukke for varmeapparatet. • Der MÅ IKKE bruges aerosoler , brandfarlige stoffer eller materialer , der er varmefølsomme i den varme luftstrøm. Ser vicering • Hvis varmeapparatet skulle holde op med at fungere, skal det først kontrollere, at sik[...]

  • Seite 15

    LÄS OCH SP AR FÖLJANDE FÖR FRAMTID A BRUK. ALLMÄN BESKRIVNING BFH400 (Bild 1) A. T imer B. Regulator C. T ermostat D. Strömlampa E. Bärhandtag F. Konsol BFH410 (Bild 2) A. Regleringsknapp B. Digitaldisplay C. T emperaturinställningsknappar D. Framsidesgaller E. Bärhandtag F. Konsol VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Kontrollera att den sp?[...]

  • Seite 16

    Inställning av a vslagnings- (OFF) timer n 1. Välj det inställningsläge (Mode) och den temperatur som du vill att elementet ska gå på (t.ex. Lo-Auto-18°C) enligt anvisningarna ovan. 2. Medan elementet är avslaget, ska man hålla ner båda knapparna märkta (+) och (-) samtidigt för att välja timer . Displayen blinkar och en röd prick bli[...]

  • Seite 17

    manteniendo despejadas la entrada y la salida de aire. NO cuelgue nada delante o encima del calefactor . • Si ocurre un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor . • NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o materiales sensibles al calor en el flujo de aire caliente. ?[...]

  • Seite 18

    MONT AJE DEL CALENT ADOR EN LA P ARED - (Fig. 3 - 4) 1. Use el soporte como modelo para marcar la posición de los orificios que debe taladrar ( NOTE: Compruebe que puede montar el calentador en la posición que desea y que el área donde lo va a motar está alejada de cables eléctricos o tuberías escondidas). 2. T aladre los orificios y fije el [...]

  • Seite 19

    BIZTONSÁGOS HASZNÁLA T • Különös óvatosság szükséges, ha a futokészüléket gyermekek közelében használják, vagy ha felügyelet nélkül hagyják. • NE tegyen be semmilyen tárgyat a futokészülékbe. • T artsa a tápzsinórt biztonságos távolságra a futokészülék házától. • Óvja a futokészüléket a túlmelegedést[...]

  • Seite 20

    FA GYVÉDELEM Csak a BFH400 esetében Állítsa be a termosztátot a minimum értékre (bal szélső helyzet). A készülék automatikusan bekapcsolódik, ha a hőmérséklet 5oC alá csökken. Csak a BFH410 esetében Nyomja le a 'Mode' gombot 5-ször egymás után a Fagyvédelem beállítása céljából (AF jelenik meg a digitális kije[...]

  • Seite 21

    Nastavení výkonu (pouze pro BFH400) Otáčejte přepínačem režimu doprava . = nízký výkon (1200 W) .. = vysoký výkon (2400 W) * = poloha ventilátoru – chladný vzduch Nastavení teploty Pomocí termostatu nastavte požadovanou teplotu. T ermostat se v intervalech zapíná a vypíná, čímž udržuje požadovanou teplotu. 1. K ideáln?[...]

  • Seite 22

    nemá oprávnění firmy Holmes Products Europe. •Ž ádná práva podle této záruky se neudělují osobě, která získá zařízení použité anebo ke komerčnímu či společnému použití. • Na opravené nebo vyměněné zařízení se bude vztahovat záruka za těchto podmínek. VYROBENO PODLE SMĚRNIC EHS 2006/95/EC, 2004/108/EC AND 9[...]

  • Seite 23

    5.            (13C – 30 C),       ?[...]

  • Seite 24

    •   Holmes Products Europe     ,         ?[...]

  • Seite 25

    5. Do zwiekszania lub zmniejszania zadanych ustawien termostatu (13°C - 30°C) sluza przyciski (+) i (-). Zadana temperatura bedzie sie pokazywac na wyswietlaczu przez 2 sekundy . Jezeli temperatura panujaca w pomieszczeniu jest nizsza od wybranej, grzejnik wlaczy sie i temperatura w pomieszczeniu bedzie stopniowo wzrastac az osiagnie zadany pozio[...]

  • Seite 26

    Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. T am, gdzie istnieją odpowiednie obiekty , urządzenia należy poddać recyklingowi. Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu i WEEE można uzyskać na stronie internetowej pod adresem: www .bionaire.com lub kontaktując się z następującym adre[...]

  • Seite 27

    4. Нажмите кнопку “MODE" (Р ежим работы) ещё раз для уст ановки автома тического режима/режима высокой мощности (A UT O/HIGH).На цифровом дисплее заданная темпера тура термостат а бу де т мига ть 2 се[...]

  • Seite 28

    ГАРАНТИЯ ПОЖАЛУЙС ТА, С О ХР АНИТЕ ВАШ ЧЕК, Т АК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ В ТЕЧЕНИЕ Г АР АНТИЙНОГ О СРОКА •Г арантия на Ваш обогрева тель - 2 г ода. •В мал овероятном случае поломки, пожа[...]